Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PT
ES
MOTOSIERRA – KM2500L
MANUAL DE USUARIO
|
Página 2
PARA SU SEGURIDAD
LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KPC KM2500L

  • Página 1 MOTOSIERRA – KM2500L MANUAL DE USUARIO Página 2 PARA SU SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO...
  • Página 2 ATENCIÓN Esta motosierra ha sido diseñada específicamente para realizar tareas relacionadas con la arboricultura. Esta herramienta debe manejarla un profesional debidamente cualificado. Lea atentamente las instrucciones de uso y siga las normas de seguridad para un manejo seguro y para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves. INTRODUCCIÓN 2Introduction Esta motosierra ha sido diseñada para cortar árboles, desramar o cortar madera.
  • Página 3 ÍNDICE Símbolos Directrices para un funcionamiento seguro Descripción Montaje Funcionamiento Guía de mantenimiento Localización de averías Asistencia Almacenamiento Procedimiento para desechar el producto Especificaciones...
  • Página 4 SÍMBOLOS PELIGRO Este símbolo, acompañado de la palabra "PELIGRO", alerta de un riesgo potencial que, de no evitarse, causará lesiones graves o incluso mortales y no solo al operador sino también a las personas que se encuentren en la zona de trabajo. ATENCIÓN Este símbolo, acompañado de la palabra "ATENCIÓN", alerta de una situación de peligro que, de no evitarse, puede provocar lesiones graves o incluso mortales y no solo al operador sino también a las...
  • Página 5 Utilice el equipo de protección adecuado para pies-piernas y manos-brazos. ¡Atención! Puede producirse un movimiento de retroceso. Preste especial atención a las zonas donde la temperatura es elevada. Parada de emergencia Funcionamiento del freno de cadena Mezcla de aceite y gasolina Llenado de aceite de la cadena Ajuste del lubricador de cadena Pera de cebado (Cebador)
  • Página 6 DIRECTRICES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Motosierra para servicios de poda NOTA Cuando deba sustituir la barra guía o la cadena, póngase en contacto con su distribuidor. • Esta sierra ha sido específicamente diseñada para realizar tareas de arboricultura; por ejemplo, aquellas tareas que se realizan en la parte superior de los árboles, por encima del nivel del suelo, como podría ser la poda de ramas altas, entre otras.
  • Página 7 Precauciones generales Los usuarios de motosierras que realicen trabajos de altura sujetos con cuerdas y arneses jamás deben trabajar solos. Un trabajador cualificado en procedimientos de emergencia debe ayudarles desde el suelo. Los operadores de motosierras que realicen trabajar de altura deberán tener la formación adecuada sobre trabajos de escalada y técnicas de colocación, además de contar con el equipo de seguridad adecuado: arneses, cuerdas, ganchos, mosquetones…...
  • Página 8 Ejemplo de fijación de la motosierra al punto medio central posterior en el arnés La motosierra únicamente debe fijarse a los puntos recomendados en el arnés. Estos puntos pueden estar en el centro (delante o atrás) o en los laterales. Siempre que resulte posible, fije la motosierra al punto medio central trasera para mantenerla separada de la zona de ascensión y para que el peso de la motosierra quede alineado en lo posible con la columna del operador.
  • Página 9 Ejemplo de redirección de la línea principal a través del punto de anclaje auxiliar Si el usuario trabaja cerca de troncos verticales con pocas fuerzas laterales en la posición de trabajo, un buen posicionamiento de los pies será todo lo que necesita para mantener una posición de trabajo segura.
  • Página 10 • el operador no puede lograr una posición de trabajo que le permita usar ambas manos, y • necesita mantener la posición de trabajo con una mano, y la sierra se usa extendida completamente, en ángulos rectos y desplazada de la línea del cuerpo •...
  • Página 11 Precauciones generales Manual del operador • Lea detenidamente el manual del operador. • Familiarícese controles motosierra aprenda cómo utilizarla adecuadamente. • No seguir las instrucciones que se detallan en este manual podría ser causa de accidente y, consecuentemente, de lesión. •...
  • Página 12 • Es aconsejable utilizar en todo momento protectores para los oídos. De lo contrario, podría sufrir una pérdida auditiva. • Deberá reducir el riesgo de daños a los oídos utilizando protectores de tipo "auricular" o tapones aprobados por una organización oficial. •...
