Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
• Användarhandbok
GSD600
Gas Leak Detector

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe GSD600

  • Página 1 GSD600 Gas Leak Detector Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso • Användarhandbok...
  • Página 2 GSD600 Gas Leak Detector Users Manual GSD600_Rev001 © 2008 Amprobe Test Tools. All rights reserved.
  • Página 3 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Página 4: On/Off Button

    Sensor cap ➌ indicator LeD ➍ on/off button ➎ Adaptor jack (power adaptor not supplied with GSD600) ➏ earphone jack (earphone not supplied with GSD600) ➐ Mute slide switch. Make sure to take in consideration any left over methane number when taking a new Combustible Gas >640...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    GSD600 Gas Leak Detector CoNtENtS features ...............................5 Standard Accessories ...........................5 operation ............................5 power on/off pushbutton ......................5 warm-up Status ..........................5 Mute function ..........................5 Leakage Checking ..........................6 battery Replacement ...........................6 Troubleshooting ..........................6 Maintenance ............................6 Situations to be avoided .......................6 Situations to be avoided whenever possible ................6...
  • Página 6: Features

    The frequency of the beep will increase when the detected gas concentration becomes higher. while using the meter with the earphone, the meter will automatically be muted, allowing the user to hear the beeper through the earphone. The earphone is not supplied with the GSD600. A standard earphone will work with this unit.
  • Página 7: Leakage Checking

    if the earphone is not in use, the user can mute the beeper by switching the mute button to the on position. The user then has the LeD’s as the indicator and no sound. Leakage Checking To check for pipe leakage, proceed as follows: Approach the pipe slowly with the sensor pointing to the pipe.
  • Página 8: Specifications

    Minimum BAt. voltage: 4.8V probe length: 447 mm (17.6 inches) Size: 175 x 70 x 38 mm (hxwxT) Indicator: intermittent beep (Acoustic) / LeD (Visual) Range GSD600 Gas Leak Detector Methane 40 to 640 ppm propane 35 to 580 ppm Sensitivity...
  • Página 10 GSD600 Détecteur de fuite de gaz Mode d’emploi GSD600_Rev001 © 2008 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés.
  • Página 11 Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « where to buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux etats-Unis, les appareils devant être remplacés ou réparés sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe...
  • Página 12 ➎ prise d’adaptateur (adaptateur d’alimentation non fourni avec le GSD600) ➏ prise d’écouteur (écouteur non fourni avec le modèle GSD600) ➐ Mollette de réglage muet/sonore n’oubliez pas de tenir compte de la valeur Combustible Gas de méthane restante en relevant un nouveau >640...
  • Página 13 GSD600 Détecteur de fuite de gaz SoMMAIRE fonctionnalités ............................5 Accessoires en standard ........................5 fonctionnement ..........................5 bouton marche/arrêt ........................5 etat de préchauffage ........................5 fonctionnement en mode muet ....................5 Vérification des fuites ........................6 Changement des piles .........................6 Dépannage ............................6 entretien ..............................6 Situations à éviter ..........................6 Situations à...
  • Página 14: Accessoires En Standard

    FoNCtIoNNALItéS DU GSD600 • Détecte le gaz méthane et propane • identifie rapidement les fuites de gaz • etalonnage automatique à la mise sous tension • Mise en veille automatique pour préserver la batterie • 60 secondes de préchauffage •...
  • Página 15: Vérification Des Fuites

    à l’utilisateur d’écouter les bips par le biais des écouteurs. L’écouteur n’est pas fourni avec le modèle GSD600. Cet appareil fonctionne avec un écouteur standard. Si l’utilisateur n’utilise pas l’écouteur, il peut couper le son de l’avertisseur en commutant le bouton Mute sur la position marche.
  • Página 16: Situations À Éviter Dans La Mesure Du Possible

