Resumen de contenidos para Dungs GasMultiBloc MBC-65 Serie
Página 1
Déclaration de Conformiteits Declaración de Dichiarazione di conformité verklaring conformidad conformità Notice Gebruiksaanwij Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções MBC65... / MBC120... MultiBloc gaz à GasMultiBloc GasMultiBloc GasMultiBloc ® ® ® ® une allure eentraps werking una etapa uma etapa Diamètres nominaux Nominale diameters...
Página 2
GasMultiBloc de uma etapa Descrição do funcionamento ® Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ KarlDungsPlatz 1 ▪ 73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit certifica que los productos men- declara que os produtos designa- produit mentionné...
Página 3
Handleiding voor bedie Notice d'emploi et de Instrucciones de servicio Instruções de operação e ning en montage montage y de montaje montagem GasMultiBloc met een MultiBloc gaz à une GasMultiBloque con modo GasMultiBloc modo ope ® ® ® allure traps bediening operativo de una fase racional de uma fase Typ MBC65…...
Página 4
Aperçu // Inscription Overzicht // Markering Visión general // Etiquetado Vista geral // Marcação MBC65...S20/40 MBC120...S20/40 MBC65...ND/WND MBC120...ND/WND Raccord de mesure de pression / Meetaansluiting / Boquilla de medición de presión / Bocal de medição Régulateur de pression / Drukregelaar/ Regulador de presión / Regulador de pressão Réglage du gaz de départ / Instellen van startgas / Ajuste de gas de arranque / Ajuste do gás inicial Réglage du débit principal / Instellen van de hoofdstroom / Ajuste de caudal principal / Ajuste da quantidade principal Orifice de respiration / Ventilatieopening / Orificio de respiración / Abertura de respiração...
Página 5
Prises de pression Drukhandvaten Tomas de presión Tomadas de pressão MBC65...S20/40 1 Filtre fin / Fijn filter / Filtro fino / Peneira fina 2 Entrée P1 / Inlet P1 / Entrada P1 / Entrada P1 MBC120...S20/40 3 Corps / Behuizing / Armazón / Alojamento 4 Ressort, régulateur de pression / Veer, gasdrukregelgedeelte / Resorte, unidad reguladora de la presión de gas / Mola, dispositivo para o controlo da pressão de gás...
Página 6
Cotes d'encombrement Dimensions Medidas de montaje Dimensões [mm] Cotes d'encombrement [mm] Type Dimensions Modelo Medidas de montaje Tipo Dimensões MBC65 Rp 1/2 105 148 31 226 76 MBC120 Rp 3/4 105 155 37 232 82 Courbe des débits Flow Diagram Diagrama de flujo Diagrama de fluxo MBC65…...
Página 7
Courbe des débits Flow Diagram Diagrama de flujo Diagrama de fluxo MBC120… Base + 15° C, 1013 mbar, sec Basis + 15° C, 1013 mbar, droog Basado en + 15° C, 1013 mbar, seco Base + 15° C, 1013 mbar, seco Vn [m /h] Air / lucht / Aire / Ar dv = 1,00 Vn [m...
Página 8
MBC65... MBC120... Ajuste do volume do gás de Instellen van het startgasmeng Ajuste del volumen inicial de Réglage du débit de démar arranque rage Opção Optie Opcional Option 1 Solte o parafuso A no bocal de 1 Draai schroef A in de meetstraal- 1 Soltar el tornillo A del manguito de 1 Desserrer la vis A de la prise de pres- medição, ligue o manómetro.
Página 9
MBC65... MBC120... Plage de réglage de la charge Instelbereik van de startlast C Gama de ajuste de la carga Alcance de ajuste da carga de de démarrage C inicial C arranque C Un arranque lento requiere que la Un démarrage lent nécessite que Een langzame start vereist dat de Um arranque lento requer que válvula principal del regulador de...
Página 10
MBC65... MBC120... Réglage du régulateur de pres Instellen van het gasdrukregel Ajuste de la unidad reguladora Ajuste do dispositivo para o controlo da pressão de gás. sion de gaz gedeelte. de la presión de gas 1 Solte o parafuso A no bocal de 1 Desserrer la vis A de la prise 1 Draai schroef A in de meetstraal- 1 Soltar el tornillo A del manguito...
Página 11
MBC65...ND/WND MBC120...ND/WND Réglage de l'offset (pression De offset instellen (nuldruk) Ajuste del offset (pressión cero) Definir o offset (pressão nula) zéro) 1 Draai schroef A in de meetaanslu- 1 Soltar parafuso A no bocal de 1 Soltar parafuso A no bocal de 1 Desserrer la vis A dans le rac- iting los en sluit de manometer medição, conectar manómetro.
Página 12
Uitsluitend vakkundig per Los trabajos a realizar Qualquer trabalho no Seules des personnes soneel mag werkzaamhe en el MBC sólo deben MBC deverá ser realizado qualifiées sont autorisées den aan de MBC uitvoeren. ser llevados a cabo por apenas por especialistas à...
Página 13
DUNGS recomienda un periodo de almacenamiento máximo de 3 años. A DUNGS recomenda um tempo máximo de armazenamento de 3 anos. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. / We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het belang van technische ontwikkeling. / Reservado el derecho a realizar modificaciones debido a los avances técnicos.
Página 16
Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29 Adres KarlDungsPlatz 1 Postadres Dirección de la empresa D73660 Urbach, Germany Dirección postal D73602 Schorndorf Endereço da empresa Telefon +49 71818040 Endereço postal...