Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea y comprenda las instrucciones antes de su uso. 7WA6 Aprobado UL913, para Clase 1, División I, Grupos C y D Lugares peligrosos cuando se utilizan con baterías alcalinas. ⚠ ADVERTENCIA : Para evitar la ignición de atmósferas inflamables o combustibles, desconecte la energía antes de realizar mantenimiento.
Página 2
útil del sensor o una falla. Consulte a Sensit Technologies si tiene alguna pregunta. Para obtener la mejor precisión, siempre cero en entornos de aire limpio similares en temperatura y humedad relativa al entorno donde se utilizará...
Página 3
CONTENIDO POR TU SEGURIDAD ..................2 PIEZAS Y ACCESORIOS ................... 5 ACCESORIOS ESTÁNDAR (INCLUIDOS) ....................5 ACCESORIOS Y REPUESTOS ........................5 KITS DE CALIBRACIÓN ........................... 5 DESCRIPCIÓN GENERAL .................. 6 ESPECIFICACIONES ..................7 ESPECIFICACIONES DEL SENSOR ......................7 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ....................... 7 BATERÍAS APROBADAS ...........................
Página 4
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN DE GAS COMBUSTIBLE ..............24 (50% LEL DE METANO, 50% LEL DE PROPANO O 50% LEL DE PENTANO) ..........24 PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN DE GAS COMBUSTIBLE ..............25 (50% LEL DE METANO, 50% LEL DE PROPANO O 50% LEL DE PENTANO) ..........25 CARACTERÍSTICAS AJUSTABLES DE FÁBRICA .............
Página 5
PARTES Y ACCESORIOS ACCESORIOS ESTÁNDAR (INCLUIDOS) 872-00001 Estuche rígido de transporte 360-00040 Correa para la muñeca 310-00004 Pilas alcalinas de 3”C” 750-00027 Manual de instrucciones ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO 375-2611-01 Sensor LEL 870-00018 Tapa del sensor con juntas tóricas (1) 870-00019 Tapa de sensor con juntas tóricas (paquete de 6) 870-00012...
Página 6
La alarma de gas combustible está preestablecida a partir del 50% LEL (2,5% metano, 1,1% propano o 0,75% pentano). El SENSIT HXG-3P El instrumento está aprobado por Underwriters Laboratories según UL913, para ® ubicaciones peligrosas Clase 1, División 1, Grupos C y D cuando se utiliza con Duracell™ MN1400BK o...
Página 7
Duración de la batería: Alcalino: 25 hrs. continuo El SENSIT HXG-3P El instrumento está aprobado por Underwriters Laboratories según UL913, para ® ubicaciones peligrosas Clase I, División 1, Grupos C y D cuando se utiliza con baterías aprobadas. BATERÍAS APROBADAS Duracell MN 1400BK o alcalinos equivalentes.
Página 9
LEL ubicado al final del conjunto de cuello de cisne. El tic se puede escuchar fácilmente a través del altavoz ubicado en la parte posterior del instrumento. La ventana de comunicación por infrarrojos está ubicada en el lado derecho para permitir que SENSIT ®...
Página 10
Debajo de la pantalla hay una serie de LED que están preestablecidos para indicar concentraciones de gas combustible. Durante una condición de alarma, el LED rojo de Peligro 3 parpadeará y sonará una advertencia audible. Hay 3 botones operativos en el frente de todos los SENSIT Instrumentos HXG-3P. ®...
Página 11
TIPO DE SENSOR SENSOR DE GASES COMBUSTIBLES Todo SENSIT HXG-3P Los instrumentos incorporan un sensor de tipo semiconductor de alta sensibilidad. ® La función y precisión del sensor son monitoreadas y controladas por circuitos especializados y un microprocesador. Este sensor es capaz de medir concentraciones de 1 ppm o 10 ppm de gas metano (natural), propano o pentano hasta 100% LEL.
Página 12
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BATERÍA ⚠ PRECAUCIÓN: Cambie siempre las baterías en un ambiente libre de gases combustibles. Es necesario reemplazar la batería cuando en la pantalla se lee BAT LOW, suena una alarma audible y el LED verde listo parpadea. Cuando el instrumento permanezca en BAT LOW, aparecerá una cuenta regresiva a partir de 300 segundos (5 minutos) que es el tiempo máximo que queda para apagarse.
Página 13
FUNCIONAMIENTO Y USO ⚠ PRECAUCIÓN: Empiece siempre con cualquier SENSIT HXG-3P en un ambiente libre de gas ® para asegurar un cero adecuado. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/MUDO hasta que la pantalla se ilumine. Si la pantalla no se ilumina o se muestra BAT LOW en la pantalla, reemplace las baterías. Hay espacio en el estuche de transporte para guardar un juego adicional de baterías alcalinas.
