Descargar Imprimir esta página
Kingfisher 5059340720081 Instrucciones De Montaje
Kingfisher 5059340720081 Instrucciones De Montaje

Kingfisher 5059340720081 Instrucciones De Montaje

Conjunto de chimenea con marco

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
3
06/04/23
15/05/23
01/06/23
SV
SV
SV
EN IMPORTANT -
FR IMPORTANT : C
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
PL
RO IMPORTANT -
ES IMPORTANTE:
PT IMPORTANTE -
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
TR
V10623_5059340720081_MAND1_2223
EAN: 5059340720081
4
5
XX/XX/23
XX/XX/23
NAME
NAME
KNG: KNG-2397-0004
Page Size: A5
EN Suite Mantel
FR Ensemble manteau
et insert de
cheminée
PL
RO
ES Conjunto de
chimenea con
marco
PT Lareira elétrica
TR
5059340720081
5059340720043
5059340723860
5059340720159
5059340719955
5059340720067
5059340720180
5059340720098

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kingfisher 5059340720081

  • Página 1 EAN: 5059340720081 06/04/23 15/05/23 01/06/23 XX/XX/23 XX/XX/23 Page Size: A5 NAME NAME KNG: KNG-2397-0004 EN Suite Mantel FR Ensemble manteau et insert de cheminée ES Conjunto de chimenea con marco PT Lareira elétrica EN IMPORTANT - FR IMPORTANT : C...
  • Página 2 EN Parts FR Pièces PL RO Piese ES Piezas PT Peças TR Parçalar 01. x1 02. x1 1A. x1 3A. x1 2A. x1 5059340720081 5059340720043 5059340723860 5059340720159 4A. x1 5A. x1 6A. x1 7A. x1 8A. x2 9A. x1 10A. x18 11A.
  • Página 3 1B. x1 2B. x1 3B. x1 5059340719955 4B. x1 5B. x1 6B. x1 5059340720067 5059340720180 5059340720098 7B. x1 8B. x2 9B. x1 10B. x19 25 mm 18 mm 11B. x19 12B. x2 13B. x6 14B. x2 15B. x1 16B. x1 EN You will need FR Vous aurez besoin de PL RO Vei avea nevoie de ES PT Vai precisar de...
  • Página 4 EN Product description FR Description du produit PL Opis produktu RO Descrierea produsului ES Descripción del producto PT Descrição do produto TR 3. Control Panel 4. Main power switch 5. Air outlet 6. Air inlet 1. Corps principal 2. Télécommande 3. Panneau de commande 4. Interrupteur d’alimentation principal 5.
  • Página 5 FR Sécurité PL ES Seguridad PT Segurança TR Güvenlik • Safety PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS • CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. CAUTION: • Keep combustible material • Do not use the heater in areas as well as usage cautions: •...
  • Página 6 Do not pull the cord to unplug • Do not use this heater with a • other device that switches the • is covered or positioned WARNING: IN • The heater must not be • Do not use this heater in the WARNING: DO CAUTION: IN APPLIANCE WITH...
  • Página 7 • • This appliance can be used not use the heater in order to and above and persons with • or mental capabilities or • been given supervision or instruction concerning use appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating been given supervision or user maintenance shall not...
  • Página 8 • The heater is to be installed so that switches and other controls cannot be touched • The LED lamps are non- Safety Control (Thermal Cut-Out): Getting Started CAUTION: THIS • ONE NON-SELF- • Never allow children or persons unable to operate the •...
  • Página 9 CAUTION: Cautions • • • Does • • • Never leave children unsupervised in a room where the • • • Never use aerosols or steam cleaners on or around the Don’t • • Never install the heater close to curtains or combustible •...
  • Página 10 Electrical Connection • • IMPORTANT: Blue - Neutral Brown - Live Green/Yellow - Earth GREEN/YELLOW Earth BROWN Live BLUE Neutral Fuse 10 Amps Cord Clamp • • • • WARNING: NOTE: Technical Data Model Power supply 220-240 V~ 50-60 Hz Rated Power: 1800 W Lamp rating...
