Resumen de contenidos para DELUXE LIVING BS07-INSV1
Página 1
BS07-INSV1 INSTALLATION GUIDE Electric Bidet Seat...
Página 2
CONTENTS WARNING / ATTENTION IMPORTANT SAFEGUARDS UNIT & PARTS SPECIFICATION INSTALLATION 9-11 FUNCTIONS & SETTINGS 12-13 TROUBLESHOOTING 14-15 MAINTENANCE 16-17 WARRANTY...
Página 3
WARNING / ATTENTION SAFETY INFORMATION NOTES: IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
Página 4
WARNING / ATTENTION WARNING Important Information WARNING: WARNING: CAUTION: CAUTION: CAUTION: NOTE: NOTE: This product contains thermal protectors that may trip during storage or transportation in Grounding Instructions: DANGER:...
Página 5
WARNING / ATTENTION ATTENTION Do not use the “high” or “medium” range of seat temperature, warm air/wind temperature for a During the cold winter months, when products are transported long distances or stored for a long convenient position to cut off the inlet water of this product, without the help of tools, in case of...
Página 6
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Página 7
IMPORTANT SAFEGUARDS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: Grounding methods GROUNDED ADAPTER OUTLET METAL SCREW GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING TAB FOR GROUNDING SCREW AA200...
Página 8
UNIT & PARTS Component description 1. Cover plate 2. Installation template 3. Fixation part Bolt (2) Sheet (2) Plate TAB (2) Fixing plate Rubber bushing (2) 4. T-junction 5. Water inlet hose 6. User manual User manual the picture is for indication Filter screen...
Página 9
UNIT & PARTS Toilet cover Toilet seat Nozzle Knob Water supply hose joint Power socket Drain plug Disassembly button (Reset button) Temp. setting key water seat...
Página 10
SPECIFICATION Items Description Rated voltage 120V~, 60Hz Rated power 1050W Max. transient power 1450W Length of power line About 43.3 inches 0.1 ~ 0.75MPa (Static pressure) Water supply pressure 41 ~ 95°F Water supply temperature Ambient temperature 32 ~ 104°F Net weight About 7.05 Ibs IPX4...
Página 11
INSTALLATION Installation tools Phillips Head wrench Barrel and rag screwdriver Attention before installation to the location where this product is One-way valve filter Installation Procedure ① ② Screw ③ Adjustment sheet ④ Adjustment plate Fixing plate Expansion bolt...
Página 12
INSTALLATION Note Press to maximum stroke and hold for 2 seconds C L I ; ; European ceramic ① American ceramic ①...
Página 13
INSTALLATION ; inlet valve inlet valve hose hose hose hose angle valve angle valve Normally, the tee valve is installed on the nozzle is protruding. Note Prohibited...
Página 14
FUNCTIONS & SETTINGS Standby mode Rinsing function 1. Bidet/Hip Rinsing Bidet 2. Self-cleaning Attention: Turn off the knob after cleaning! Key function Breath lamp flashes when cleaning Breathing lamp 1、Lighting Settings Press to set the light cycle, and there will be sound prompt when switching Knob light off, toilet light off Knob light on, toilet light on (default) Knob light on, toilet light off...
Página 15
FUNCTIONS & SETTINGS Function Description Function setting key Lighting Lighting HIGH Water temp. control key Seat temp. control key Repeatedly pressing will switch over water temperature in the sequence indicated in the left figure. Change water temperature: a short "beep". Turn off water temperature: a long "beep".
Página 16
TROUBLESHOOTING Common fault diagnosis When you think there is a fault, try some of the following processing methods. If the product is still not working properly, contact your local repair center or call the service hotline. Check power supply Check water supply 1.
Página 17
TROUBLESHOOTING Failure analysis of seat Problems Actions Possible Causes The seat heating is turned Turn on the heating function in advance. The seat is cold. off. The product started the Temperature drops low temperature scald After cleaning, the setting temperature will rise again. when rinsing.
Página 18
MAINTENANCE Manual cleaning of spray tube Clean filter screen Braided hose Filter screen Tips: screen; Product surface cleaning Note: Please cut off power supply before cleaning. - Wipe the product surface with a sponge or soft cloth dampened with room temperature water...
Página 19
MAINTENANCE Product maintenance in winter : Not used for a long time When this product is not used for a long time, drain the water in the product and cut off the power supply:...
Página 21
BS07-INSV1 GUÍA DE INSTALACIÓN Asiento de Bidé Eléctrico Nota: Antes de la instalación, extienda un tapete suave en el suelo para evitar daños al producto y al piso.
Página 22
CONTENITOS AVISO/ATENCIÓN AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES UNIDAD & PARTES ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN 9-11 FUNCIONES & AJUSTES 12-13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14-15 MANTENIMIENTO 16-17 GARANTÍA...
Página 23
AVISO / ATENCIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Esta unidad fue fabricada únicamente para uso doméstico. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de la instalación. NOTAS: • El producto se debe instalar según este manual. • Lea atentamente este manual e instale correctamente. •...
Página 24
AVISO / ATENCIÓN AVISO ADVERTENCIA IMPORTANTE: Riesgo de chique eléctrico. Conéctelo únicamente a un circuito eléctrico dedicado correctamente puesto a tierra y protegido por un interruptor para circuitos con pérdida a tierra (GECI)* de clase A. No retire la clavija con puesta a tierra ni utilice adaptador con puesta a tierra.
