Página 1
Detector de tensiones Detector de tensões Contrôleur de tensions Voltage detector KTF 8 Manual de instrucciones Manual de instrucções Manuel d'instructions Instructions manual...
Detector de tensiones E/ KTF 8 Por favor antes de utilizar el comprobador de tensión KOBAN KTF 8 lea el manual de ins- trucciones y asegúrese de que observa las instrucciones de seguridad. Índice de contenidos: 1. Instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad. Sujete el instrumento únicamente por las punteras aisladas (A) y (B), y no toque las puntas de prueba (1). Inmediatamente antes de su utilización: Compruebe el funcionamiento del comproba- dor de tensión (ver la sección 3). El compro- bador no debe ser utilizado si se detecta cual- quier anomalía.
Detector de tensiones 2. Modo de funcionamiento. El KOBAN KTF 8 es un comprobador de ten- sión de doble polo de acuerdo con la marca VDE 0680, parte cinco, con una pantalla de representación visual. El instrumento está diseñado para realizar comprobaciones de tensión AC y DC dentro de la escala de 12 V...
3. Comprobación de funcionamiento. El comprobador de tensión sólo puede ser uti- lizado dentro de la escala de tensión nominal de 12 a 690 V. No conecte nunca el comprobador de tensión durante más de 30 segundos a tensión. Inmediatamente antes de utilizar el compro- bador de tensión, compruebe que está...
Detector de tensiones Conecte los electrodos (1) de las empuñadu- ras de prueba (A) y (B) a la instalación que se va a comprobar. En caso de que haya tensión AC a partir de 12 V, se encienden los LEDs más y menos (6) y (7).
Página 7
12 V, se encienden los LEDs más o menos (6) o (7). Los LEDs se iluminan progresivamente de acuerdo con la tensión que se esté com- probando. 5.1. Cómo comprobar la polaridad en la tensión DC. El comprobador de tensión sólo puede ser uti- lizado dentro de la escala de tensión nominal de 12 a 690 V.
Detector de tensiones Conecte los electrodos de las empuñaduras de prueba (A) y (B) a la instalación a compro- bar. Sujete los electrodos de prueba (A) y (B). Conectando los electrodos de prueba (1) con un circuito conductor de electricidad, el LED (8) se ilumina.
No conecte nunca el comprobador de tensión durante más de 30 segundos a tensión (perio- do máximo de conexión permitido = 30 s.). Conecte los electrodos (1) de las empuñadu- ras de prueba (A) y (B) a la linea activa y a la linea de tierra del suministro de alimentación controlado por un disruptor de circuito de pér- dida a tierra que se está...
Página 10
Detector de tensiones Escala de frecuencia nominal: 0 < f < 500 Hz. Periodo máximo de encendido permitido: 30 s. (maximo 30 segundos). Temperaturas de funcionamiento: -10º C a 50º C. Protección: IP 54, DIN 400500. Peso: 183 gr. Cable de conexión: 920 mm de largo. Corriente de prueba de pérdida a tierra: 32 Indicación con LED.
Página 12
Detector de tensões P/ KTF 8 Antes de utilizar o indicador de tensão KOBAN KTF 8 leia o manual de instruções e tenha em conta as instruções de segurança. Índice de conteúdos: 1. Instruções de segurança. 2. Modo de funcionamento do indicador de tensão.
Página 13
1. Instruções de segurança. Segure o instrumento unicamente pelos pun- hos isolados (A) e (B), e não toque as pontas de teste (1). Imediatamente antes da sua utilização: Comprove o funcionamento do indicador de tensão (ver secção 3). O indicador não deve ser utilizado se for detectada qualquer ano- malia.
Página 14
Detector de tensões 2. Modo de funcionamento. O KOBAN KTF 8 é um indicador de tensão de pólo duplo de acordo com a marca VDE 0680, parte cinco, com um visor de repre- sentação visual. O instrumento foi concebido para realizar testes de tensão CA e CC dentro da escala de 12 a 690 V.
Página 15
Nunca ligue o indicador de tensão durante mais de 30 segundos à tensão. Imediatamente antes de utilizar o indicador de tensão, comprove o correcto funciona- mento do mesmo. Comprove todas as funções em fontes de ali- mentação conhecidas. Por exemplo, para a teste da tensão CC pode utilizar uma bateria de automóvel.
Detector de tensões acordo com a tensão que se estiver a testar. 4.1. Como comprovar a fase em CA. O indicador de tensão só pode ser utilizado dentro da escala de tensão nominal de 12 a 690 V. A comprovação da fase pode ser realizada acima de 220 V.
Página 17
tro da escala de tensão nominal de 12 a 690 V. Nunca ligue o indicador de tensão durante mais de 30 segundos à tensão (período máxi- mo de ligação permitido = 30 s.). Ligue os eléctrodos (1) dos punhos de teste (A) e (B) à...
Página 18
Detector de tensões O teste dependente da polaridade não deve ser realizado em aparelhos activados. A tensão necessária para o teste é fornecida pela fonte de alimentação de tensão, que se encontra integrada no punho de teste (A). O punho de teste (A) é pólo positivo. A comprovação é...
Página 19
actuar, o sistema de alimentação terá um fun- cionamento correcto de protecção de fuga à terra. Se não actuar, o disruptor do circuito de fuga à terra está defeituoso ou não existe nenhum disruptor instalado. 8. Dados técnicos. Escala de tensão nominal: 12 a 690 V CA/CC. Precisão do visor:±15%.