  • Página 11 yyWxx Guarantee IMPORTANT: RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Página 12 • Sécurité LIRE ATTENTIVEMENT LES L’utilisation de l’appareil dans INSTRUCTIONS SUIVANTES une autre position pourrait AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • ATTENTION : au cours des premières phénomène est normal et • Pour éviter tout risque de nue entrer en contact avec les suivre les instructions de •...
  • Página 13 • • sont présents ou pendant l’utilisation de solvants ATTENTION : AFIN ACCIDENT DÛ À • INTEMPESTIF DU laisser pénétrer dans les provoquer un choc électrique DE COMMUTATION • Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il est déplacé ou cordon pour débrancher le •...
  • Página 14 soient sous surveillance • ou positionné de manière AVERTISSEMENT : • de moins de 3 ans à l’écart ne soient surveillés en • AVERTISSEMENT : et 8 ans ne doivent allumer/ éteindre l’appareil qu’à condition qu’il ait été placé DES VÊTEMENTS OU ou installé...
  • Página 15 ATTENTION : • peut émettre une odeur et une Ce phénomène causé par le UNE ATTENTION • NE PAS brancher sur une rallonge ou un adaptateur de DES ENFANTS OU • brancher directement sur le de dérivation protégé par un •...
  • Página 16 Commencer UNE DISTANCE DE • Usage domestique • Ne jamais laisser des DISPOSITIF DE sécurité utiliser ce dernier CHAUFFAGE EN FONCTIONNEMENT. • Mettre les sacs en plastique au rebut et les tenir hors de Commande de sécurité (coupe-circuit IMPORTANT : thermique) : PENDANT ATTENTION : CE...
  • Página 17 ATTENTION : Avertissements • • Toujours veiller à ce que la prise électrique soit • À • • Toujours utiliser une barrière de protection lorsque...
  • Página 18 • • Ne jamais obstruer ou couvrir la sortie du ventilateur ni • À ne • • • • • • Données techniques Modèle Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz électrique Puissance 1800 W nominale : Puissance nominale des ampoules (braises) Puissance nominale des...
  • Página 19 Les produits électriques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets yyWxx Garantie Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de et aux articles qui concernent les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles pendant la durée de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Página 20 mise à disposition est postérieure à la demande Code de la consommation - Le vendeur doit livrer l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge Article L217-5 du Code de la consommation - Le bien UWAGA: cas échéant : s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités présentées par légitimement attendre au regard des déclarations porté...
  • Página 21 • • • • przez kilka minut • • Przed przeniesieniem • • • • • serwisowania przez •...
  • Página 22 • UWAGA: W CELU MICZNEGO NIE • • • niezdolne do samodzielnego • nieodpowiedniego ustawienia...
  • Página 23 • • w wieku co najmniej 8 lat • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat zamontowane w odpowiednim zasadach jego bezpiecznego Dzieci w wieku od 3 do UWAGA: • grzejnika i nie powinno •...
  • Página 24 • • PODCZAS • NIE WOLNO GO • zgodnie z zasadami • DOMOWE • Pierwsze kroki • • W POMIESZCZENIU niezdolne do jego bezpiecznej...
  • Página 25 Zabezpieczenie UWAGA: NIE UWAGA: ZABEZPIECZENIE PONOWNIE NATYCHMIAST ZASILANIE OD GNIAZDA...
  • Página 26 Uwagi • • • Zalecenia • • • • • • Przeciw- wskazania • • • • • kominka...
  • Página 27 Dane techniczne Model 220 – 240 V~ 50 – 60 Hz zasilania 1800 W znamionowa: (efekt yyWxx Gwarancja...
  • Página 28 • • Înainte de conectarea • • Acest aparat trebuie montat pentru utilizare ca aparat • În primele câteva minute • FOLOSI APARATUL. • LEZIUNI • care sunt depozitate lichide utilizarea:...
  • Página 29 • • • A EVITA UN • incendiu sau pot deteriora • de la sursa de alimentare SAU CONECTAT LA pentru a scoate aparatul din • • • separat sau orice alt dispozitiv • Dispozitivul nu trebuie...
