Gracias por adquirir la Secarropas Wanke, un excelente producto con la calidad, garantía y tradición de
Wanke S.A. Lea detenidamente este manual para conocer su Secarropas y siga todas las instrucciones para
instalarla y operarla de forma segura.
• Instale el Secarropas en local ventilado, sobre una superficie plana, nivelada y antideslizante, protegida de la lluvia, del sol y
otras fuentes de calor, cerca de una rejilla de desagüe. La Secarropas deberá estar a una distancia mínima de 10cm de la pared.
• Utilice tomacorrientes más altas para evitar mojar la ficha o el acceso de los niños, evitando accidentes. El cableado eléctrico
de su hogar debe estar de acuerdo con las normas vigentes.
• No coloque este aparato sobre alfombras u objetos que puedan obstruir el paso del aire o interferir en su estabilidad. No lo
utilice en superficies mojadas, mesas o encimeras.
• Para el correcto mantenimiento de su Secarropas Wanke, utilice siempre el Servicio Autorizado Wanke de Asistencia Técnica,
cuando necessário
IMPORTANTE: Desconecte La ficha de alimentación de la tomacorriente cuando la Secarropa no esté en uso.
1- Para abrir la(s) tapa(s) de la Secarropas, gire la palanca en el sentido contrario a las agujas del reloj.
2 - Retire el protector de ropa, coloque la ropa distribuyéndola uniformemente dentro del tambor (para evitar desbalance).
Coloque el protector de ropa dentro del tambor encima de la ropa, teniendo cuidado de encajarlo dentro del anillo superior.
Ajustelo com su parte côncava hacia abajo. Evite colocar ropa en exceso, sobrepasando el límite de peso recomendado.
3 – Levante la salida de agua y coloque el recipiente para captar el agua de la centrifugación, o, si lo prefiere, se puede drenar el
agua directamente en el desagüe. Conecte la ficha de alimentación a una tomacorriente adecuada.
4 – Después de colocar la ropa y el protector de ropa, baje la(s) tapa(s) de la Secarropas y gire la palanca en sentido horario
recorriendo la tapa por todo el curso demarcado (aproximadamente 135 grados).
5 – Si ha adquirido el modelo Secarropas "Mais ou Plus", es necesario girar la perilla del temporizador hasta el programa deseado
para el centrifugado (Ligero, Normal, Pesado).
6 – Si percibe una vibración exagerada, apague la máquina girando la palanca en el sentido contrario a las agujas del reloj, espere a
que el tambor se detenga, abra la tapa y verifique que la ropa esté bien distribuida en el tambor.
7 – Con la secarropas en funcionamiento, espere hasta que deje de salir agua por la salida de agua (aproximadamente 5 minutos).
Gire la palanca en el sentido contrario a las agujas del reloj para frenar el tambor.
IMPORTANTE: En el modelo Secarropas "Mais ou Plus", la perilla del temporizador apagará el motor, pero no frena el tambor.
PERIGO: No intente burlar el Sistema de Seguridad. La tapa sólo debe abrirse con el tambor completamente parado
Para limpiar su Secarropas, siga las siguientes instrucciones:
• Nunca utilice agua con una temperatura superior a 60 ° C.
• Limpie su Secarropas con un paño humedecido con agua y jabón neutro. Nunca utilice disolventes, bencina u otros productos
abrasivos.
• El uso del protector de ropa es OBLIGATORIO, pues garantizará que, durante el proceso, la ropa permanezca em el tambor!
Coloque siempre dentro del tambor, encima de la ropa, nunca sobre el tambor.
• La secarropa se ha desarrollado exclusivamente para el uso doméstico y para centrifugación de materiales textiles. JAMÁS
coloque otros objetos como calzados y bichos de peluche.
• Distribuir uniformemente las prendas en la Secarropas, si no consigue equilibrar, apague y redistribuya la ropa. JAMÁS suspenda
o desplace la secarropa en funcionamiento.
• NUNCA coloque objetos metálicos como llaveros, cinturones y anillas de cortinas. Si la ropa a centrifugado tiene muchos
accesorios metálicos, distribuya la ropa uniformemente y añada una toalla sobre la misma, para evitar el desprendimiento de
estos accesorios.
