Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S
S
FA1137759

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Southern Enterprises FA1137759

  • Página 1 FA1137759...
  • Página 4 Top panel Bottom panel Left side panel Panel superior Panel inferior Panel lateral izquierdo Panneau supérieur Panneau du bas Panneau latéral gauche Right side panel Upper front panel Left front panel Panel lateral derecho Panel frontal superior Panel frontal izquierdo Panneau latéral droit Panneau avant supérieur Panneau avant gauche...
  • Página 5 Cam bolt Wood dowel Cam lock Perno de leva Taco de madera Bloqueo de la leva Boulon à came Cheville en bois (Ø8*30) Serrure à came Screw Tornillo (Ø8*25mm)
  • Página 10 10 |...
  • Página 11 Assembly | Armado | Assemblage Assembly Asamblea Assemblage 800.633.5096 PO # service@seidal.com Item # Número de artículo Numéro de l’article FA512300TX FA512300TX FA512300TX Thanks! ¡Gracias! Merci! Thank you for your purchase. Gracias por su compra. Nues- Merci de votre achat. Nos Our products offer a limited tros productos vienen con una produits sont offerts avec une...
  • Página 12 Assembly | Armado | Assemblage Assembly Asamblea Assemblage...
  • Página 13 800. 63 3 .5 0 9 6 | s e i furn ituresto re . co m Electric Firebox Insert Cámara de combustión Foyer électrique eléctrica insertable encastrable User’s Operating Manual Manual de funcionamiento Guide de l'utilisateur del usuario Consumer safety Información de Information de sécurité...
  • Página 14 800. 63 3 .5 0 9 6 | s e i furn ituresto re . co m Important Operating and Instrucciones importantes Directives importantes Safety Instructions: de operación y seguridad: concernant la sécurité et l'utilisation : CAUTION: PRECAUCIÓN: MISE EN GARDE : High Temperatures! Keep Mantenga las cortinas, cables Tenir les draperies, les cordons...
  • Página 15 800. 63 3 .5 0 9 6 | s e i furn ituresto re . co m Important Operating and Safety Information: When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury.
  • Página 16 800. 63 3 .5 0 9 6 | s e i furn ituresto re . co m Información importante de operación y seguridad: Cuando use artefactos eléctricos, siempre debe respetar las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
  • Página 17 800. 633 .5 09 6 | s e i furn ituresto re . co m Information importante concernant la sécurité et l'utilisation: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de base afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures. Lisez toutes les directives avant dutiliser la fournaise.
  • Página 18 800 .633.50 96 | s e i furn ituresto re . co m Maintenance: Mantenimiento: Entretien: 1. Cleaning your fireplace: 1. Limpieza de su chimenea: 1. Nettoyage de votre foyer: You may clean exterior of unit with Puede limpiar el exterior de la Vous pouvez laver l'extérieur de a soft, damp, lint-free cloth.
  • Página 19 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Installation Instructions: Directives d'installation : Instrucciones de instalación: Once the location has been Une fois que vous avez préparé Después de preparar el lugar de prepared, the fireplace insert can l'emplacement, vous pouvez colocación, podrá...
  • Página 20 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Operating Instructions: Control Panel on the Front of Unit: 1. Power 2. Heater 3. Flame 4. Log 5. Timer 1. On/Off Main Power Button a.
  • Página 21 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Instrucciones de operación: Panel de control en la parte delantera de la unidad: 1. Encendido/apagado 2. Calefactor 3. Llama 4. Leños 5. Temporizador 1.
  • Página 22 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Directives d'utilisation: Panneau de commande à l'avant de l'unité: 5. Minuterie 1. Alimentation 2. Fournaise 3. Flamme 4. Bûche 1. Bouton marche/arrêt de l'alimentation principale a.
  • Página 23 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Remote Control Operating Procedures: (1) Power: Press to turn the unit ON/OFF (2) Flame: Press to adjust the level of brightness of the flame: L5- L4- L3- L2- L1- OFF. (L5 being the brightest and L1 the dimmest) : raise the level of flame brightness, : lower the level of flame brightness.
  • Página 24 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Procedimientos de Operacion con el Control Remoto: (1) Encendido/apagado: Presiónelo para encender/apagar la unidad. (2) Llama: Presiónelo para ajustar el nivel de intensidad de la llama: L5- L4- L3- L2- L1- Apagado. (L5 es la mayor intensidad y L1, la menor) : eleva el nivel de intensidad de la llama, : reduce el nivel de intensidad de la llama.
  • Página 25 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Mode d'Emploi du Contrôle a Distance: (1) Alimentation: Appuyez pour allumer ou éteindre l'unité. (2) Flamme: Appuyez pour ajuster la luminosité des flammes : L5 - L4 - L3 - L2 - L1 - OFF (ARRÊT). (L5 étant le niveau le plus clair et L1, le plus sombre) : augmente la luminosité...
  • Página 26 8 00 .633.5 096 | s e ifu rnitu re store. com Troubleshooting Problem Cause Solution Turn on the main power supply Main power supply switch is off. switch. Too many appliances on this circuit. Be sure that the electrical Circuit breaker has tripped.
  • Página 27 8 00 .633.5 096 | s e ifu rnitu re store. com Problem Cause Solution Flame adjusting knob is at low setting. Turn the knob to maximum setting. Heater is on but no flame or low flame intensity. Loose wiring at the wall power outlet. Contact a qualified electrician.
  • Página 28 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Solución de Problemas Problema Causa Solución El interruptor de suministro de energía Enciéndalo. principal está apagado. Hay demasiados artefactos conectados a este circuito. Asegúrese El disyuntor del circuito se disparó.
  • Página 29 8 00 .633.5 096 | s e ifu rnitu re store. com Problema Causa Solución La perilla de ajuste de intensidad Gírela hasta el ajuste máximo. de la llama está en un ajuste bajo. El calefactor está encendido pero no tiene llama o la intensidad de la llama es baja.
  • Página 30 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com Dépannage Problème Cause Solution L'interrupteur de l'alimentation principale Allumez l'interrupteur d'alimentation est en mode arrêt. principale. Il y a trop d'appareils sur ce circuit. Assurez-vous que l'alimentation Le disjoncteur s'est déclenché.
  • Página 31 8 00 .633.5 096 | s e ifu rnitu re store. com Problème Cause Solution Le bouton d'ajustement des flammes Tournez le bouton au réglage est réglé à faible. maximal. La fournaise est en marche, mais il n'y a aucune flamme ou les flammes sont sombres.
  • Página 32 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com INSTRUCCIONES PARA LA DIRECTIVES DE MISE À LA CONEXIÓN A TIERRA TERRE Debe conectar a tierra este producto. Ce produit doit être mis à la terre. S'il Si tiene un funcionamiento incorrecto o vient à...
  • Página 33 8 00 . 633 . 5 0 9 6 | s e ifu rnitu re store. com FCC STATEMENT DECLARACIÓN DE LA FCC ÉNONCÉ DE LA FCC NOTE: This equipment has been tested NOTA: Este equipo fue probado y se REMARQUE : Cet équipement a été...
  • Página 34 Mon-Fri 9am – 4pm CST, or email us question sur les produits, veuillez prendre caso de problemas con los productos, at service@seidal.com. Please ask for contact avec Southern Enterprises au 800 comuníquese con Southern Enter- customer service representative for 633-5096 (sans frais) ou au 972 869-0111 prises al 800-633- 5096 (número...