  • Página 30 AVERTISMENT: • AVERTISMENT: UNELE • de service autorizat sau de persoane cu un nivel de • mici când sunt ocupate de • • de copii cu vârsta de peste •...
  • Página 31 privire la utilizarea aparatului • • persoanele care nu sunt • • IMPORTANT: • NU conecta la un cablu prelungitor sau la un adaptor • cablurile direct la alimentare • Pentru detalii despre • ÎNTOTDEAUNA COPIII COMPANIE LA O • •...
  • Página 32 • • • • •...
  • Página 33 • • • • • • • • • Date tehnice Model 220-240 V~ 50-60 Hz alimentare Putere 1800 W (setare jar) (generare yyWxx...
  • Página 34 IMPORTANT – Seguridad LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES QUE SE neaplicându-se pentru produse la mâna a doua INDICAN A CONTINUACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. PRECAUCIÓN: PELI- SONALES Y DAÑOS siempre las instrucciones de uso: • • asegúrese de que la tensión de la red se corresponda con la indicada en la placa de...
  • Página 35 • Utilice el aparato únicamente • ninguna habitación en la para uso doméstico en o cuando utilice disolventes • Este aparato debe montarse su uso como aparato de libre • No permita que ningún objeto en cualquier otra posición entre en las aberturas de •...
  • Página 36 PRECAUCIÓN: CON ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: DISPOSITIVO DE • Si el cable de alimentación un técnico de mantenimiento o una persona con una sustituirlo para evitar • • habitaciones pequeñas en las que se encuentren personas sistema de control remoto que no sean capaces de salir o cualquier otro dispositivo que pueda activarlo •...
  • Página 37 • solo deben encender o indicado cómo utilizarlo de apagar el aparato siempre o instalado en la posición niños no deben jugar con el realizar labores de limpieza ni deben usar el aparato de de mantenimiento del aparato • humo cuando se utiliza por ni tampoco realizar tareas de el calentamiento inicial de las PRECAUCIÓN:...
  • Página 38 • de manera que una persona A LOS NIÑOS Y A desde la bañera o la ducha no LAS MASCOTAS A UNA DISTANCIA • Para empezar… • CON UN • Nunca permita que niños o personas incapaces de usar FUNCIONAMIENTO. el aparato con las debidas condiciones de seguridad lo Control de seguridad...
  • Página 39 LA TOMA. PRECAUCIÓN: Precauciones • • Asegúrese siempre de que la toma eléctrica sea • Sí antes de moverlo o de realizar tareas de limpieza o • • • Nunca deje a los niños sin supervisión en una habitación • •...
  • Página 40 • Nunca utilice aerosoles ni limpiadores de vapor sobre o • Nunca pase el cable de alimentación por debajo de • • • • Nunca lo utilice con un programador o cualquier otro Datos técnicos Modelo Fuente de 220-240 V~ 50-60 Hz Potencia 1800 W nominal:...
  • Página 41 Garantía Nos ocupamos especialmente en seleccionar producto según las disposiciones establecidas en IMPORTANTE – GUARDE ESTA Para presentar una reclamación en el marco de INFORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE. Segurança LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
  • Página 42 • tensão elétrica disponível • Não tape nem obstrua nenhuma das grelhas de saída de calor ou as • Não utilize o aparelho para aberturas de entrada de ar do • Não utilize o aquecedor em Exclusivo para uso doméstico ou durante a utilização de •...
  • Página 43 • O aquecedor não pode ser dispositivo que ligue o colocado diretamente por visto existir risco de incêndio • Não utilize este aquecedor se o mesmo estiver tapado ou nas imediações de uma AVISO: ATENÇÃO: AVISO: COM ITENS COMO ALIMENTADO •...
  • Página 44 • Manter longe do alcance de • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior estiverem continuamente sob a 8 anos e por pessoas • As crianças com idades sensoriais ou mentais entre os 3 e os 8 anos devem apenas ligar/desligar caso lhes seja disponibilizada colocado ou instalado na sua...
  • Página 45 • Para obter detalhes sobre a • meios incorporados para a acordo com as regras de OS ANIMAIS DE • O aquecedor deve ser pessoa na banheira ou no chuveiro não consiga tocar E NUNCA OS DEIXE nos interruptores e noutros •...
