Descargar Imprimir esta página
Parkside PTUS 1 A1 Instrucciones De Uso
Parkside PTUS 1 A1 Instrucciones De Uso

Parkside PTUS 1 A1 Instrucciones De Uso

Ahuyentador solar de animales
Ocultar thumbs Ver también para PTUS 1 A1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

SOLAR-TIERVERTREIBER PTUS 1 A1
EFFAROUCHEUR SOLAIRE PTUS 1 A1
SOLAR POWERED ANIMAL
REPELLER PTUS 1 A1
SOLAR-TIERVERTREIBER
PTUS 1 A1
Gebrauchsanweisung
EFFAROUCHEUR SOLAIRE
PTUS 1 A1
Notice d'utilisation
SOLARNY ODSTRASZACZ
ZWIERZĄT PTUS 1 A1
Instrukcja użytkowania
SOLÁRNY ODPUDZOVAČ
ZVIERAT PTUS 1 A1
Návod na použivanie
DYRESKRÆMMER MED
SOLCELLE PTUS 1 A1
Brugervejledning
NAPELEMES ÁLLATRIASZTÓ
PTUS 1 A1
Használati útmutató
IAN 436144_2304
SOLAR POWERED ANIMAL
REPELLER PTUS 1 A1
Instructions for use
SOLAR-DIERENVERJAGER
PTUS 1 A1
Gebruiksaanwijzing
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ ZVÍŘAT
PTUS 1 A1
Návod k použití
AHUYENTADOR SOLAR DE
ANIMALES PTUS 1 A1
Instrucciones de uso
REPELLENTE PER ANIMALI A
ENERGIA SOLARE PTUS 1 A1
Istruzioni d'uso
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Parkside PTUS 1 A1

  • Página 1 SOLAR-TIERVERTREIBER PTUS 1 A1 EFFAROUCHEUR SOLAIRE PTUS 1 A1 SOLAR POWERED ANIMAL REPELLER PTUS 1 A1 SOLAR-TIERVERTREIBER SOLAR POWERED ANIMAL PTUS 1 A1 REPELLER PTUS 1 A1 Gebrauchsanweisung Instructions for use EFFAROUCHEUR SOLAIRE SOLAR-DIERENVERJAGER PTUS 1 A1 PTUS 1 A1 Notice d’utilisation...
  • Página 4 Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen kontor GmbH, dass dieser Artikel mit hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie den folgenden grundlegenden sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Anforderungen und den übrigen vertraut.
  • Página 5 nicht mit dem Artikel spielen. • Da sich der Akku während des Ladevor- gangs erwärmt, ist es erforderlich, auf eine Reinigung und Benutzer-War- ausreichende Belüftung zu achten. Decken tung dürfen nicht von Kindern Sie den Artikel niemals ab! • Sollte aus dem Akku und dem Artikel ohne Beaufsichtigung durch- Elektrolytlösung auslaufen, vermeiden Sie geführt werden.
  • Página 6 Verwendung (Abb. C) Gefahr! Bewegungssensor einstellen • Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Der Akku kann Stellen Sie mit dem Regler (1c) die Empfind- überhitzen und explodieren. lichkeit des Bewegungssensors ein. Wird eine • Der Akku darf nicht auseinandergenommen Bewegung erfasst, erzeugt der Artikel für ca.
  • Página 7 Akku laden (Abb. D) 2. Verbinden Sie das Kabelende (5a) des USB- Kabels (5) mit der USB-Buchse des Artikels. Bei Auslieferung des Artikels ist der Akku 3. Stecken Sie das andere Kabelende (5b) des bereits aufgeladen. USB-Kabels in einen USB-Port eines einge- Hinweis: Der Ladezustand des Akkus wird schalteten Laptops/Notebooks oder einer beim Einschalten auf der Ladezustandsanzeige...
  • Página 8 Hinweise zur Garantie und Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unab- hängig vom Kauf eines Neugeräts, unentgelt- Serviceabwicklung lich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und keiner Abmessung größer als 25 cm sind. unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA- Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle perso- SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt nenbezogenen Daten.
  • Página 9 Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Ge- währleistungsansprüche gegenüber dem jewei- ligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 436144_2304 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch Fehlerbehebung Mögliche...
  • Página 10 Congratulations! Delta-Sport Handelskontor GmbH You have chosen to purchase a high-quality hereby declares that this product product. Familiarise yourself with the product conforms to the following basic before using it for the first time. requirements and other applicable Read the following instructions regulations: for use carefully.