Página 25
AVISO / ATENCIÓN ATTENCIÓN Evitar tener el rango “alto” o “medio” de temperatura del asiento y del aire caliente/viento para un largo periodo de tiempo. De lo contrario, usar durante largo tiempo tiene riesgo de quemaduras. producto dejará de limpiar o secar con aire caliente. Puede ser difícil para los niños alcanzar el área de detección.
Página 26
AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA PELIGRO-para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1. Desenchufe el producto siempre inmediatamente después de usar. 2. No utilice mientras se baña. 3. No coloque el producto donde se pueda caer o ser empujado al lavabo o la bañera.
Página 27
AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este producto debe conectarse a un sistema de tomacorriente permanente, metálico y puesta a tierra, o un conductor de conexión a tierra. El equipo debe tenderse con los conductores del circuito y conectarse al terminal de puesta a tierra del equipo o al conductor del producto.
Página 28
UNIDAD & PARTES Descripción de componentes 1. Plato de tapa 2. Tableta de instalación 3. Partes de fijación Tornillo (2) Hoja (2) Ficha de Placa de fijación Buje de goma (2) la placa (2) 5. Manguera de entrada de agua 4.
Página 29
UNIDAD & PARTES Tapa del inodoro Asiento de inodoro Boquilla Perilla Conexión de manguera de suministro de agua Toma de corriente Tapón de drenaje Botón de desmontaje (Botón de reinicio) Tecla de ajuste de temperatura Agua asiento...
Página 30
ESPECIFICACIONES Objeto Descripción Capacidad de voltaje 120V~, 60Hz Potencia nominal 1050W Potencia transitoria máx. 1450W Longitud del cable de alimentación Sobre 43.3 pulgadas Presión de agua de suministro 0.1 ~ 0.75MPa (presión estática) Temperatura de agua de suministro 41 ~ 95°F Temperatura ambiente 32 ~ 104°F Peso neto...
Página 31
INSTALACIÓN Herramientas de instalación Destornillador de llave inglesa Barril y trapo cabeza Phillips Atención antes instalación siga las instrucciones. 2. Las válvulas de esquina deben ubicarse cerca del lugar donde se instala y desmonta este producto. Filtro de válvula 3. Utilice la manguera trenzada que viene con unidireccional el producto para evitar fugas de agua.
Página 32
INSTALACIÓN 4. Para garantizar el uso normal del producto, 5. Empuje ligeramente la cubierta en la presione la tecla de reinicio antes de la clic, que indica que la cubierta se ha instalado en su lugar. Atención Presiona hasta lo máximo y mantén presionado durante 2 segundos C L I...
Página 33
INSTALACIÓN 8. Válvula de tres vías T de instalación; inlet valve inlet valve hose hose hose hose angle valve angle valve Normalmente, la válvula de tres vías Si la válvula de ángulo y la pared están d T se instala en la válvula de ángulo. emasiado cerca, puede instalar la válvula de tres vías T debajo de la válvula de entrada.
Página 34
FUNCIONES & AJUSTES Modo de espera 1. Después de conectar la fuente de alimentación, el sonido "bip" indica que la cubierta se puede usar normalmente. 2. Temperatura del agua predeterminada en la posición de marcha baja: alrededor de 95 °F. 3.
Página 35
FUNCIONES & AJUSTES Descripción de las funciones Tecla de configuración de funciones Encendido Encendido CONSEJO APAGADO BAJO ALTO Tecla de control de la temp. de agua Tecla de control de la temp. De asiento APAGAR Pulse repetidamente cambiará la temperatura del agua en la secuencia indicada en la figura de la izquierda.
Página 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Diagnóstico de fallas comunes Cuando crea que hay una falla, pruebe algunos de los siguientes métodos de procesamiento. Si el producto aún no funciona correctamente, ponga en contacto con su centro de reparación local o llame a la línea directa de servicio. Verifique la fuente de alimentación Verifique el suministro de agua 1.
Página 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Análisis de fallas de asiento Problemas Acciones Causas Posibles El calentamiento del asiento Encienda la función de calentamiento con antelación. El asiento está frío está apagado. El producto inició la función Después de la limpieza, la temperatura La temperatura del de prevención de establecida volverá...
Página 38
MANTENIMIENTO Limpieza manual del tubo pulverizador - Extraiga suavemente la boquilla y sumerja detergente neutro con un paño suave, una esponja o un cepillo pequeño. - Sostenga suavemente la boquilla, limpie el tubo pulverizador y la boquilla. Limpiar la maya del filtro Manguera trenzada Maya del filtro Consejos:...
Página 39
MANTENIMIENTO Mantenimiento del producto en invierno Cuando la temperatura del inodoro es inferior a 32°F: - Desenchufe. - Quite la tuerca inferior y drene el agua interna. No usar en mucho tiempo Cuando este producto no se use durante mucho tiempo, drene el agua del producto y corte la fuente de alimentación: - desconectar el enchufe de alimentación.
Página 40
Los defectos o daños causados por el uso de piezas no originales no están cubiertos por esta garantía. DELUXE LIVING: Si tiene alguna pregunta o inquietud, pare y póngase en contacto con nosotros de inmediato.