Descargar Imprimir esta página
Regalo My Play 1375 Manual Del Propietário
Regalo My Play 1375 Manual Del Propietário

Regalo My Play 1375 Manual Del Propietário

Patio infantil portátil de lujo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF YARD.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Made in China
OWNER'S MANUAL MODELS:
1375, 1375 DS, 1376, 1385, 1385 DS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Regalo My Play 1375

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MODELS: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF YARD. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Made in China...
  • Página 2 Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your play yard and canopy are properly assembled. The safety of your child is your responsibility. Please keep these instructions for your reference. English...
  • Página 3 Never add such items to confine child in product. • Canopy is only to be used with Regalo My Play play yard when it has been properly assembled. • When child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out.
  • Página 4 WARNING SUFFOCATION HAZARD Infants can suffocate: • In gaps between an extra pad and side of the play yard. • In gaps between a mattress too small or too thick and product sides. • On soft bedding. • NEVER add a mattress, pillow, comforter or pad/padding. STRANGULATION HAZARD Strings and cords can cause strangulation! Keep strings and cords away from child:...
  • Página 5 Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Play Yard (1) Canopy (1) Buckle Strap (1) English...
  • Página 6 Setting Up Your Play Yard STEP 1 Expand play yard fully. STEP 2 Once fully expanded, step down lightly on both locking bars to complete set up. NOTE: First time assembly you may need to adjust strap tension by tightening or loosening buckles on the bottom hinges.
  • Página 7 Setting Up Your Canopy STEP 1 Pull the cord at the top away from the canopy until you hear a click. This action will engage the top button to lock the canopy in place. NOTE: Ensure your canopy is secure and the button at the top of the canopy has engaged, before attaching the canopy to your play yard.
  • Página 8 Attaching Your Canopy To Your Play Yard STEP 1 Line up the corners of the assembled canopy with the corners of the assembled play yard and place the canopy on top of the play yard. STEP 2 At one corner of the canopy, pull the elastic cords behind the hinge of the play yard.
  • Página 9 Detaching Your Canopy From Your Play Yard STEP 1 At one corner of the canopy, unfasten the elastic cords. Repeat step for remaining five corners. STEP 2 Push the button at the top to collapse your canopy. Fold and put away. English...
  • Página 10 Folding Your Play Yard STEP 1 Lift up on both locking bars to release frame tension. STEP 2 Pull hinges towards center of play yard to collapse the frame. English...
  • Página 11 STEP 3 Wrap buckle strap around center of play yard and tighten to secure. English...
  • Página 12 Removing Mesh Insert NOTE: It is easiest to remove the mesh insert when yard is not fully expanded. STEP 1 De-thread strap from buckle and base hinge until strap is free. Repeat for remaining hinges. STEP 2 Remove Velcro strap around cross-frame.
  • Página 13 Reattaching Mesh Insert NOTE: It is easiest to reattach the mesh insert when yard is not fully expanded. STEP 1 Wrap hinge cover flap over then under the hinge and snap to inner side of the hinge. Repeat for remaining hinges. STEP 2 Thread end of strap through the hinge in the...
  • Página 14 STEP 3 Attach strap to buckle as shown in image. Repeat Steps 2-3 for remaining buckles. NOTE: Do not tighten straps until all straps are attached to each corner. STEP 4 Wrap Velcro strap around cross-frame. Repeat for remaining sides until yard is fully fastened.
  • Página 15 Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Página 16 • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ A SSEMBLER ET D’UTILISER LE PARC DE JEU. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Fabriqué en Chine...
  • Página 17 Avant d'utiliser le produit Lisez et suivez toutes les instructions soigneusement pour vous assurer que votre terrain de jeu et son auvent sont correctement montés. La sécurité de votre enfant est de votre responsabilité. Veuillez garder ces instructions pour votre référence. French...
  • Página 18 N’ajoutez jamais ces articles pour confiner un enfant dans le produit. • On doit utiliser l’auvent uniquement avec le terrain de jeu My Play de Regalo lorsqu’il a été bien monté. • Lorsque l’enfant est capable de se tenir debout, enlevez les butoirs, les gros jouets et d’autres objets pouvant servir de marches pour sortir du...
  • Página 19 AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION Les nourrissons peuvent suffoquer : • Dans les creux entre un tampon supplémentaire et la paroi du terrain de jeu. • Dans des creux entre un matelas trop petit ou trop épais et les parois du produit. •...
  • Página 20 Avant le montage PRIÈRE DE S'ASSURER DE DISPOSER DES ARTICLES SUIVANTS : Parc de jeu (1) Auvent (1) Sangle à boucle (1) French...
  • Página 21 Installation de votre terrain de jeu ÉTAPE 1 Étendre pleinement le terrain de jeux. ÉTAPE 2 Une fois pleinement étendu, passez à la position inférieure pour les deux barres de verrouillage pour terminer l’installation. REMARQUE : Pour le premier montage, vous pourriez devoir régler la tension de la courroie en serrant ou en desserrant les boucles sur les charnières inférieures.
  • Página 22 Installation de votre auvent ÉTAPE 1 Tirez sur le cordon au sommet, loin de l’auvent jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Cette opération activera le bouton supérieur pour verrouiller l’auvent en place. REMARQUE : Assurez-vous que votre auvent est bien fixé et que le bouton au sommet de l’auvent est activé...