  • Página 46 ATENÇÃO: Atenção • Instale sempre o aquecedor de acordo com este • • Desligue sempre o aquecedor da alimentação elétrica Faça • • Utilize sempre uma proteção contra incêndio quando • Nunca deixe crianças sem supervisão numa divisão onde • Não •...
  • Página 47 • Nunca utilize aerossóis ou dispositivos de limpeza a • Nunca coloque o cabo de alimentação por baixo de • Nunca instale o aquecedor perto de cortinas ou materiais Não • • • Nunca utilize com um programador ou qualquer outro dispositivo que ligue automaticamente Dados técnicos Modelo...
  • Página 48 IMPORTANTE – Garantia Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada CONSERVE de materiais de elevada qualidade e utilizamos ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS: LEIA ATENTAMENTE. Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta Güvenlik • • questões relativas à garantia devem ser esclarecidas Se adquiriu este produto em Portugal - o...
  • Página 49 • • • Bu cihaz duvara monte • • Bu durum normaldir ve hemen • • • • • • • • •...
  • Página 50 UYARI: ISINMASINI UYARI: ZAMANLAYICI • VEYA ALTYAPI • • • •...
  • Página 51 • ve bilgi birikimine sahip • • • • VE SAVUNMASIZ • • • •...
  • Página 52 • • ISINMA SONUCUNDA • KULLANIM UYGULAYIN: YAKININA SICAK ISITICIYA KAPALI KONUMUNA MESAFEDE ISITICIYI TAMAMEN ZAMAN ISITICININ...
  • Página 53 Dikkat edilmesi gerekenler • • • gerekenler • • • • • gerekenler • •...
  • Página 54 • • gerekenler • • Teknik Veriler Model 220-240 V~ 50-60 Hz Nominal 1800 W Güç: Lamba derecesi Lamba derecesi (Alev yyWxx...
  • Página 55 Garanti...
  • Página 56 EN Installation FR Installation PL Instalacja RO Montare ES Instalación PT Instalação TR Kurulum 4A. x1 5A. x1 6A. x1 7A. x1 10A. x6 11A. x6...
  • Página 57 4A-7A 5A-6A 5A-6A 4A-7A 1A. x1 10A. x6 11A. x6 4A-7A 5A-6A...
  • Página 58 5A-6A 4A-7A 5A-6A 4A-7A 2A. x1 3A. x1 10A. x6 11A. x2...
  • Página 59 11A. x4 4A-7A...
  • Página 60 9A. x1 13A. x2...
  • Página 61 8A. x2 12A. x2 13A. x4 14A. x2...
  • Página 62 4B. x1 5B. x1 6B. x1 7B. x1 10B. x4 11B. x4...
  • Página 63 4B-7B 4B-7B 5B-6B 5B-6B 1B. x1 10B. x6 11B. x6 5B-6B 4B-7B...
  • Página 64 4B-7B 5B-6B 5B-6B 4B-7B 2B. x1 10B. x4 11B. x4...
  • Página 65 3B. x1 10B. x5 11B. x5...
  • Página 66 9B. x1 13B. x2...
  • Página 67 8B. x2 12B. x2 13B. x4 14B. x2...
  • Página 68 EN Functions & Settings This appliance can be activated by the remote control once the appliance is plugged into a socket and the main power switch turned on. The main power switch is located in the front of right hand side of the appliance. Main power switch Manual opeartion: Turn on the main power switch...
  • Página 69 Remote control NOTE:...
  • Página 70 LCD Display Temperature unit Open Window Heating Power Level Indicator Temperature Time/P1-P6 Setting Heating Time On NOTE: Step 1: 2 X A A A 1.5V Step 2:...
  • Página 71 Step 3: Time Setting NOTE: For Example: Setting the time 14:15 Tuesday. Press the Time Button Press Then Press (when the remote displays 14:15 2, it is 14:15 Tuesday, then you can move to next steps). Selection Display Icon Hours 00-23 Minutes 00-59...