    Longueur de sonde : 447 mm (17,6 po) Dimension : 175 x 70 x 38 mm (6,9 x 2,8 x 1,5 po) témoin : bip intermittent (acoustique) / voyant (visuel) Gamme Détecteur de fuite de gaz GSD600 Méthane 40 à 640 ppm propane 35 à...
  • Página 18 GSD600 Gaslecksucher bedienungshandbuch GSD600_Rev001 © 2008 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 19 Beschränkte Gewährleistung und haftungsbeschränkung es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale betriebsbedingungen bzw.
  • Página 20 ➊ flexible Sonde ➋ Sensorkappe ➌ Anzeiger-LeD ➍ ein/AUS-Taste ➎ Adapterbuchse (Stromadapter gehört nicht zum Lieferumfang des GSD600) ➏ Kopfhörerbuchse (Kopfhörer gehört nicht zum Lieferumfang des GSD600) ➐ Stummschalter Unbedingt jeglichen Methanrestwert berücksichtigen, wenn neue Messungen Combustible Gas >640 Detector durchgeführt werden.
  • Página 21 GSD600 Gaslecksucher INhALt Merkmale .............................5 Standardzubehör ..........................5 bedienung ............................5 Strom ein/AUS-Taste ........................5 Aufwärmstatus ..........................5 Stummschaltfunktion ........................5 Leckprüfung ...........................6 ersetzen der batterie ..........................6 fehlerbehebung ..........................6 wartung ...............................6 Zu vermeidende Situationen ......................6 Möglichst zu vermeidende Situationen ..................6 Spezifikationen ...........................7...
  • Página 22: Merkmale

    • 440 mm lange flexible Sonde • integrierte Kopfhörerbuchse • Stummschaltfunktion StANDARDzUBEhöR 1 GSD600 Gaslecksucher 4 LR6/AA-batterien 1 bedienungshandbuch BEDIENUNG Strom EIN/AUS-taste • Die ein/AUS-Taste mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um das Messgerät einzuschalten. wenn das Messgerät eingeschaltet ist, leuchtet die „batt. oK“-LeD.
  • Página 23: Leckprüfung

    Messgerät mit einem Kopfhörer verwendet wird, ist das Gerät automatisch stummgeschaltet, und der bediener kann das akustische Signal über den Kopfhörer wahrnehmen. Der Kopfhörer gehört nicht zum Lieferumfang des GSD600. ein Standardkopfhörer funktioniert mit diesem Gerät. wenn der Kopfhörer nicht verwendet wird, kann der bediener das akustische Signal durch Umschalten in die position on stummschalten.
  • Página 24: Möglichst Zu Vermeidende Situationen

    Batterielebensdauer: 14 Stunden (Dauerbetrieb) Min. Batteriespannung: 4,8 V Sondenlänge: 447 mm Abmessungen: 175 x 70 x 38 mm Anzeiger: periodisches akustisches Signal / visuelle LeD Bereich GSD600 Gaslecksucher Methan 40 bis 640 ppm propan 35 bis 580 ppm empfindlich keit...
  • Página 26 GSD600 Cercafughe gas Manuale d’uso GSD600_Rev001 © 2008 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati.
  • Página 27 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento.
  • Página 28 Connettore per adattatore di corrente (l’adattatore non è fornito con il GSD600) ➏ Connettore per cuffia (la cuffia non è fornita con il GSD600) ➐ Cursore di silenziamento Tenere conto dell’eventuale valore di metano Combustible Gas rimasto quando si esegue una nuova misura.
  • Página 29 GSD600 Cercafughe gas INDICE Caratteristiche .............................5 Accessori standard ..........................5 funzionamento ...........................5 pulsante di accensione/spegnimento ....................5 Stato di riscaldamento ........................5 funzione di silenziamento ......................5 Verifica della presenza di fughe ....................6 Sostituzione delle pile .........................6 Soluzione dei problemi ........................6 Manutenzione .............................6 Situazioni da evitare ........................6 Situazioni da evitare ogniqualvolta possibile ................6...
  • Página 30: Caratteristiche

    La frequenza del segnale acustico aumenta a mano a mano che aumenta la concentrazione del gas rilevato. quando si usa lo strumento con la cuffia, esso è automaticamente silenziato e si può udire il segnale acustico in cuffia. La cuffia non è fornita con il GSD600; si può adoperare una cuffia standard.
  • Página 31: Verifica Della Presenza Di Fughe

    Se non si usa la cuffia, si può silenziare il segnale acustico portando l’apposito cursore nella posizione on e lasciando i LeD come unici indicatori. Verifica della presenza di fughe per controllare se c’è una fuga di gas da un tubo, procedere come segue: Avvicinarsi lentamente al tubo con il sensore puntato su di esso.
  • Página 32: Situazioni Da Evitare Ogniqualvolta Possibile

    4,8 V Lunghezza della sonda: 447 mm Dimensioni: 175 x 70 x 38 mm Indicatori: segnale acustico intermittente /spie LeD Condizioni operative Cercafughe gas GSD600 Metano Da 40 a 640 ppm propano Da 35 a 580 ppm Sensibilità...
  • Página 34: Detector De Fugas De Gas