  • Página 13 Combustible PELIGRO La gasolina y el combustible son muy inflamables. En caso de que se produzca un derrame de combustible o que se enciendan por una fuente de ignición, puede producirse un incendio provocando lesiones graves o daños a la propiedad. Se precisa extremar las precauciones cuando manipule gasolina o petróleo.
  • Página 14 • Afloje siempre la tapa del depósito de combustible para aliviar la presión antes de retirar el tapón. • Para abrir el tapón del depósito de aceite y del depósito de combustible, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. •...
  • Página 15 • Utilice la motosierra únicamente en zonas bien ventiladas. • El gas de escape, la mezcla de aceite (de la lubricación de la motosierra), y el polvo de la motosierra son perjudiciales para la salud. • Al arrancar la motosierra, colóquela sobre una superficie plana, sujete la empuñadura delantera con la mano izquierda, sujete firmemente el extremo posterior de la empuñadura posterior con la rodilla derecha y tire del mango del arrancador con la mano derecha.
  • Página 16 Medidas de seguridad para evitar el contragolpe PELIGRO Medidas de seguridad para evitar el contragolpe al utilizar la motosierra: El contragolpe se produce cuando la punta de la barra guía entra en contacto con un objeto o cuando la madera rodea y pinza la cadena de la motosierra durante el corte.
  • Página 17 • ¡No utilice la motosierra con una sola mano! El operador, sus ayudantes o las personas que se encuentren en la zona de trabajo pueden sufrir alguna lesión o resultar heridos a consecuencia del manejo del aparato con una sola mano. Para tener un control adecuado, utilice siempre las dos manos cuando trabaje con la motosierra, una de las cuales manejará...
  • Página 18 • Asegúrese de que en el área en la que esté cortando no haya ningún obstáculo. No permita que el extremo de la barra toque un leño, una rama ni ningún otro obstáculo que pudiera golpearse mientras maneja la motosierra. •...
  • Página 19 • Mantenga una buena circulación sanguínea realizando, con frecuencia, vigorosos ejercicios con los brazos. Se recomienda no fumar. • Limite el número de horas de funcionamiento de la motosierra. • Durante una jornada de trabajo intente realizar distintos tipos de tareas en las que no solo utilice la motosierra.
  • Página 20 No maneje a motosierra que esté dañada, ajustada incorrectamente o que no esté montada completamente y de forma segura. No maneje la motosierra con un silenciador suelto o defectuoso. Asegúrese de que la cadena de la motosierra se detiene al soltar el gatillo de control del acelerador.
  • Página 21 No trabaje desde posiciones alejadas del suelo. Pare el motor antes de colocar la motosierra en el suelo. Prácticas de madera • El manejo seguro de la motosierra requiere una sierra en un estado de funcionamiento adecuado, una estimación sonora y el conocimiento de los métodos que deberán aplicarse en cada una de las situaciones de corte.
  • Página 22 DESCRIPCIÓN 1. Protección de mano delantera – Protección entre el asidero 15. Tapa de la bujía – Protege la bujía. delantero y la cadena de la sierra para proteger la mano de lesiones 16. Enganche de la cubierta de la bujía – Dispositivo para instalar la y mejorar el control de la motosierra si la mano se resbala.
  • Página 23 MONTAJE Montaje de la barra guía y de la cadena ATENCIÓN Para su propia seguridad, siempre pare el motor antes de realizar cualquiera de las tareas que se describen a continuación. PRECAUCIÓN Todos los ajustes deben realizarse cuando el motor esté frío. Utilice siempre guantes de protección cuando manipule la cadena.
  • Página 24 Instale la barra guía y la cadena tal y como se describe a continuación. • Afloje una tuerca y retire la tapa del embrague. Coloque la barra y deslícela hacia el embrague para que instalar la cadena de la sierra con mayor •...
  • Página 25 IMPORTANTE Si su motosierra cae desde una altura considerable o recibe un fuerte impacto en el gancho de elevación (anillo del arnés), compruebe su estado abriendo la tapa del limpiador de aire aire (ver página 31 “Filtro de aire”) para asegurarse que el anillo y sus componentes no estén ni dañados ni rotos. En caso de que estén dañados o rotos, no siga utilizando la herramienta con el gancho de izado (anillo del arnés).