  • Página 23 Fixation de l’auvent à votre terrain de jeu ÉTAPE 1 Alignez les coins de l’auvent monté avec les coins du terrain de jeu monté et mettez l’auvent sur le terrain de jeu. ÉTAPE 2 Dans un coin de l’auvent, tirez sur les cordons élastiques derrière la charnière du terrain de jeu.
  • Página 24 Détachement de l’auvent de votre terrain de jeu ÉTAPE 1 Dans un coin de l’auvent, détachez les cordons élastiques. Refaites l’étape pour les cinq coins restants. ÉTAPE 2 Enfoncez le bouton supérieur pour fermer votre auvent. Pliez-le et mettez-le de côté. French...
  • Página 25 Pliage de votre terrain de jeu ÉTAPE 1 Soulevez les deux barres de sécurité pour libérer la tension du cadre. ÉTAPE 2 Tirez les charnières vers le centre du terrain de jeu pour fermer le cadre. French...
  • Página 26 ÉTAPE 3 Enroulez la sangle à boucle autour du centre du parc de jeu et serrez-la pour la fixer solidement. French...
  • Página 27 Retrait de la pièce en filet REMARQUE : Il est plus facile de retirer la pièce en filet lorsque le terrain n’est pas complètement étendu. ÉTAPE 1 Dévissez la sangle de la boucle et de la charnière de base de manière à libérer la sangle.
  • Página 28 ÉTAPE 3 Atteignez la partie sous le volet de protection de la charnière supérieure pour détacher les boutons- pression. Refaites l’étape pour les charnières restantes. French...
  • Página 29 Refixation de la pièce en filet REMARQUE : Il est plus facile de refixer la pièce en filet lorsque le terrain n’est pas complètement étendu. ÉTAPE 1 Enroulez le volet de protection de la charnière au-dessus de la charnière, puis en dessous, et enclenchez-le sur la partie intérieure de la charnière.
  • Página 30 ÉTAPE 3 Attachez la sangle à la boucle comme indiqué sur l’image. Refaites les étapes 2 et 3 pour les boucles restantes. REMARQUE : Ne serrez pas les sangles tant que toutes les sangles ne sont pas fixées à chaque coin. ÉTAPE 4 Enroulez la sangle velcro autour du cadre en croix.
  • Página 31 Regalo International, LLC, le remplacera ou le réparera à la discrétion de Regalo.
  • Página 32 • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL CORRAL. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Hecho en China...
  • Página 33 Antes de utilizar el producto Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que haya instalado adecuadamente el patio infantil y la tienda. La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones como referencia. Spanish...
  • Página 34 Controle esto antes de ensamblar y, de manera periódica, durante el uso. Comuníquese con Regalo para obtener partes de refacción. No sustituya nunca las piezas. • Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman...
  • Página 35 ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Los bebés se pueden asfixiar: • En los espacios entre una almohadilla adicional y el lateral del patio de juegos. • En los espacios entre un colchón demasiado pequeño o demasiado ancho y los laterales del producto. •...
  • Página 36 Antes de ensamblar CERCIÓRESE DE TENER LAS SIGUIENTES LAS PIEZAS: Corral (1) Tienda (1) Correa con hebilla (1) Spanish...
  • Página 37 Instalación del patio de juegos PASO 1 Extienda completamente el patio infantil. PASO 2 Una vez extendido completamente, pise ligeramente ambas barras de bloqueo para completar la instalación. NOTA: La primera vez que monte el producto, quizás sea necesario regular la tensión de las correas al ajustar o aflojar las hebillas en las bisagras inferiores.
  • Página 38 Instalación de la tienda PASO 1 Jale del cordón en el extremo superior de la tienda hasta que escuche un clic. Esta acción activará el botón superior para trabar la tienda en su lugar. NOTA: Asegúrese de que la tienda esté firme y de que el botón en la parte superior de la tienda se haya activado, antes de unir la tienda al patio infantil.
  • Página 39 Unir la tienda al patio infantil PASO 1 Alinee las esquinas de la tienda ensamblada con las esquinas del patio infantil ensamblado y coloque la tienda encima del patio infantil. PASO 2 En una esquina de la tienda, jale las cuerdas elásticas detrás de la bisagra del patio infantil.
  • Página 40 Quitar la tienda del patio infantil PASO 1 En una esquina de la tienda, destrabe las cuerdas elásticas. Repita este paso para las cinco esquinas restantes. PASO 2 Presione el botón en la parte superior para desarmar la tienda. Pliéguela y guárdela. Spanish...
  • Página 41 Plegar el patio infantil PASO 1 Levante ambas barras de bloque para liberar la tensión del armazón. PASO 2 Lleve las bisagras hacia el centro del patio infantil para desarmar el armazón. Spanish...
  • Página 42 PASO 3 Envuelva la correa con hebilla alrededor del centro del patio infantil y ajuste para asegurarla Spanish...
  • Página 43 Quitar el inserto de malla NOTA: Es más fácil quitar el inserto de malla cuando el patio no está completamente extendido. PASO 1 Desabroche la correa de la hebilla y la bisagra de la base hasta liberar la correa. Repita este paso en las bisagras restantes.
  • Página 44 PASO 3 Busque debajo de la solapa de cierre de la bisagra superior para desconectar los broches. Repita este paso en las bisagras restantes. Spanish...
  • Página 45 Volver a colocar el inserto de malla NOTA: Es más fácil volver a conectar el inserto de malla cuando el patio no está completamente extendido. PASO 1 Envuelva la bisagra con la solapa de cierre de la bisagra y abróchela del lado interno.
  • Página 46 PASO 3 Pase la correa por la hebilla, tal como se muestra en la imagen. Repita los Pasos 2-3 para las hebillas restantes. NOTA: No ajuste las correas hasta que estén todas conectadas en cada esquina. PASO 4 Envuelva la correa de velcro alrededor de los laterales transversales.
  • Página 47 Regalo International, LLC lo reemplazará o reparará, a criterio de Regalo. Spanish...
  • Página 48 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20220124ET...

Este manual también es adecuado para:

My play 1375 dsMy play 1376My play 1385My play 1385 ds