  • Página 72 Step 7: Press Countdown Timer Button to choose the time when the Choose 01-12 Step 8: Set Multiple Time periods in 24Hours in a Day Press the Multiple Time Mode button 24Hours in a Day Example to allocate 24Hours According to your actual daily life 01:00 Heating On / 07:00 11:30...
  • Página 73 NOTE: Flashing Press The Minutes Set Button Press the Minutes Set Button Press the Multiple Time Mode button Button Set Tuesday to Sunday timer setting., REPEAT STEP 8. Open Window Setting Press the Open Window Button The Open Window Button Press Open Window Function...
  • Página 74 Remote Signal Receiver Remote control position: If the appliance does not respond to the remote controller operation, keep the remote control closer to the appliance and point to signal receiver. An operation out the signal receiver range would cause a discrepancy between remote control display and appliance.
  • Página 75 Information requirements for electric local space heaters Model identifer(s): RLF-M1(I12) / RLF-M2(I12) Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat output thermostat Minimum Manual heat charge control with room and/or heat output Maximum Electronic heat charge control with room and/or...
  • Página 76 Troubleshooting • Problem Cause Check device has caused thermal switch to disconnect or home circuit Flame is not moving FR Fonctions et réglages Cet appareil peut être activé à l’aide de la télécommande une fois qu’il est branché sur une prise et que l’interrupteur d’alimentation principal est allumé.
  • Página 77 Télécommande REMARQUE : l’appareil doit être mis sous tension à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt avant de pouvoir hebdomadaire...
  • Página 78 Mode Minuterie hebdomadaire Unité de température Minuterie compte à rebours Fenêtre ouverte Indicateur de niveau de uniquement Température Heure de début REMARQUE : Étape 1 : 2 X A A A 1.5V Étape 2 :...
  • Página 79 Étape 3 : REMARQUE : ne permet pas de régler le paramètre Exemple : Réglage de l’heure sur 14h15 le mardi. (lorsque la Sélection Lundi Mardi Mercredi Vendredi Samedi Dimanche Heures 00-23 Minutes 00-59 Températures 7 à 30 Étape 4 : Étape 5 : pour régler la puissance : ème...
  • Página 80 Étape 7 : pour le réglage entre 01 et 12 Étape 8 : sur le 24 heures 24 heures dans la Exemple de programmation sur 24 heures en fonction des besoins quotidiens journée 01h00 11:30 17:30 P4-P6 REMARQUE :...
  • Página 81 Clignotant Pour régler les paramètres de la minuterie de mardi à samedi, RÉPÉTER L’ÉTAPE 8. Réglage de la fonction Fenêtre ouverte Le bouton Fenêtre ouverte Marche/arrêt Fonction Fenêtre ouverte REMARQUE :...
  • Página 82 Récepteur de signal Position de la télécommande : Si l’appareil ne répond pas aux actions demandées par la télécommande, rapprocher celle-ci de l’appareil et la diriger vers le récepteur de signaux. Si la télécommande est hors de portée du récepteur de signal, il peut y avoir une différence entre Pour y remédier, répéter l’opération devant le récepteur de signaux.
  • Página 83 Exigences en matière d’information concernant les dispositifs de chauffage décentralisés électriques Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à Puissance de chauffe accumulation (en choisir un) Puissance de thermostat intégré Puissance de ambiante et/ou extérieure Puissance de...
  • Página 84 Dépannage • Problème Cause Solution rallument pas le coupe-circuit thermique tension et attendre 5 minutes Contacter un technicien PL Funkcje i ustawienia zasilania „I UWAGA:...
  • Página 85 Pilot zdalnego sterowania UWAGA:...
  • Página 86 Otwarte okno grzewczej Temperatura Ustawienie czasu/P1–P6 UWAGA: 2 X A A A 1.5V...
  • Página 87 Ustawianie czasu UWAGA: Wtorek Czwartek Sobota Niedziela 00 – 23 00 – 59 Temperatura 7 – 30 Pierwsze UWAGA:...
  • Página 88 — zacznie 01:00 11:30 17:30 P4–P6 UWAGA:...
  • Página 89 Miganie Ustawianie funkcji Otwarte okno Funkcja Otwarte okno UWAGA:...
