Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CALDERA DE PELLET SELECTA 15HQ S1 SELECTA 20HQ S1 SELECTA 25HQ S1 SELECTA 25HQ ACS S1 PARTE 2 - FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA Traducción de las instrucciones redactadas en italiano...
Página 2
ÍNDICE ÍNDICE ........................2 10 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA................3 11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO ............7 12 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS ............23 13-RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ............28 14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................29 15 - AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ................37 16 - ESQUEMA ELÉCTRICO ..................40...
Página 3
10 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA ANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALES Quite del brasero y del depósito del producto todos los componentes que puedan quemarse (manual, etiquetas adhesivas varias y elementos de poliestireno). El primer encendido podría fallar, debido a que el tornillo alimentador está vacío y no siempre consigue cargar a tiempo el brasero con la cantidad de pellet necesaria para el encendido normal de la llama.
Página 4
10 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA REGULACIONES ANTES DEL PRIMER ENCENDIDO Tras haber conectado el cable de alimentación a la toma eléctrica, sitúe el interruptor en la posición (I). Para encender o apagar la caldera, presione la tecla 1 (esc) situada en el panel de mandos, durante unos segundos. El encendido se indica en la pantalla con la palabra ON y la presencia intermitente del icono de la llama.
Página 5
10 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA CARGA DE PELLETS La carga del pellet puede ser manual o automática. El depósito vacío tiene una capacidad de aproximadamente 100 litros, es decir, unos 65 kilos de pellet. Carga manual: • Abra directamente la puerta superior “C” de la caldera y vierta el pellet. Carga automática (para combinar con el depósito remoto de 200/400 o 300 kg - opcional - véanse los accesorios): Quite el tapón “V”...
Página 6
10 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA SEGURIDAD PROCEDIMIENTOS QUE HAY QUE SEGUIR EN CASO DE ESCAPE DE HUMO EN LA HABITACIÓN O EXPLOSIÓN QUE DAÑE AL DISPOSITIVO: APAGUE LA ESTUFA, VENTILE LA HABITACIÓN Y PÓNGASE EN CONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL INSTALADOR/ TÉCNICO DE ASISTENCIA.
Página 7
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO VISUALIZADOR DEL PANEL DE MANDOS Elementos del menú LEYENDA 1. Encendido / Apagado caldera 5. Disminuir conf. temperatura/funciones de programación. 2. Desplazamiento por el menú de programación con 6. Incrementar conf. temperatura/funciones de programación. disminución.
Página 8
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO 2. MODO PROGRAMADO (TIMER [TEMPORIZADOR]) - Menú principal La configuración del día y de la hora actuales es fundamental para el funcionamiento correcto del temporizador. Hay seis programas TIMER configurables. Para cada uno, el usuario puede decidir el horario de encendido y de apagado y los días de la semana en que está...
Página 9
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO NOTAS PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TIMER (TEMPORIZADOR) • La activación con TIMER siempre tiene lugar con la última temperatura y la ventilación programadas (o con las programaciones por defecto 20 °C y V3, si nunca se han modificado). •...
Página 10
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO MENÚ DE CONFIGURACIONES El menú de CONFIGURACIONES permite intervenir en los modos de funcionamiento de la caldera: a. Idioma b. Modo de adaptación c. Limpieza (mostrada solo con la caldera apagada). d. Carga del tornillo alimentador (mostrada solo con la caldera apagada). e.
Página 11
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO • Presione “menú” para confirmar. • Desplácese con las flechas y seleccione ‘’Limpieza’’ . • Presione “menú” para confirmar. • Con las teclas + -, seleccione “On”. • Presione ‘’menú’’ para confirmar y ‘’ e sc’’ para salir. d - Carga del tornillo alimentador Permite llenar el sistema de carga de pellet.
Página 12
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO g - Auto-Eco activación Para seleccionar la función Auto-Eco, siga estos pasos: • Presione la tecla “menú”. • Desplácese con las flechas y seleccione “Configuraciones”. • Presione “menú” para confirmar. • Desplácese con las flechas y seleccione ‘’Auto-Eco’’ . •...
Página 13
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO • Presione la tecla “menú”. • Desplácese con las flechas y seleccione “Configuraciones”. • Presione “menú” para confirmar. • Desplácese con las flechas y seleccione “T On Bomba”. • Presione “menú” para confirmar. •...