Página 14
Poner a cero manualmente el instrumento borrará la lectura de PK%. ⚠ PRECAUCIÓN: ¡Empiece siempre con cualquier SENSIT HXG-3P en un ambiente ® libre de gas para asegurar un cero adecuado. Al probar áreas altas o líneas aéreas, el uso del adaptador de extensión opcional permitirá que un mango de escoba o un palo de pintor extiendan el instrumento al área donde se debe realizar...
Página 15
FUNCIONAMIENTO Y USO Cuando se detecta gas, la pantalla se actualizará. Además, una serie de LED en la parte frontal del instrumento se iluminarán cuando se alcancen las concentraciones preestablecidas del gas de calibración. Si existe una condición de alarma, basada en un punto de alarma preestablecido, el LED rojo (HAZ 3) parpadeará...
Página 16
líquido de detección de fugas, ya que estos sensores detectarán su presencia. 10. En cualquier momento el operador puede guardar las lecturas en la pantalla presionando el botón GUARDAR/CERO . Esto guardará todas las lecturas para descargarlas más adelante. La memoria viene configurada de fábrica para almacenar 6 eventos. Esto se puede ajustar de 1 a 100 en fábrica.
Página 17
Se requiere una calibración completa para actualizar esta función. Se mostrará un mensaje de calibración vencida durante el calentamiento si la calibración no se ha realizado según el intervalo especificado por su empresa. Cada vez que se sospecha el SENSIT HXG-3P no ®...
Página 18
MENÚ DEL USUARIO El SENSIT HXG-3P Tiene varias funciones en el menú de usuario. ® Éstas incluyen: IMPRIMIR MENÚ: REGISTRO DE SESIÓN: imprime los datos que se guardaron. CAL LOG: imprime las últimas 4 calibraciones exitosas. SMART CAL: acceso a la estación de calibración Smart-Cal.
Página 19
USUARIO OPERACIÓN DEL MENÚ MENÚ IMPRIMIR Desde la pantalla de trabajo acceda al menú de usuario manteniendo pulsado el botón MENÚ hasta que la línea superior de la pantalla indique MENÚ DE USUARIO. La línea inferior dirá IMPRIMIR MENÚ. Presione el botón MENÚ para acceder a las opciones del menú...
Página 20
línea superior de la pantalla indique MENÚ DE USUARIO. Presione y suelte el botón GUARDAR/CERO hasta que la línea inferior muestre APAGAR. Presione el botón MENÚ Utilice el botón GUARDAR/CERO para aumentar la cantidad de minutos de tiempo de ejecución y el botón MENÚ...
Página 21
Una vez más, el instrumento regresa a la pantalla de trabajo. El número de registros de sesiones guardados está configurado de fábrica en 6. Puede almacenar hasta 100 cambiando una configuración de fábrica (comuníquese con SENSIT TECHNOLOGIES para obtener instrucciones).
Página 22
Si el instrumento falla, en la pantalla se leerá PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO FALLADA y sonará un pitido. La falla repetida de la prueba funcional indica una posible necesidad de reparación del instrumento. Póngase en contacto con SENSIT Technologies para obtener instrucciones. Al final de cualquier prueba funcional, presione el botón ENCENDIDO/MUDO para volver a la pantalla de trabajo.
Página 23
Presione el botón MENÚ . La pantalla mostrará SMART CAL Comunicando. Seleccione la prueba de la estación Smart-Cal a realizar. Al final de la prueba, el instrumento emitirá un pitido 3 veces y mostrará PASA o FALLA. Vuelva a intentar la prueba si es necesario presionando nuevamente el botón adecuado en la estación Smart-Cal.
Página 24
La calibración es el proceso de configurar las lecturas de los sensores en el instrumento para igualar el valor de los gases de calibración certificados. NOTAS: El uso de kits de calibración distintos de los recomendados por SENSIT TECHNOLOGIES puede provocar lecturas inexactas. Se requieren reparaciones si algún sensor no se calibra. Consulte SENSIT TECHNOLOGIES para obtener más detalles.
Página 25
(50% LEL DE METANO, 50% LEL DE PROPANO O 50% LEL DE PENTANO) Si la calibración no tiene éxito, la pantalla parpadeará BAD CAL antes de regresar al menú de calibración. En caso de una MALA CAL, retire el instrumento de servicio y comuníquese con SENSIT Technologies para obtener ayuda.
Página 26
FUNCIONES AJUSTABLES DE FÁBRICA (Solo de fábrica) CARACTERÍSTICA RANGO POR DEFECTO Guardado de sesión 1-100 Alarma - LIE 0-100% Opción de visualización de PPM 1 ppm o 10 ppm 10 ppm Intervalo de calibración debida 30, 45, 60, 90, 180, 360 días 30 dias Mostrar registro de sesión* 1-100...
Página 28
GARANTÍA Su SENSIT HXG-3P está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de ® dos años después de la compra (excluyendo calibración y baterías). Si dentro del período de garantía, su instrumento deja de funcionar debido a dichos defectos, la unidad será reparada o reemplazada a nuestra opción.