• JAMÁS desconecte la ficha de alimentación de la tomacorriente con las manos mojadas .
• Este aparato no está destinado a la utilización por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por
personas con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones referentes al uso del aparato o estén
bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
• Este aparato no debe ser operado por niños.
• Se recomienda que los niños sean vigilados para asegurar que no estén jugando con el aparato.
• No utilice extensiones eléctricas, T o benjamín, ya que pueden ocasionar sobrecargas en la instalación eléctrica, causando
accidentes.
Para su orientación y para la garantía del producto, es importante que usted lea y comprenda todas las instrucciones de
operación, quedando expresas las siguientes condiciones:
1 • A Wanke S.A garantiza este producto por el plazo de un año, a contar desde la fecha de emisión de la factura de compra para el primer
comprador, cuando comprobada la existencia de defectos de material o de fabricación.
2 • Una vez verificado un defecto, el consumidor deberá buscar la tienda autorizada de Servicio Técnico más cercana o entrar en contacto
con la fábrica.
3 • Durante el plazo de garantía, las partes y componentes eventualmente defectuosos serán cambiados gratuitamente, incluso la mano-de-
obra, corriendo por cuenta del propietario los gastos con flete y seguro resultantes de la remoción del producto para reparo.
4 • Esta garantía perderá totalmente su validad si ocurrir cualquier una de las siguientes hipótesis:
a)
El producto no se haya utilizado solamente para uso doméstico;
b)
El producto no haya sido utilizado exclusivamente para o secado de ropas de lana, sintética y algodón;
c)
No se hayan cumplido todas las instrucciones de operación presentadas en este manual;
d)
El producto haya sufrido cambios o reparaciones hechos por personas no autorizadas por Wanke S.A.;
e)
Las etiquetas de identificación hayan sido alteradas, tachadas o removidas;
f)
El producto haya sido conectado a una tensión (voltaje) diferente de la indicada;
g)
Cualquier parte, pieza o componente añadido al producto sea identificado como no original, adaptado o que no tenga las
especificaciones técnicas del proyecto;
h)
El problema de funcionamiento sea resultante del mal uso o exposición a la acción del tiempo;
i)
Disfunciones del producto como resultado de la falta de limpieza y exceso de residuos o todavía resultante de la existencia de
objetos en su interior, extraños para su funcionamiento y finalidad de uso.
5 • No están cubiertos por la garantía:
a)
Gastos y daños resultantes del transporte del producto para reparación (golpes, arañazos, abolladuras, etc.) y de la instalación
del producto, o cuando no sea verificado ningún defecto;
b)
La sustitución de partes dañadas durante el transporte del producto o resultantes de su exposición a intemperies (lluvia o sol).
6 • Wanke S.A. no autoriza a ninguna persona o entidad a asumir en su nombre cualquier otra responsabilidad relativa a la garantía de sus
productos, además de las aquí indicadas.
7 • Wanke S.A. se reserva el derecho de, a cualquier tiempo, revisar, cambiar o descontinuar los productos "Wanke", incluso las condiciones
aquí descritas, sin que eso resulte en cualquier responsabilidad ni obligación con el Servicio Técnico, Revendedor, Comprador o Terceros.
.
2
4
3
5
Carga máxima de ropa mojada
Tensión (V)
Frecuencia (Hz)
Potencia Nominal (W)
Dimensiones (Alt x Ancho x Prof)
Motor
RPM
1. Tapa Exterior
6
2. Tapa Interior*
3. Salida de agua
1
4. Protector de ropas
5. Palanca activar/desactivar
6. Perilla del temporizador**
* Solo para algunos modelos
** Solo el modelo "Mais ou Plus" tiene
botón temporizador
76x46x46 cm
WANKE S.A.
Rodovia BR 470, 2800 - Caixa Postal 16
Fone/Fax: +55 47 3301 2511 - CEP 89083-270
Indaial - Santa Catarina - Brasil
www.wanke.com.br - falecom@wanke.com.br
CNPJ: 84.228.105/0001-92 - IE: 250.224.291
20 kg
220 V
50 Hz
286 W
1/4 CV
1800