Página 21
F/ KTF 8 Avant d'utiliser le contrôleur de tensions KOBAN KTF 8 lisez, s'il vous plaît, le manuel d'instructions et vérifiez que les instructions de sécurité soient respectées. Index de contenus: 1. Instructions de sécurité. 2. Mode fonctionnement du contrôleur de tensions.
Contrôleur de tensions 1. Instructions de sécurité. Ne tenez l'instrument que par les poignées isolées (A) et (B) et ne touchez pas les poin- tes de touche (1). Juste avant son utilisation : Vérifiez le fonc- tionnement du contrôleur de tensions (voir la section 3).
Página 23
2. Mode de fonctionnement. Le KOBAN KTF 8 est un contrôleur de tensions à double pôle conforme à la marque VDE 0680, partie cinq, avec un écran d'affichage. L'instrument est conçu pour réaliser des véri- fications de tension AC et DC sur une échelle comprise entre 12 et 690 V.
Contrôleur de tensions comprise entre 12 et 690 V. Ne connectez jamais le contrôleur de tensions pendant plus de 30 secondes à la tension. Vérifiez le bon fonctionnement du contrôleur de tensions juste avant son utilisation. Vérifiez toutes les fonctions sur des sources d'alimentation connues.
Página 25
En cas de présence de tension AC à partir de 12 V, les LEDs plus et moins (6) et (7) s'allu- ment. Les LEDs s'illuminent progressivement en fonction de la tension qui est vérifiée. 4.1. Comment vérifier la phase sur la AC. Le contrôleur de tensions ne peut être utilisé...
Contrôleur de tensions 5.1. Comment vérifier la polarité dans la tension DC. Le contrôleur de tensions ne peut être utilisé que sur une échelle de tension nominale comprise entre 12 et 690 V. Ne connectez jamais le contrôleur de tensions pendant plus de 30 secondes à...
un circuit conducteur d'électricité, le LED (8) s'illumine. 6.1. Comment vérifier la continuité et le sens inverse de semi-conducteurs. L'essai dépendant de la polarité ne doit pas se faire sur des équipements actifs. La tension nécessaire pour l'essai est fournie par la source d'alimentation de tension qui est intégrée à...
Contrôleur de tensions Appuyez sur le bouton poussoir (3) pour réali- ser la vérification. Ne maintenez jamais le bouton poussoir enfoncé pendant plus de 2 secondes. Si le disrupteur de circuit de perte à terre s'ac- tive, le système d'alimentation est sur un mode de protection de fuites à...
Página 29
Câble de connexion : 920 mm de long. Courant d'essai de perte à terre : 32 mA. Indication par LED.
Página 30
Voltage detector GB/ KTF 8 Before using the KOBAK KTF 8 voltage tester, please read the instructions manual and observe the safety instructions. Table of contents: 1. Safety instructions. 2. Voltage tester operating instructions. 3. Voltage tester operating verification. 4. Testing AC voltages.
690 V DC), do not use the instrument for 5 minutes. 2. Operating instructions. The KOBAN KTF 8 is a double pole voltage tester according to the VDE 0680 mark, Part five, with a visual display screen. The instru- ment is designed to test AC and DC voltage within a scale from 12 to 690 V.
Página 32
Voltage detector used for polarity testing on DC voltage and phase detection tests on AC voltage. The unit has a device for testing continuity and semi- conductors. The necessary voltage for the test is supplied by the voltage power source inte- grated into the test handle (A).
operating of the LED device (8) for the conti- nuity and semiconductor test by making con- tact between the two test electrodes (1). Do not use the voltage tester until all of its functions are working correctly. 4. Testing AC voltages. The voltage tester can only be used within the nominal voltage scale from 12 to 690 V.
Voltage detector nominal voltage scale from 12 to 690 V. Never connect the voltage tester to voltage for more than thirty seconds (Maximum connec- tion period allowed = 30 s.). Connect the electrodes on the test handles (A) and (B) to the installation to be tested. In the case of DC voltage above 12 V, the LED's (6) and (7) will light up to a greater or lesser extent.
Connect the electrodes on the test handles (A) and (B) to the installation to be tested. Hold onto test electrodes (A) and (B). By connecting the test electrodes (1) to an electricity conductor circuit, the LED (8) will light up. 6.1.
Voltage detector Press the button (3) to make the test. Never keep the button pressed down for more than 2 seconds. If the earth leak circuit breaker acts, the supply system is protected against earth leaks. If it does not act, the earth leak circuit breaker is defective or there is no circuit bre- aker installed.
Página 39
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE 2 años/anos/years/années SFT garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garan- tía, es imprescindible presentar con este resguardo el ticket o factura de compra SFT garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos.
Página 40
ESPAÑA URUGUAY Temper, S.A. NORDICA S.A. (ELECTRO Pg. Ind. Nave 18 - 33199 URUGUAY) GRANDA - SIERO (ASTU- Av. Uruguay, 921 RIAS) Montevideo - URUGUAY ESPAÑA Tel.: +598-29014117 Tel.: +34-985793204 Fax: +598-29023373 Fax: +34-985793271 e-mail: e-mail: info@temper.es nordica@netgate.com.uy PORTUGAL TUNEZ SFT Equipamiento eléctrico, TUNILIGHT SARL S.A.