Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES
I
RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA
PER INSERTI M4 / M12
ISTRUZIONI USO
MANUTENZIONE
AVVERTENZE
GB
HYDROPNEUMATIC TOOL
FOR INSERTS M4 / M12
INSTRUCTIONS FOR USE
MAINTENANCE
NOTICES
D
PNEUMATISCH-HYDRAULISCHES
NIETGERÄT FÜR BLINDNIETMUTTERN
M4 / M12
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
WARTUNG
HINWEISE
E
REMACHADORA OLEONEUMATICA
PARA TUERCAS REMACHABLES
M4 / M12
INSTRUCCIONES DE USO
MANUTENCION
ADVERTENCIAS
23-11-1904
6:49
Pagina 1
NX 40

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SACTO NX 40

  • Página 1 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 1 NX 40 RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA PER INSERTI M4 / M12 ISTRUZIONI USO MANUTENZIONE AVVERTENZE HYDROPNEUMATIC TOOL FOR INSERTS M4 / M12 INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE NOTICES PNEUMATISCH-HYDRAULISCHES NIETGERÄT FÜR BLINDNIETMUTTERN M4 / M12...
  • Página 2 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 2 NX 40 Sacto srl, via C. Porta 61, 20038 Seregno, Milano, Italia dichiara sotto la propria responsabilità, che la rivettatrice Mod. NX40 – Rivettatrice Oleopneumatica Utilizzo: per inserti filettati M4 – M12 A cui si riferisce questa dichiarazione, è...
  • Página 3 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 3 NX 40 INDICE Dati tecnici – garanzia ................pag. Istruzioni per la sicurezza ................pag. Messa in servizio ..................pag. 8-12 Cambio formato ..................pag. Rabbocco olio ....................pag. Manutenzione .....................pag. Smaltimento ....................pag. Parti di ricambio ..................pag.
  • Página 4 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 4 NX 40 ø 25 ø 52 Dati tecnici Technische Daten Pressione aria 5-7 bar Luftsdruck 5-7 bar Volume d’aria libera per ciclo 8 litri Luftverbrauch pro Takt 8 liter Forza (6bar) 29 KN...
  • Página 5 In case of defects or faults, Sacto srl, after checking the tool, decides to its own judg- ment if the defect or the breakdown is covered by the guarantee or is from attributing to bad use of the tool.
  • Página 6 • Any kind of modification made on the tool and its equipment by the customer itself, will be done under the fully responsibility of the customer. In this case, Sacto srl declines any responsibility. • The tool must be always kept in safety conditions and must be revised at regular intervals by expert and authorized workers, following the maintenance procedures of Sacto srl.
  • Página 7 • Das Werkzeug darf nur für eigene Benutzung gebrauchen werden. • Jede Änderung des Kundes an das Werkzeug oder seine Zubehör von Sacto srl, wird unter die volle Verantwortung des Kundes gemacht sein. Sacto srl lehnt jede Verantwortung ab. •...
  • Página 8 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 8 NX 40 MESSA IN SERVIZIO OPERATING INSTRUCTIONS Alimentazione aria Air feed Tutti gli attrezzi vengono fatti funzionare con All the tools works with compressed air, aria compressa, ad una pressione di 6 bar.
  • Página 9 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 9 NX 40 GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Luftbeschickung Alimentación del aire Das Werkzeug arbeitet mit Druckluft, auf Todos los utensilios funcionan con aire einen Druck von 6 bar. Benützen Sie comprimido, con una presión de 6 bar. Le...
  • Página 10 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 10 NX 40 MESSA IN SERVIZIO Regolazione dell’utensile Questo utensile è innovativo e non necessita di regolazione della corsa del pistone. La regolazione avviene agendo sul regolatore di pressione 3, il quale diminuisce o aumenta la pressione in funzione dell’inserto da utilizzare e del serraggio richiesto.
  • Página 11 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 11 NX 40 ANWENDUNGSBEREICH Verordnung des Werkzeugs Dieses Werkzeug ist innovativ und braucht keine Regelung des Hub des Kolbens. Für die Regelung handeln Sie auf die Drucksregulierung 3, dass die Druck nach der benutzende Einnietmuttern oder nach der gewünschten Schließkraft steigert oder vermindert.
  • Página 12 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 12 NX 40 MESSA IN SERVIZIO GEBRAUCHSANWEISUNGEN 1. Valvola di sicurezza per evitare il 1. Sicherheitsventil um die Überbelastung sovraccarico dell’utensile. La valvola si des Werkzeugs auszuweichen. Das apre se la pressione dell’aria compressa Ventil öffnet sich wenn der Druck der...
  • Página 13 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 13 NX 40 CAMBIO FORMATO SIZE CHANGING La rivettatrice viene fornita con 6 tiranti filettati A da The tool is supplied equipped with 6 threaded tie M4 a M12 con relative teste B e ghiere C.
  • Página 14 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 14 NX 40 RABBOCCO OLIO ÖL NACHFÜLLEN Il rabbocco dell’olio è necessario quando si Wenn Ihren Nietgerät einer nachlassende Hub avverte una diminuzione della corsa della rivet- hat, müssen Sie Öl nachfüllen. Bittemachen tatrice.
  • Página 15 500.000 ciclos, o cada dos años. two years. For this operation, please apply to Se aconseja dirigirse sólo a centros autorizados o authorized centres or to Sacto srl directly. directamente a Sacto srl. ELIMINATION OF THE TOOL ELIMINACION...
  • Página 16 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 16 NX 40...
  • Página 17: Iparti Di Ricambio

    Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 17 NX 40 PARTI DI RICAMBIO LIST OF SPARE PARTS Cod. Qt. Descrizione Description 1 10601M4 1 Tirante M4 Tie rod M4 1 10601M5 1 Tirante M5 Tie rod M5 1 10601M6 1...
  • Página 18 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 18 NX 40 Cod. Qt. Descrizione Description 10692 Ghiera di ritenuta Ring nut 10693 Ghiera inferiore Lower ring nut 10694 Attacco connessione 90º 90° connection linkage 10695 Dado di connessione Connection nut 10696...
  • Página 19 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 19 NX 40 10658 Hydraulikgehäuse Cuerpo hydraulico 10659 Manschette 34/22-9.4 hydraulikkilben Sello anterior 34/22-9,4, piston hydraulico 10660 Führungsring 34/22/2.5 teflon Anillo principal 34/22/2.5 teflon 10661 O-ring 28/3, hydraulikkolben O-ring 28/3,piston hydraulico 10662 O-ring 36/2 hintere verschraubung...
  • Página 20 Sacto manuale NX40 IT-IN-DE-ES 23-11-1904 6:49 Pagina 20 SACTO srl - Via C. Porta 61 - 20038 Seregno (MI) Italia Telefono +39 0362 232307 - Telefax +39 0362 235842 www.sacto.it - info@sacto.it...