  • Página 11 understand the risks involved. • Since the rechargeable battery gets hot dur- ing charging, ensure adequate ventilation. Children may not play with Never leave the product covered! the product. Cleaning and • Should electrolyte solution leak from the rechargeable battery and the product, avoid user maintenance may not be contact with eyes, mucous membranes and performed by children without...
  • Página 12 Use (fig. C) Danger! Adjusting the motion sensor • The rechargeable battery may not be thrown onto a fire or short-circuited. The rechargea- Adjust the sensitivity of the motion sensor with ble battery can overheat and explode. the control unit (1c). If a movement is detected, •...
  • Página 13 Charging the rechargeable 2. Connect the end (5a) of the USB cable (5) with the product’s USB port. battery (fig. D) 3. Connect the other end (5b) of the USB ca- The rechargeable battery is already charged ble to a USB port of a switched-on laptop/ upon delivery.
  • Página 14 For further information about disposal Claims under this guarantee are excluded if the of the product no longer needed, product has been used incorrectly, improperly, contact your local council. Dispose of or contrary to the intended purpose, or if the the product and the packaging in an provisions in the instructions for use were not environmentally friendly manner.
  • Página 15 Troubleshooting Possible Fault Solution cause The product Remove the is affected by sources of the other radio interference transmission from the devices in the vicinity of the direct vicinity. product. The ambient Disable the temperature product. is not within In accordance Malfunc- 0-45°C.
  • Página 16 Félicitations ! Par la présente, Delta-Sport Vous venez d’acquérir un article de grande Handelskontor GmbH déclare que qualité. Avant la première utilisation, familiari- cet article est conforme aux sez-vous avec l’article. exigences de base suivantes et aux Pour cela, veuillez lire attentive- autres réglementations pertinentes en vigueur : ment la notice d’utilisation 2014/30/UE–...
  • Página 17 pas jouer avec l’article. Le net- • Étant donné que la batterie se réchauffe pendant le chargement, assurez-vous que la toyage et l’entretien relevant ventilation est suffisante. Ne couvrez jamais de l’utilisateur ne doivent pas l’article ! • En cas de fuite d’électrolyte de la batterie et être réalisés par des enfants de l’article, évitez tout contact avec les yeux, sans surveillance.
  • Página 18 Utilisation (fig. C) Danger ! Régler le capteur de mouvement • La batterie ne doit pas être jetée au feu ni être court-circuitée. La batterie peut surchauf- Réglez la sensibilité du capteur de mouvement fer et exploser. à l’aide du régulateur (1c). Si un mouvement •...
  • Página 19 Chargement de la batterie 2. Branchez l’extrémité (5a) du câble USB (5) à la prise USB de l’article. (fig. D) 3. Connectez l’autre extrémité (5b) du câble Lorsque vous achetez l’article, la batterie est USB au port USB d’un ordinateur portable/ déjà...
  • Página 20 Ce produit est recyclable. Il est soumis Les réclamations au titre de la garantie ne à la responsabilité élargie du peuvent être adressées pendant la période de fabricant et est collecté séparément. garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket Vous obtiendrez plus d’informations de caisse original.
  • Página 21 Article L217-5 du Code de la consom- IAN : 436144_2304 mation Service France Le bien est conforme au contrat : Tel. : 0800 919 270 1° S´il est propre à l‘usage habituellement E-Mail : deltasport@lidl.fr attendu d‘un bien semblable et, le cas Service Belgique échéant : Tel.
  • Página 22 Gefeliciteerd! Hiermee verklaart de firma Del- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaar- ta-Sport Handelskontor GmbH dat dit dig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het artikel aan de volgende fundamente- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. le eisen voldoet en met de overige Lees hiervoor de volgende ter zake geldende bepalingen overeenstemt:...
  • Página 23 spelen. Reiniging en gebrui- • Omdat de accu tijdens het laadproces warm wordt, is het noodzakelijk om op voldoende kersonderhoud mogen niet ventilatie te letten. Dek het artikel nooit af! door kinderen zonder toezicht • Indien er uit de accu en het artikel elek- trolytoplossing loopt, vermijdt u het contact uitgevoerd worden.