Página 14
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO • Desplácese con las flechas y seleccione ‘’Var. rpm humos”. • Presione “menú” para confirmar. • Contraseña • Menú para confirmar la contraseña (00 - ZERO / ZERO) • Solo para técnicos (solo en inglés) •...
Página 15
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO no se escuchan los elementos presentes como termostato/puffer/punto de consigna ambiente/ punto de consigna H 0, permanece activo solo el apagado de seguridad a 85 °C. En cualquier momento, el técnico puede interrumpir esta fase presionando rápidamente la tecla ON/ OFF.
Página 16
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO «Habilitar ventilador», «Menú puffer (soplador)», «Parámetros de adaptación» y «Tiempo máx. P1». • Presione ‘’menú’’ para confirmar y ‘’ e sc’’ para salir 5. MENÚ DE INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN proporciona información sobre el estado de la caldera. Las opciones son: •...
Página 17
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIONES DE LA INSTALACIÓN En el momento de la instalación, el producto debe configurarse en función del tipo de aparato, seleccionando el parámetro correspondiente en el menú “CONFIGURACIONES”. Las configuraciones posibles son 5, como se describe a continuación: Configuración Descripción Gestión de la temperatura ambiente mediante sonda instalada en la caldera o habilitando el termostato ambiente...
Página 18
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN 2 (CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA) CONFIGURACIÓN 3...
Página 19
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN 4 Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
Página 20
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN 5 SELECTA 15/20/25HQ IMPULSIÓN DE CALEFACCIÓN RETORNO DE CALEFACCIÓN VÁLVULA DE ZONA CUERPOS CALEFACTORES AGUA CALIENTE SANITARIA AGUA FRÍA SANITARIA HERVIDOR DE AGUA SANITARIA VÁLVULA DESVIADORA TERMOSTATO DEL HERVIDOR VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA SONDA NTC 10 kΩ...
Página 21
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO MODOS DE FUNCIONAMIENTO La modalidad de funcionamiento para las calderas es solo AUTOMÁTICA (no está prevista la modalidad manual). La modulación de la llama se controla según la “Configuración del sistema” con la sonda ambiente, con el termostato externo, con la temperatura del agua en la caldera o con las sondas NTC.
Página 22
11 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Presione la tecla 1 (esc) para activar el encendido; el panel mostrará ON con la llama intermitente. Cuando la llama deja de parpadear, la caldera ha alcanzado la condición de funcionamiento para el “suministro de potencia”. La temperatura ambiente configurada en la fábrica es de 20 °C;...
Página 23
12 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La estufa cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad PRESOSTATO Controla la presión en el conducto de humos. Su función es bloquear el tornillo sin fin de carga de pellet cuando la descarga está obstruida o cuando hay contrapresiones significativas.
Página 24
12 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS ESTÁ PROHIBIDO ALTERAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y cosas si el producto NO se utiliza de conformidad con las instrucciones proporcionadas en este manual. En particular: •...
Página 25
12 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS SEÑALIZACIÓN DE ALARMAS Cuando se produce una condición de funcionamiento diferente de la prevista para el funcionamiento regular de la caldera, se da una condición de alarma. El panel de mandos indica el motivo de la alarma activada. La señalización acústica no está prevista para las alarmas A01-A02 para no molestar al usuario de noche cuando falta pellet en el depósito.
Página 26
12 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS INTERVENCIÓN DE LA ALARMA A05 Debajo de la puerta del hogar «E» hay una abrazadera «s» que impide la apertura de la puerta inferior «J», si la puerta del hogar «E» está cerrada. La puerta del hogar «E»...
Página 27
12 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS PUESTA A CERO DE LA ALARMA No abra NUNCA la puerta de la estufa cuando esta esté realizando un arranque inicial o un ciclo de apagado, ya que en estas fases los pellets todavía arden y puede haber partículas en el aire. ¡ATENCIÓN! Si durante el funcionamiento o el encendido inicial se producen escapes de humo en la habitación procedentes del dispositivo o del conducto de humos, apague el dispositivo, ventile la habitación y contacte inmediatamente con el...
Página 28
13-RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO SOLAMENTE UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y UN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADECUADOS DEL EQUIPO, PUEDEN GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y UN USO SEGURO DEL PRODUCTO Queremos informarle que conocemos casos de funcionamiento incorrecto en productos de calefacción doméstica de pellet, causados esencialmente por instalaciones incorrectas y mantenimientos inadecuados.
