Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RO500
KEVERBRUGJE
PONT DE COCCINELLE
BEETLE BRIDGE
KÄFER-BRÜCKE
PUENTE DE ESCARABAJO
PONTICELLO DEL
MAGGIOLINO
VEILIGHEIDSAFSTAND / ESPACE DE CHUTE / SAFETY AREA /
SICHERHEITSABSTAND / ZONA DE SEGURIDAD / DISTANZA DI SICUREZZA
AFMETINGEN
DIMENSIONS
MASSE
DIMENSIONES
DIMENSIONI
L: 5,5m
Br: 4m
H: 3,4m
Montagehandleiding
Notice de montage
Installation manual
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
Istruzioni di installazione
±687kg
Samenvoegingszone RO691
Zone de liaison RO691
Verbindungsfeld RO691
Linking zone RO691
Zona de conexión RO691
Zona di allineamento RO691
Leeftijd
Age group
Age / Alter
Edad / Età
6 - 14
VALHOOGTE / HAUTEUR DE CHUTE /
FALL HEIGHT / FALLHÖHE/
ALTURA DE CAÍDA / ALTEZZA DI CADUTA
Groundlevel
8501
±44m2
EUROPLAY nv
Eegene 9
B-9200 DENDERMONDE
tel. 32.52.22 66 22
fax.32.52.22 67 22
www.europlay.eu
Dat.: 28/04/2023
Rev.: 01.00
Page: 1/6
±52,5m2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Europlay RO500

  • Página 1 Leeftijd EUROPLAY nv Montagehandleiding RO500 Age group Eegene 9 Notice de montage Age / Alter B-9200 DENDERMONDE KEVERBRUGJE tel. 32.52.22 66 22 Edad / Età PONT DE COCCINELLE Installation manual fax.32.52.22 67 22 6 - 14 BEETLE BRIDGE www.europlay.eu Montageanleitung KÄFER-BRÜCKE...
  • Página 2 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 2/10 Benodigdheden - Liste des pièces - Materials - Benötigtes - Accesorios - Requisiti 1x RO500-As-Brug-01 1x ST2-As-DakPaneel-01 1862 x 1685 x 172 ±70kg ±41kg 2500 x 1080 x 932...
  • Página 3 (1300xØ100-120) ±7kg ±7kg (1300xØ100-120) (1300xØ100-120) (1300xØ100-120) (1300xØ100-120) (1300xØ100-120) ±7kg ±7kg ±7kg Connection Connection (1890xØ140-160) ±29kg 1x S013-H-H-01 1x RO500-H-Hand-01 (555 x 50 x 35) ±0.67kg 2x Lb-H-Steunblok-01 (1200x200x100) ±15kg (200x100x22) 2x M8x80 2x M10x150 4x M10 2x M10 64x 4,5x50...
  • Página 4 Dat.: 28/04/2023 Montagehandleiding - Notice de montage RO500 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 4/10...
  • Página 5 Dat.: 28/04/2023 Montagehandleiding - Notice de montage RO500 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 5/10 8501 1498 3492 3510 1594 3865 4635 1039 1890 1039 5204...
  • Página 6 Dat.: 28/04/2023 Montagehandleiding - Notice de montage RO500 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 6/10...
  • Página 7 Montagehandleiding - Notice de montage Dat.: 28/04/2023 RO500 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 7/10 4,5x50 (32x) 4,5x50 (32x) M8x80 RO500-H-Hand-01 2275 2275 CONNECTION (2x)
  • Página 8 Montagehandleiding - Notice de montage Dat.: 28/04/2023 RO500 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 8/10 M10x150 (2x) 18x12 18x12 S013-H-H-01 (4x)
  • Página 9 Montagehandleiding - Notice de montage Dat.: 28/04/2023 RO500 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 9/10 1628 M10x70 >400 1373 2209...
  • Página 10 Montagehandleiding - Notice de montage Dat.: 28/04/2023 RO500 Installation manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 10/10 ±0,85m3 Bij droog weer moeten alle bouten en moeren opnieuw aangespannen worden. Par temps sec il faut resserrer régulièrement tous les boulons et écrous.