Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

TX707 | TX710 | TX715 | TX721
1
1 = 24 VDC
2
2 = 0 V
3 =
3
Voltage supply
1 = RX
2 = TX
3 = CTS
1
7
4 = RTS
5 = +5 VDC output
6 = GND
8
2
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS232 mode
1 = RX-
2 = TX-
3 = RX+
1
7
4 = TX+
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS422 mode
1 = B-
(RX-)
2 = A-
(TX-)
3 = B+
(RX+)
1
7
4 = A+
(TX+)
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS485 mode
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002510 2024-03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck TX707 Serie

  • Página 1 1 = RX- 2 = TX- 3 = RX+ 4 = TX+ 5 = +5 VDC output 6 = GND 7 = n.c. 8 = shield Serial interface, RS422 mode   © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002510 2024-03...
  • Página 2 5…85 % RH, non condensing Protection class IP66 (front), IP20 (rear) Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 3 Gerät in Gehäuse der Schutzart IP6x gemäß EN IEC 60079-0 montieren, das für den entsprechenden Staubbereich, die entsprechende Temperatur- klassifizierung und den entsprechenden Umgebungstemperaturbereich geeignet ist. ■ Zulässige Umgebungstemperatur in Abhängigkeit von der Temperaturklasse beachten. © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002510 2024-03...
  • Página 4  Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch reinigen.  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 5 The devices may only be used as described in these instructions. Any other use Functions and operating modes is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for any The devices of the TX700 series combine control, operation and monitoring by resulting damage.
  • Página 6 The device and the lithium battery must be disposed of properly and do not belong in the normal domestic waste. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 7 Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complé- norme EN CEI 60079-0, adaptée au groupe de poussière, à la classification mentaires à la présente notice sur notre site Web www.turck.com : de température et à la température ambiante applicables.
  • Página 8 Si nécessaire, prendre des mesures pour rétablir l'adéquation de la Classe I,  Division 2. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 9 Los dispositivos solo se pueden utilizar según se describe en estas instrucciones. TX707 187 mm/ 147 mm/ 176 mm/ 136 mm/ 47 mm/ 8 mm/ Ninguna otra forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se 7,36” 5,79” 6,90” 5,35” 1,85” 0,31” responsabiliza de los daños derivados de dichos usos.
  • Página 10 Si es necesario, tome medidas con el fin de restablecer la idoneidad para la  clase I, división 2. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 11 따라 IP6x의 최소 방진/방수 보호를 제공하는 최종 장비 외함을 통해 설치해 추가 자료 야 합니다. ■ 이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있 온도 등급에 따라 허용 가능한 주변 온도를 준수하십시오. ■ 습니다. 그래픽 패널에 정전하가 축적될 수 있는 방식으로 먼지층이 쌓이지 않도록 주...
  • Página 12 등급 I, Div 2에서 사용하기에 적합한 구성 요소만 사용하십시오.  필요한 경우 등급 I, Div 2에 대한 적합성 회복 조치를 취하십시오.  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Página 13 特殊使用条件 ■ TX715 危险2区(EPL Gc): ű 按照IEC/EN 60664-1定义, 该装置只能在污染等级不超过2级的区域内使 TX721 用。 ű 该设备应穿过末端设备外壳进行安装, 外壳应提供符合GB/T 3836.1标准 在危险2区/22区中安装装置 的最低防护等级IP54, 适合适用的气体组、 温度分类和环境温度范围。 ű 危险 设备电源端子处应提供瞬态保护功能, 保护电压设为不超过额定峰值电 爆炸性环境 压值的140%。 ■ 电火花会导致爆炸危险 危险22区(EPL Dc): 对于在危险2区和22区中使用 仅可在没有爆炸危险的环境中安装装置。  请遵守在危险2区和22区中使用时的防爆认证条件。  © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002510 2024-03...
  • Página 14 警告 使用不适合I类2区的组件 爆炸会造成生命危险 更换组件时, 请确保不会对I类2区装置的适用性产生影响。  仅可使用适合在I类2区中使用的组件。  如有必要, 可采取措施恢复I类2区的适用性。  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...