  • Página 26 Lubricante de cadena • Una lubricación adecuada de la cadena mientras está en uso, reduce la fricción entre la cadena y la barra guía y el piñón y también entre los componentes del embrague como son la aguja de rodamiento y el conjunto de embrague.
  • Página 27 Arranque del motor en frío ATENCIÓN Una vez que la palanca de control vuelve a su posición original, el acelerador permanece un poco abierto (condición de bloqueo). Si el motor se arranca en este estado de bloqueo, la cadena empieza a girar. No arranque el motor hasta que no esté...
  • Página 28 • Pulse la protección de la mano hacia adelante. (Posición de freno de cadena ACTIVADO) Interruptor de encendido (Run) “En marcha” Perilla de control del estrangulador (Close) “Cerrado” Cubeta de purgado (CEBADOR) Coloque el interruptor de encendido en posición “RUN” •...
  • Página 29 Arranque del motor en caliente • Compruebe que haya combustible y aceite de cadena en los depósitos. • Pulse la protección de la mano hacia adelante. Posición de la cadena de freno ACTIVADA • Coloque el interruptor de arranque en la posición RUN (en marcha). •...
  • Página 30 • Compruebe la correcta aceleración y lubricación de la cadena de la sierra y de la barra guía. • No haga correr el motor a máxima velocidad si no es necesario. • Asegúrese de que la cadena se detiene al soltar el gatillo del acelerador. Parada del motor NOTA Si el motor no se detiene, mueva la palanca de control en dirección contraria a las agujas del reloj para...
  • Página 31 • Durante el trabajo deberá comprobar frecuentemente la tensión de la cadena y corregirla si fuese necesario. • Tense la cadena tanto como le sea posible, pero solo si sigue siendo posible empujarla fácilmente con la mano alrededor de la barra. Prueba de lubricación de la cadena Sujete la cadena sobre una superficie seca y acelere a media velocidad durante 30 segundos.
  • Página 32 Uso correcto del freno de cadena PELIGRO El movimiento de contragolpe o retroceso es muy peligroso. Si la punta de la barra entra en contacto con madera o similar, la barra guía retrocederá instantáneamente. El freno de cadena reduce la posibilidad de sufrir alguna lesión debido al retroceso.
  • Página 33 • La falta de mantenimiento adecuado aumenta el tiempo de parada del freno, lo que lo hace menos efectivo. • La suciedad, la grasa, el aceite, la brea, etc. en contacto con las piezas de trabajo del mecanismo pueden alargar el tiempo de parada. •...
  • Página 34 Freno de cadena no manual IMPORTANTE Cuando compruebe el funcionamiento del freno de cadena no manual, utilice una sustancia de superficie suave como la madera para proporcionar el impacto de forma que la cadena de la sierra no resulte dañada. 1).
  • Página 35 General En todas las circunstancias, el funcionamiento de la motosierra es un trabajo para un solo hombre. En ocasiones, es difícil cuidar de su propia seguridad, así pues, no asuma también la responsabilidad de un ayudante. Una vez haya aprendido las técnicas básicas de utilización de la motosierra, la mejor ayuda será su propio sentido común.
  • Página 36 Comience el corte por el lado hacia el que a que caiga el árbol. • Ranura: 1/3 de diámetro y ángulo de 30 a 45 • Corte trasero: entre 2,5 y 5 cm de alto • Madera de bisagra completa: 1/10 de diámetro 1.
  • Página 37 • La poda de un árbol caído es muy similar al trozado. • Nunca retire una rama de un árbol mientras esté soportando su peso. • Tenga cuidado de que la punta no toque otras ramas. • Utilice siempre ambas manos. •...
  • Página 38 Tensión y compresión de la madera ATENCIÓN No utilice nunca el bloqueo del acelerador para trabajos de corte. PRECAUCIÓN Si ha juzgado incorrectamente los efectos de la tensión y la compresión, y realiza el corte desde el lado equivocado, la madera presionará la barra guía y la cadena, atrapándolas. Si el motor permanece en marcha estando atascada la cadena, se quemará...
  • Página 39 GUÍA DE MANTENIMIENTO Elemento Mantenimiento Página Antes de usar Mensual Filtro de aire Limpiar / Sustituir Sistema de combustible Comprobar Filtro de combustible Comprobar / Limpiar / Sustituir Filtro de aceite Comprobar / Limpiar / Sustituir Comprobar / Limpiar / Ajustar / Bujía Sustituir Sistema de refrigeración...
