Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 - I N - 1 T O D D L E R B E D A N D
D AY B E D C O N V E R S I O N K I T
CONVERS ION KIT ASSE M BLY INSTRUC TION S
INST RU CCION ES DE MON TA JE DE L A C UN A CO NV ERTIBLE
Love us . . . leave a review!
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY.
Manufactured by:
Kolcraft Enterprises, Inc.
1100 W Monroe St
Record manufacturing date and lot number
Chicago, IL 60607
from product label here:
(800) 453-7673
www.kolcraft.com
Model #: AQ603
Q036-R2 06/2020
ContoursBaby.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Contours AQ603

  • Página 1 PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. Manufactured by: Kolcraft Enterprises, Inc. 1100 W Monroe St Record manufacturing date and lot number Chicago, IL 60607 from product label here: (800) 453-7673 www.kolcraft.com Model #: AQ603 Q036-R2 06/2020 ContoursBaby.com...
  • Página 2 mWARNING • Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • The minimum age of the intended user shall not be less than 15 months and the maximum weight shall not be greater than 50 lb (22.7 kg).
  • Página 3 A - End B - Side Undo 3 screws on each side High Position Middle Position Low Position Thread and tighten all four screws Mattress Support Should be set to lowest position This product works with multiple cribs- illustrations may vary from your model Step 1: A.
  • Página 4 Thread and tighten 3 screws Outer Frame on each side Step 2: A. Insert the Outer Frame into the space where the crib side was removed and align the screws with the holes. B. Tighten all six screws. C. To use the crib as a day bed, stop at this step. 888.226.4469 | 4...
  • Página 5 Thread and tighten (both sides) Outer Frame Guard Rail Step 3: A. To use as a toddler bed, put the Guard Rail inside the Outer Frame and align the screws. B. Tighten all four screws on the Guard Rail securely with the allen wrench. 888.226.4469 | 5...
  • Página 6 mADVERTENCÍA • Si no sigue las advertencias y las instrucciones de montaje, podría sufrir lesiones graves o la muerte. • Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. Guárdelas para futura referencia. • Nunca use bolsas de embalaje de plástico u otro tipo de película plástica para cubrir el colchón, ya que pueden causar asfixia. •...
  • Página 7 A - Extremo B - Lado Desenrosque 3 tornillos de cada lado Posición alta Posición media Posición baja Enrosque y ajuste los cuatro tornillos Soporte de colchón Debe configurarse en la posición más baja Este producto es apto para diferentes cunas. Las ilustraciones pueden variar de acuerdo con el modelo Paso 1: A.
  • Página 8 Enrosque y ajuste 3 tornillos Bastidor externo de cada lado Paso 2: A. Inserte el bastidor externo en el lugar que ocupaba la barandilla de la cuna y alinee los tornillos con los agujeros. B. Ajuste los seis tornillos. C. Si va a usar la cuna como cama de día, deténgase en este paso. 888.226.4469 | 8...
  • Página 9 Enrósquelos y ajústelos (de ambos lados) Bastidor externo Barrera Paso 3: A. Para usarla como cama de bebé, coloque la barrera dentro del bastidor externo y alinee los tornillos. B. Ajuste los cuatro tornillos de la barrera en forma segura con la llave allen. 888.226.4469 | 9...