    GSD600 Detector de fugas de gas Manual del usuario GSD600_Rev001 © 2008 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos.
  • Página 35 Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o...
  • Página 36 Sonda flexible ➋ Tapón del sensor ➌ LeD indicador ➍ botón on/off ➎ Toma de adaptador (el GSD600 no se suministra con adaptador de alimentación) ➏ Toma para auricular (el GSD600 no se suministra con auricular) ➐ interruptor deslizante para silencio Cerciórese de tener siempre en cuenta las...
  • Página 37 GSD600 Detector de fugas de gas CoNtENIDo Características ............................5 Accesorios estándar ..........................5 operación ............................5 botón on/off ..........................5 estado de calentamiento .......................5 función de silencio ........................5 Comprobación de fugas ........................6 Reemplazo de baterías ........................6 Solución de fallos ..........................6 Mantenimiento ...........................6 Situaciones que conviene evitar ....................6 Situaciones que conviene evitar de ser posible ................6...
  • Página 38: Función De Silencio

    Mientras se utiliza el medidor con el auricular, el medidor quedará automáticamente en silencio para que el usuario pueda oir el pitido a través del auricular. no se incluye un auricular con el GSD600. Cualquier auricular estándar funciona con esta unidad.
  • Página 39: Comprobación De Fugas

    Si no se utiliza el auricular, el usuario puede silenciar el pitido poniendo el botón de silencio en la posición de on. el usuario podrá entonces utilizar el LeD como indicador sin sonido. Comprobación de fugas para comprobar la presencia de fugas en tuberías, siga este procedimiento: Acérquese a la tubería despacio con el sensor apuntando hacia dicha tubería.
  • Página 40: Situaciones Que Conviene Evitar De Ser Posible

    Longitud de sonda: 447 mm (17,6 pulgadas) tamaño: 175 x 70 x 38 mm (6,9 x 2,8 x 1,5 pulg.) Indicador: pitido intermitente (acústico) / LeD (visual) Rango Detector de fugas de gas GSD600 Metano 40 a 640 ppm propano...
  • Página 42 GSD600 Gasläckagedetektor Användarhandbok GSD600_Rev001 © 2008 Amprobe Test Tools. Med ensamrätt.
  • Página 43 Begränsad garanti och begränsning av ansvar Din Amprobe-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar, engångsbatterier eller skador som uppkommer till följd av olyckshändelser, försummelser, missbruk, ändringar, nedsmutsning eller onormala användningsförhållanden eller hantering.
  • Página 44 ➋ Sensorlock ➌ indikatorlampor (lysdioder) ➍ Strömbrytare ➎ Adapterjack (nätadapter levereras inte med GSD600) ➏ hörlursjack (hörlurar levereras inte med GSD600) ➐ Skjutreglage för tyst läge Kom ihåg att överväga eventuellt kvarblivet metangasvärde när en ny avläsning görs. Combustible Gas >640...
  • Página 45 GSD600 Gasläckagedetektor INNEhåLL funktioner ............................5 Standardtillbehör ..........................5 handhavande ............................5 Strömbrytare ..........................5 Uppvärmningsstatus ........................5 Tyst läge ............................5 Läckagekontroll ..........................6 batteribyte ............................6 felsökning ............................6 Underhåll .............................6 Situationer som måste undvikas ....................6 Situationer som bör undvikas om möjligt ..................6 Specifikationer ............................7...
  • Página 46: Funktioner

    Mätaren går igenom uppvärmningsprocessen på nytt varje gång du stänger av och slår på den. Vänta 60 sekunder. tyst läge piptonens frekvens ökar när den detekterade gaskoncentrationen blir högre. när du använder mätaren med hörlurar stängs mätarens högtalare av automatiskt så att användaren kan höra piptonen i hörlurarna (hörlurar levereras inte med GSD600).
  • Página 47: Läckagekontroll

    Standardhörlurar fungerar med denna enhet. om inga hörlurar används kan användaren stänga av högtalaren genom att ställa om knappen för tyst läge till on. Användaren kan då använda lysdioderna som indikatorer i stället för piptonen. Läckagekontroll Gör så här för att kontrollera om ett rör läcker: närma dig röret sakta, med sensorn riktad mot röret.
  • Página 48: Situationer Som Bör Undvikas Om Möjligt

    Lägsta batterispänning: 4,8 V Sondlängd: 447 mm (17,6 tum) Storlek: 175 x 70 x 38 mm (h x b x T) Indikator: intermittent pipton (akustisk)/lysdiod (visuell) område GSD600 gasläckagedetektor Metan 40 till 640 ppm propan 35 till 580 ppm Känslighet 35 ppm (propan) fördelar...
  • Página 50 Visit www.Amprobe.com for • Catalog • Application notes • product specifications • User manuals please Recycle...

Tabla de contenido