Página 29
14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el producto de la alimentación 230 V antes de realizar cualquier intervención de mantenimiento. LIMPIEZA DIARIA O SEMANAL A CARGO DEL USUARIO Si se agota el pellet en el depósito, puede producirse una acumulación de pellet no quemado en el brasero; vacíe siempre los residuos del brasero.
Página 30
14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CAJÓN DE CENIZAS En la caldera es necesario quitar el cajón de cenizas “M” y vaciar las cenizas cada dos semanas. Para ello, hay que abrir la puerta de la caldera, abrir la puerta inferior “J”, coger el cajón de cenizas “M” y vaciarlo. Limpie los residuos de ceniza eventuales del compartimento antes de volver a introducir el cajón.
Página 31
14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR Y DEL HUECO SITUADO BAJO EL BRASERO CADA 2/3 DÍAS La limpieza del intercambiador y del hueco situado bajo el brasero es una operación simple, pero muy importante para mantener siempre los resultados declarados. Por tanto, se aconseja limpiar cada 2-3 días el intercambiador interno, realizando por orden estas simples operaciones: •...
Página 32
14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA PERIÓDICA A CARGO DEL TÉCNICO CUALIFICADO LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR Y DEL HAZ DE TUBOS LIMPIEZA DEL HUECO SUPERIOR Con la caldera fría suba la tapa delantera, desenrosque los dos tornillos “I” de la tapa “H”. Quite los dos tornillos “L” y saque la tapa “H” con las manijas de al lado.
Página 33
14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL HUECO DEL EXTRACTOR DE HUMOS En la parte posterior del cajón de cenizas “M” está el tapón de humos “E”, que debe quitarse para limpiar el extractor de humos, por tanto: • afloje los tornillos “s” •...
Página 34
14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL SISTEMA DE EVACUACIÓN DE LOS HUMOS Y CONTROLES GENERALES Limpie el sistema de descarga de humos especialmente cerca de los racores en “T”, de las curvas y de los posibles tramos horizontales del canal de humos. Para la limpieza periódica del conducto de humos, consulte con un deshollinador cualificado.
Página 35
14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LA DESCARGA DEL EXCESO DE PRESIÓN PARA LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN El tubo de goma “G” de exceso de presión de la cámara de combustión (fig.A) puede consumirse y/o dañarse, por lo que es necesario sustituirlo una vez al año para garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
Página 36
14 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONTROL DE LOS COMPONENTES INTERNOS ¡ATENCIÓN! El control de los componentes electromecánicos internos debe ser llevado a cabo únicamente por personal cualificado que tenga conocimientos técnicos sobre combustión y electricidad. Se recomienda efectuar este mantenimiento periódico anual (con un contrato de asistencia programado) que consiste en el control visual y del funcionamiento de los componentes internos.
Página 37
15 - AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES CONTROL DE LOS COMPONENTES INTERNOS ATENCIÓN: GUÍA PARA USO EXCLUSIVO DEL TÉCNICO ESPECIALIZADO ATENCIÓN: Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializado, con la caldera apagada y la toma de corriente desenchufada. Las operaciones en negrita deben ser realizadas exclusivamente por personal especializado.
Página 38
15 - AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES La caldera funciona durante unos Fase de encendido no concluida Repita la fase de encendido minutos y luego se apaga. Ausencia momentánea de energía Espere la reactivación automática eléctrica Conducto de humos obstruido Limpie el conducto de humos Sondas de temperaturas defectuosas o Revisión y sustitución de las sondas...
Página 39
15 - AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES La caldera no se enciende. Ausencia de energía eléctrica Controle que la toma eléctrica esté conectada y que el interruptor general esté en la posición “I”. Sonda de pellets bloqueada. Desbloquéela mediante el termostato pos- terior; si el problema se repite, póngase en contacto con el servicio de asistencia.
Página 40
16 - ESQUEMA ELÉCTRICO LEYENDA DEL CABLEADO DE LA TARJETA MADRE FUSIBLE 15. FASE DE VÁLVULA DE 3 VÍAS (CALEFACCIÓN) FASE TARJETA 16. CONEXIÓN DE LA CALDERA COMPLEMENTARIA (PLACA DE BORNES) NEUTRO TARJETA 17. SONDA DE HUMOS EXTRACTOR DE HUMOS 18.
Página 44
Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Teléfono: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it 8902117700 REV. 0 26/02/2021...