  • Página 24 Gebruik (afb. C) Gevaar! Bewegingssensor instellen • De accu mag niet in het vuur geworpen of kortgesloten worden. De accu kan overver- Stel met de regelaar (1c) de gevoeligheid van hitten en ontploffen. de bewegingssensor in. Wordt er een bewe- •...
  • Página 25 Accu laden (afb. D) 2. Verbind het kabeluiteinde (5a) van de USB-kabel (5) met de USB-bus van het Bij levering van het artikel is de accu reeds artikel. opgeladen. 3. Steek het andere kabeluiteinde (5b) van Opmerking: De laadtoestand van de accu de USB-kabel in een USB-poort van een wordt bij het inschakelen op de laadindicator ingeschakelde laptop/notebook of van een...
  • Página 26 Bijkomende informatie over de afvoer Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uit- van het onbruikbaar geworden gesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd apparaat krijgt u bij uw gemeente- of of niet in het kader van de voorziene bepaling stadsbestuur. Voer het apparaat en de of in het kader van het voorziene gebruiks- verpakking milieuvriendelijk af.
  • Página 27 Oplossen van fouten Mogelijke Fout Oplossing oorzaak Het artikel Verwijder de wordt door storingsbron- andere nen uit de draadloze omgeving van apparatuur in het artikel. de onmiddel- lijke nabijheid gestoord. De omge- Stel het vingstempe- artikel buiten ratuur situeert werking. Functiesto- zich buiten Het artikel...
  • Página 28 Gratulujemy! Delta-Sport Handelskontor GmbH Decydując się na ten produkt, otrzymują oświadcza niniejszym, że ten artykuł Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapo- jest zgodny z zasadniczymi wymogami znać się z produktem przed jego pierwszym i innymi stosownymi postanowieniami: użyciem. 2014/30/UE – Dyrektywa w sprawie harmo- Należy uważnie przeczytać...
  • Página 29 z tego artykułu i rozumieją zwią- • W trakcie ładowania akumulator się na- grzewa, dlatego koniecznie należy zadbać zane z tym ryzyko. Nie wolno o odpowiednią wentylację. Nigdy nie dzieciom bawić się tym artykułem. przykrywać artykułu! • W przypadku wycieku roztworu elektrolitu Prace związane z czyszczeniem i z akumulatora i artykułu należy unikać...
  • Página 30 Zastosowanie (rys. C) Niebezpieczeństwo! Ustawianie czujnika ruchu • Nie wrzucać akumulatora do ognia i nie do- prowadzać do zwarcia. Akumulator może Za pomocą pokrętła regulacji (1c) ustawić się przegrzać i eksplodować. czułość czujnika ruchu. W przypadku wykrycia • Akumulatora nie wolno rozmontowywać na ruchu artykuł...
  • Página 31 Ładowanie akumulatora 2. Podłączyć końcówkę (5a) kabla USB (5) do gniazdka USB- artykułu. (rys. D) 3. Podłączyć drugą końcówkę (5b) kabla USB do W momencie dostawy artykułu akumulator jest portu USB włączonego laptopa/notebooka lub już naładowany. stacji ładowania wyposażonej w port USB. Wskazówka: Stan naładowania akumula- Wskazówka: Czas ładowania akumulato- tora jest przy włączaniu sygnalizowany przez...
  • Página 32 Szczegółowe informacje na temat Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej sposobów usuwania zużytego gwarancji w przypadku użycia artykułu w urządzenia uzyskają Państwo u władz sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego gminnych i miejskich. Urządzenie oraz przeznaczeniem lub w sposób wykraczający opakowanie należy usunąć...
  • Página 33 Usuwanie usterek Możliwa Rozwiąza- Usterka przyczyna Artykuł jest Usunąć źró- zakłócany dła zakłóceń przez inne z sąsiedztwa urządzenia artykułu. transmitujące sygnał radio- wy znajdu- jące się w bezpośrednim sąsiedztwie. Temperatura Wyłączyć otoczenia artykuł z Zakłócenia znajduje się eksploatacji. w funkcjo- poza zakre- Zgodnie z nowaniu...
  • Página 34 Srdečně blahopřejeme! Delta-Sport Handelskontor GmbH Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní tímto prohlašuje, že tento výrobek je výrobek. Před prvním použitím se prosím ve shodě s následujícími základními seznamte s tímto výrobkem. požadavky a ostatními příslušnými Pozorně si přečtete následující ustanoveními: návod k použití.