  • Página 90 sterowania sterowania.
  • Página 91 Parametr Symbol Parametr przypadku elektrycznych akumulacyjnych Moc grzewcza Nominalna moc grzewcza Minimalna moc grzewcza max,c grzewcza Moc grzewcza regulowana Rodzaj mocy grzewczej / regulacja temperatury nominalnej grzewczej minimalnej grzewczej czuwania pomieszczeniu otwartego okna Dane kontaktowe:...
  • Página 92 • Usterka Przyczyna bezpiecznik w domowej instalacji principal de alimentare „ I indicatorul...
  • Página 94 Indicator nivel de putere de Timp / Setarea P1-P6 Pasul 1: 2 X A A A 1.5V Pasul 2:...
  • Página 95 Pasul 3: Setarea orei Luni Miercuri Vineri 00-23 Minute 00-59 Temperaturi 7-30 Pasul 4: Pasul 5: Pasul 6: Setarea temperaturii pentru a...
  • Página 96 Pasul 7: alege 01-12 Pasul 8: 24 de ore într-o zi cotidiene 01:00 11:30 17:30 P4-P6...
  • Página 97 intermitent va lumina pornite/oprite...
  • Página 98 Receptor semnal...
  • Página 99 Articol Simbol Valoare Unitate Articol Unitate Putere de termostat integrat Putere de Putere max,c Consum auxiliar de electricitate La puterea La puterea În modul inactiv temporizator pentru zi Cu senzor cu bec negru Date de contact:...
  • Página 100 Depanare • determinat comutatorul termic Este aparato se puede activar con el mando a distancia después de haber enchufado el aparato Interruptor de alimentación principal Funcionamiento manual: Encienda el interruptor de alimentación principal “I Pulse NOTA:...
  • Página 101 Pulse el botón de llama Mando a distancia NOTA: El aparato debe encenderse con el interruptor de encendido/apagado antes de poder utilizarlo con el...
  • Página 102 Pantalla LCD Modo de programación Unidad de temperatura semanal Ventana abierta Indicador de nivel de potencia Encendido/apagado de llama solamente Temperatura Día de la semana Tiempo de calentamiento Ajuste de tiempo/P1-P6 desactivado Tiempo de calentamiento activado NOTA: Paso 1: 2 X A A A 1.5V Paso 2:...
  • Página 103 Paso 3: Ajuste de la hora NOTA: Por ejemplo: Ajustar la hora a las 14:15 del martes. Pulse el botón de reloj Pulse (cuando el mando muestre 14:15 2, son las 14:15 del martes y podrá pasar a los siguientes pasos). Icono de la pantalla Lunes Martes...
  • Página 104 Paso 7: para pulse Elegir 01-12 Paso 8: Ajuste del programador semanal Pulse el botón de modo de programa semanal Ajuste de varios periodos de tiempo en 24 horas en un día Pulse el botón de modo de varios periodos de tiempo 24 horas en un día Ejemplo para distribuir las 24 horas según su vida diaria real 01:00...
  • Página 105 NOTA: Intermitente Día de la semana Pulse el botón de ajuste de minutos Pulse el botón de tiempo de calentamiento desactivado Pulse de nuevo el botón de tiempo de calentamiento desactivado Pulse de nuevo el botón de ajuste de minutos Pulse el botón de modo de varios periodos de tiempo Pulse el botón de ventana abierta : el indicador...
  • Página 106 Receptor de señal remoto Si el aparato no responde al funcionamiento del mando a distancia, acérquelo al aparato y apunte hacia el receptor de la señal. Si lo opera fuera del alcance del receptor de señal, se produciría una discrepancia entre la pantalla del mando a distancia y el aparato.
  • Página 107 Requisitos informativos para calefactores eléctricos para espacios locales Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de aporte térmico solo para calefactores eléctricos para espacios locales de almacenamiento (seleccione uno) Potencia termostato integrado nominal Potencia mínima Potencia continua max,c Consumo eléctrico auxiliar Con potencia la temperatura de la habitación nominal...