  • Página 40 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Avería Causa Solución Motor - difícil de arrancar - no arranca Limpiar o sustituir El filtro de combustible está obstruido Combustible en el No hay combustible en El conducto de combustible Limpiar carburador el carburador está obstruido Carburador Consultar con su distribuidor Combustible en el...
  • Página 41 Mantenimiento de la cadena de la sierra ATENCIÓN Antes de afilar la cadena, apague el motor. Utilice siempre guantes cuando trabaje con la cadena. PRECAUCIÓN Los fallos que se indican a continuación aumentarán considerablemente el riesgo de retroceso. Ángulo de la placa superior demasiado grande Diámetro de la lima demasiado pequeño Calibre de profundidad demasiado grande NOTA...
  • Página 42 • Nunca use una motosierra cuya cadena esté sin filo o dañada. • Si la cadena requiere que se ejerza una presión excesiva o si produce polvo en lugar de astillas de madera, inspeccione los cortadores para ver si están dañados. Cuando afile la cadena, el objetivo será...
  • Página 43 5. Evite tocar las tiras de acoplamiento con la lima. 6. Afile en primer lugar los cortadores que estén más dañados y, a continuación, todos los demás cortadores hasta la misma longitud. 7. El control de la profundidad determina el grosor de las astillas producidas y deberá mantenerse correctamente durante toda la vida útil de la cadena.
  • Página 44 ASISTENCIA Si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en contacto con su distribuidor. Filtro de aire Gancho de elevación Llave T Cierre de la cubierta del limpiador Cubierta del filtro de aire Filtro de aire • Comprobar antes de cada uso. •...
  • Página 45 Tapón del depósito del combustible Filtro de combustible • Comprobar periódicamente. • No permita que el polvo se introduzca en el depósito de combustible. • Un filtro obstruido provocará que el motor arranque con dificultad o que se produzcan anomalías en el funcionamiento del mismo.
  • Página 46 Tapa de la bujía • Liberar el cierre de la tapa de la bujía con la llave T. • Inspeccionar la bujía, limpiar o reemplazar si está dañada. • Volver a instalar la bujía y la tapa y cerrar bien con la llave T. Barra guía NOTA Cuando deba sustituir la barra guía o la cadena de la sierra, consulte con su distribuidor.
  • Página 47 Piñón / Tambor de embrague ∗ Desgastado: 0,5 mm • El piñón dañado causará un desgaste o daños prematuros en la sierra de la cadena. Cuando el piñón presente un desgaste de 0,5mm o superior, deberá sustituirlo. • Compruebe el piñón cuando instale la cadena nueva. •...
  • Página 48 Lubricador automático Tornillo de ajuste del aceite Reducir Aumentar El volumen de descarga del lubricador automático se ajusta aproximadamente a 6 mL/min a 7000 • r/min, antes de salir de la fábrica. Para aumentar el volumen, gire el tornillo de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj. •...
  • Página 49 Silenciador NOTA Los depósitos de carbonilla provocarán una reducción de la potencia del motor. El amortiguador de chispas debe revisarse periódicamente Tapa del silenciador Dos pernos Silenciador Pantalla protectora del arrestador de chispa • Retire los dos pernos y la tapa del silenciador. •...
  • Página 50 No almacene esta unidad durante un periodo prolongado de tiempo (30 días o más) sin realizar el mantenimiento de protección para el almacenamiento en el que se incluye: Vacíe completamente el depósito de combustible y tire varias veces del arranque manual para eliminar el combustible del carburador.
  • Página 51 Póngase en contacto con su distribuidor para que le informe sobre cómo deshacerse del aceite usado o de las piezas de plástico. ESPECIFICACIONES MODELO KM2500L Dimensiones externas: Longitud × Anchura × Altura 243 × 205 × 196 Masa: Ver sin barra guía ni cadena y los depósitos vacíos...
  • Página 52 Lubricación Bomba de aceite automática ajustable Piñón: Número especificado de dientes Motor: Tipo Monocilíndrico de 2 tiempos refrigerado por aire Carburador Tipo diafragma Magneto Volante de inercia magneto, sistema CDI Bujía CMR7H Estárter Arranca por retroceso Potencia de transmisión Embrague centrífugo automático Cilindrada Ml (cm 25.0...
  • Página 53 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 mova@movaenergy.fr www.movaenergy.fr...