  • Página 35 dět děti bez dohledu. • Protože akumulátor se během nabíjení zahří- vá, je žádoucí dbát na dostatečné větrání. • Výrobek není hračka. Výrobek nikdy nezakrývejte! • Kontrolujte výrobek před každým použitím, • Pokud by z akumulátoru a z výrobku zda není poškozen nebo opotřeben. Výro- vytekl roztok elektrolytu, zabraňte kontaktu bek smí...
  • Página 36 Používání (obr. C) Nebezpečí! Nastavení senzoru pohybu • Akumulátor nesmíte vhodit do ohně nebo ho spojovat na krátko. Aku se může přehřát Pomocí ovladače (1c) nastavte citlivost senzoru a explodovat. pohybu. Pokud je detekován pohyb, výrobek • Akumulátor se nesmí rozebírat. vydává...
  • Página 37 Nabíjení akumulátoru (obr. D) 2. Připojte konec (5a) kabelu USB (5) do zásuvky USB výrobku. Akumulátor je nabitý již při dodání výrobku. 3. Druhý konec (5b) kabelu USB zapojte do Upozornění: Úroveň nabití akumulátoru je USB portu zapnutého laptopu/notebooku po zapnutí přístroje indikována červenou LED nebo nabíjecí...
  • Página 38 O možnostech likvidace vysloužilého Nároky z této záruky jsou vyloučeny, výrobku se informujte u Vaší obecní pokud výrobek byl používán neodborně nebo městské správy. Výrobek a obaly nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli likvidujte ekologicky. Uchovávejte v rámci stanoveného účelu určení nebo obalové...
  • Página 39 Odstraňování závad Možná Chyby Řešení příčina Výrobek je Odstraňte rušen jinými zdroje rušení rádiovými z okolí výrob- vysílacími zařízeními v bezprostřední blízkosti. Okolní Odstavte teplota se po- výrobek z hybuje mimo provozu. Poruchy 0-45 °C. V souladu s ochranou baterie je výrobek funkč- ní...
  • Página 40 Blahoželáme! Delta-Sport Handelskontor GmbH Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný týmto prehlasuje, že sa tento výrobok výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom zhoduje s nasledovnými základnými dôkladne oboznámte. požiadavkami a ostatnými príslušný- Pozorne si prečítajte tento mi ustanoveniami: návod na použivanie.
  • Página 41 nie a údržbu pri používaní • Pretože sa akumulátor počas nabíjania zo- hrieva, je potrebné, aby ste dbali na dosta- nesmú robiť deti bez dohľadu. točné vetranie. Výrobok nikdy nezakrývajte! • Výrobok nie je hračka. • Ak by z akumulátora a výrobku vytekal •...
  • Página 42 Používanie (obr. C) Nebezpečenstvo! Nastavenie pohybového senzoru • Akumulátor sa nesmie hádzať do ohňa ale- bo skratovať. Akumulátor sa môže prehriať Pomocou regulátora (1c) nastavte citlivosť po- a explodovať. hybového senzoru. Keď sa zaznamená pohyb, • Akumulátor sa nesmie rozoberať. vyrobí...
  • Página 43 Nabíjanie akumulátora 2. Pripojte koniec (5a) USB-kábla (5) s USB-puzdrom výrobku. (obr. D) 3. Zasuňte druhý koniec (5b) kábla USB do Pri expedícii výrobku je akumulátor už nabitý. USB-portu zapnutého laptopu/notebooku Poznámka: Stav nabíjania akumulátor sa zo- alebo nabíjacej stanice s USB portom. brazuje pri zapnutí...
  • Página 44 Ďalšie informácie o možnostiach Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výro- likvidácie zastaraného prístroja bok používal neodborne alebo nesprávne, dostanete na svojej obecnej alebo mimo určenia na používanie alebo určeného mestskej správe. Prístroj a obal rozsahu používania alebo neboli dodržané zlikvidujte ekologicky.
  • Página 45 Odstránenie chýb Možné Závada Riešenie príčiny Výrobok je Odstráňte rušený inými zdroje rušenia prístrojmi s z okolia rádiovým výrobku. prenosom v bezprostred- nej blízkosti. Teplota okolia Výrobok je mimo uveďte mimo 0-45 °C. prevádzku. Porucha Výrobok je funkcie funkčný pod- ľa ochrany batérie len pri teplote okolia...