  • Página 108 • Problema Causa La chimenea se ha enciende de seguridad ha provocado la desconexión del interruptor térmico o se ha abierto el La llama no se mueve llama a uma tomada e o interruptor de alimentação estiver ligado. O interruptor de alimentação principal está...
  • Página 109 Prima o botão de chama Comando à distância NOTA: O aparelho deve ser ligado utilizando o interruptor para ligar/desligar antes de poder ser utilizado...
  • Página 110 Visor LCD Modo de programador Unidade de temperatura semanal Programador de contagem Abrir janela Indicador do nível de potência Ligar/desligar chama apenas de aquecimento Temperatura Dia da semana Desligar o tempo de aquecimento Ligar o tempo de aquecimento NOTA: Passo 1: 2 X A A A 1.5V Passo 2:...
  • Página 111 Passo 3: NOTA: Prima o botão de tempo para selecionar o Prima o botão para (se o comando à distância indicar 14:15 2, são 14:15 de terça-feira e poderá avançar para os passos seguintes). Seleção Ícone do visor Domingo Horas 00-23 Minutos 00-59...
  • Página 112 Passo 7: prima o botão de programador de contagem decrescente Selecionar 01-12 Passo 8: Prima o botão de modo de programação semanal O comando à distância apresenta a indicação num dia Prima o botão de modo de seleção múltipla de tempo Dia com 24 horas Exemplo de atribuição de 24 horas de acordo com a rotina diária real 01:00...
  • Página 113 Intermitente Dia da semana novamente para Prima o botão de desligar o tempo de aquecimento Prima o botão de desligar o tempo de aquecimento Prima o botão de modo de seleção múltipla de tempo Prima o botão de janela aberta O botão de janela aberta Prima Função de...
  • Página 114 Recetor de sinal remoto Posição do comando à distância: Se o aparelho não responder ao funcionamento do comando à distância, mantenha o comando à Uma operação fora do alcance do recetor de sinal provocaria uma discrepância entre o visor do comando à...
  • Página 115 Requisitos de informação para aquecedores elétricos de espaço local Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Tipo de entrada de calor, apenas para aquecedores elétricos de espaço local (selecione um) Potência Não termóstato integrado Potência Comando manual da carga térmica com retroação da temperatura ambiente e/ou Não mín...
  • Página 116 Resolução de problemas • Problema Causa A lareira desliga-se e não liga A lareira sobreaqueceu e o o interruptor de alimentação com que o interruptor térmico se desligasse ou o disjuntor A chama não se mexe Contacte um técnico de substituir o motor de chama “...
  • Página 117 Uzaktan kumanda NOT:...
  • Página 118 LCD Ekran NOT: 2 X A A A 1.5V...
  • Página 119 NOT: (uzaktan kumandada Seçim Ekran Simgesi Pazartesi Cuma Cumartesi Pazar Saat 00-23 Dakika 00-59 7-30 NOT: Uzaktan kumandada...
  • Página 120 saati seçmek için Günün 24 Saati 01:00 11:30 17:30 P4-P6...
  • Página 121 NOT: Uzaktan kumandada NOT:...
  • Página 122 Uzaktan kumanda konumu:...
  • Página 123 Ürün Sembol Birim Ürün Birim Minimum Maksimum oranda maks,c maks Bekleme modunda Evet Evet Evet bilgileri:...
  • Página 124 Sorun Giderme • Sorun Neden EN Care & maintenance • • CAUTION: • • CAUTION: FR Entretien et maintenance • • ATTENTION : • •...
  • Página 125 • • UWAGA: • • UWAGA: • • • • • • PRECAUCIÓN: •...
  • Página 126 • aspirador por las protecciones para eliminar los restos de polvo o la suciedad que pudieran haberse PRECAUCIÓN: PT Cuidados e manutenção • • ATENÇÃO: • • aspirador sobre as proteções para remover qualquer pó ou sujidade que possa ter acumulado no interior ATENÇÃO: •...
  • Página 127 Manufacturer • Fabricant • Producent • Para consultar los manuales United Kingdom de instrucciones en línea, visite EU Manufacturer: Para consultar manuais de instruções online, 1011 VM Amsterdam The Netherlands To view instruction manuals online, ziyaret edin Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site...