  • Página 46 ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Con su compra se ha decidido por un artículo Handelskontor GmbH declara que de gran calidad. Familiarícese con el artículo este artículo cumple con los antes de usarlo por primera vez. requisitos básicos siguientes y las Para ello, lea detenidamente demás disposiciones pertinentes: las siguientes instrucciones de...
  • Página 47 limpieza ni el mantenimiento • Como la batería se calienta durante el proceso de carga, es necesario disponer de usuario sin vigilancia. de una ventilación adecuada. ¡No cubra el • El artículo no es un juguete. artículo bajo ninguna circunstancia! •...
  • Página 48 Uso (fig. C) ¡Peligro! Ajuste del sensor de movimiento • La batería no debe arrojarse al fuego ni ponerse en cortocircuito. La batería puede Ajuste la sensibilidad del sensor de movimiento sobrecalentarse y explotar. empleando el regulador (1c). Si se detecta un •...
  • Página 49 Carga de la batería (fig. D) 2. Conecte el extremo del cable (5a) del cable de USB (5) con el conector USB del La batería ya está cargada cuando se entrega artículo. el artículo. 3. Introduzca el otro extremo del cable (5b) Nota: El nivel de carga de la batería se del cable USB en un puerto USB de un or- muestra al encenderlo en el indicador del nivel...
  • Página 50 En su administración local o municipal Se excluyen derechos derivados de esta podrán informarle sobre otras garantía, si se ha realizado un uso incorrecto posibilidades de eliminación del o abusivo del artículo o que no se encuentre artículo usado. No deje material de dentro del marco del uso o ámbito de uso embalaje, como bolsas de plástico, en manos previstos o si no se ha observado lo recogido...
  • Página 51 Solución de fallos Causa po- Fallo Solución sible El artículo su- Retire las fre interferen- fuentes de cias debido interferencias a que hay del entorno dispositivos del artículo. de transmisión por radio cerca. La temperatu- Ponga el ra ambiente artículo fuera se encuentra de servicio.
  • Página 52 Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Delta-Sport Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Handelskontor GmbH, at denne produktet at kende, inden du bruger det første artikel overholder følgende, gang. grundlæggende krav og de øvrige Det gør du ved at læse neden- relevante bestemmelser: stående brugervejledning 2014/30/EU –...
  • Página 53 • Artiklen er ikke legetøj. • Da akku’en bliver varm under opladningen, • Kontrollér artiklen for skader eller slitage før er det nødvendigt at sørge for tilstrækkelig hver brug. Artiklen må kun bruges i fejlfri ventilation. Dæk aldrig artiklen til! tilstand! •...
  • Página 54 Brug (afb. C) Fare! Indstilling af bevægelsessensoren • Akku’en må ikke kastes på ild eller kortslut- tes. Akku’en kan overophedes og eksplo- Indstil med regulatoren (1c) bevægelsessen- dere. sorens følsomhed. Registreres der en bevæ- • Akku’en må ikke skilles ad. gelse, frembringer artiklen lyd eller blinkende lys i ca.
  • Página 55 Akku’en lades op (afb. D) 2. Tilslut kabelenden (5a) på USB-kablet (5) til artiklens USB-stik. Ved levering af artiklen, er akku‘en allerede 3. Sæt den anden kabelende (5b) på USB- ladet op. kablet i en USB-port på en tændt laptop/ Bemærk: Akku‘ens ladetilstand vises med en notebook eller en oplader med USB-port.
  • Página 56 Yderligere informationer om bortskaf- Garantien kan ikke gøres gældende, hvis felse af det udtjente apparat kan varen er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt indhentes hos kommunen. Bortskaf eller til andre formål end det tilsigtede eller i apparatet og emballagen på en det tilsigtede omfang.
  • Página 57 Fejlfinding Mulig Fejl Løsning årsag Artiklen Fjern kilderne forstyrres til interferens af andet fra artiklens radiotransmis- omgivelser. sionsudstyr i umiddelbar nærhed. Omgivelses- Tag artiklen temperaturen ud af drift. er udenfor I overensstem- Funktions- 0-45 °C. melse med fejl batteribeskyt- telsen funge- rer artiklen kun ved en omgivelses-...
  • Página 58 Congratulazioni! Con la presente, Delta-Sport Avete acquistato un articolo di alta qualità. Handelskontor GmbH dichiara che Consigliamo di familiarizzare con l’articolo questo articolo è conforme ai prima di cominciare ad utilizzarlo. seguenti requisiti di base e alle altre Leggere attentamente le disposizioni interessate: seguenti istruzioni d’uso.
  • Página 59 pulizia e la manutenzione af- • Poiché la batteria ricaricabile si riscalda du- rante la procedura di ricarica, è necessario fidata all’utente non possono garantire una sufficiente areazione. Non essere condotte da bambini coprire mai l’articolo! • Se dalla batteria ricaricabile e dall’articolo non sorvegliati.
  • Página 60 Utilizzo (imm. C) Pericolo! Impostazione del sensore di movi- • La batteria ricaricabile non deve essere get- tata nel fuoco né collegata in corto circuito. mento La batteria ricaricabile può surriscaldarsi ed Con il regolatore (1c) impostare la sensibilità esplodere. del sensore di movimento.
  • Página 61 Ricaricare la batteria ricari- 2. Collegare l’estremità cavo (5a) del cavo USB (5) con la presa USB dell’articolo. cabile (imm. D) 3. Inserire l’altra estremità cavo (5b) del cavo Alla consegna dell’articolo, la batteria ricarica- USB in una porta USB di un laptop/notebo- bile è...
  • Página 62 Presso la propria amministrazione Dalla presente garanzia sono escluse le comunale o cittadina è possibile richieste legate a casi di utilizzo non conforme ottenere ulteriori informazioni sullo oppure di abuso dell’articolo, oppure di utiliz- smaltimento dell’apparecchiatura zo avvenuto non nell’ambito delle condizioni usata.
  • Página 63 Risoluzione degli errori Possibile Errore Soluzione causa L’articolo è Rimuovere le disturbato da fonti di distur- altri dispositivi bo attorno di trasmis- all’articolo. sione radio presenti nelle immediate vicinanze. La temperatu- Mettere ra ambiente l’articolo fuori è al di fuori servizio.
  • Página 64 Szívből gratulálunk! A Delta-Sport Handelskontor GmbH Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- ezennel kijelenti, hogy ez a termék tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg megfelel a következő alapvető a termékkel. követelményeknek és az egyéb Figyelmesen olvassa el az vonatkozó rendelkezéseknek: alábbi használati útmutatót. 2014/30/EU –...
  • Página 65 veszélyeket megértették. A • Mivel az akkumulátor a töltési folyamat alatt felmelegszik, ügyeljen a kellő szellőzésre. gyermekek nem játszhatnak Soha ne takarja le a terméket! a termékkel. A tisztítást és a • Amennyiben az akkumulátorból és a termék- ből elektrolit oldat folyna, úgy kerülje annak felhasználói karbantartást a szembe, nyálkahártyára és bőrre kerülését.
  • Página 66 Használat (C ábra) Veszély! Mozgásérzékelő beállítása • Az akkumulátort tilos tűzbe dobni vagy rövidre zárni. Az akkumulátor túlmelegedhet A szabályozóval (1c) állítsa be a mozgásér- és felrobbanhat. zékelő érzékenységét. Ha mozgást észlel, • Az akkumulátort tilos szétszedni. a termék kb. 30 másodpercig hangot vagy villogó...
  • Página 67 Az akkumulátor töltése 2. Csatlakoztassa az USB kábel (5) kábelvégét (5a) a termék USB-aljzatához. (D ábra) 3. Dugja az USB kábel másik kábelvégét (5b) Az akkumulátor a termék kiszállításakor feltöl- egy bekapcsolt laptop/notebook vagy egy tött állapotban érkezik. USB porttal rendelkező töltőállomás USB Megjegyzés: az akkumulátor töltöttségi portjába.
  • Página 68 Az elhasználódott készülék ártalmatla- Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket nításával kapcsolatos további szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendelte- információkat a települési vagy városi tésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- önkormányzattól tudhatja meg. A nálási körben használták, vagy figyelmen kívül készüléket és a csomagolást környezetbarát hagyták a kezelési útmutató...
  • Página 69 Hibaelhárítás Lehetséges Hiba Megoldás A terméket a Távolítsa el közvetlen kö- a zavaró zelében lévő forrásokat a más rádióadó termék kör- készülékek nyezetéből. zavarják. A környezeti Helyezze a hőmérséklet terméket üze- 0–45 °C-on men kívül. Üzemza- kívül van. Az akkumu- látorvédelem szerint a termék csak...
  • Página 72 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 10/2023 Delta-Sport-Nr.: TU-13602 IAN 436144_2304...