Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
Smart Sock S340
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy BABY and the eufy BABY Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
51005004358 V01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUFY Smart Sock S340

  • Página 1 QUICK START GUIDE Smart Sock S340 Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy BABY and the eufy BABY Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 2 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Página 3 RESPOND IMMEDIATELY WHENEVER A NOTIFICATION SOUNDS. ③ Always read and obey all important safety messages or instructions mentioned in this manual and the eufy Baby app. ④ • Strangulation Hazard: Children get STRANGLED in cords. Keep cords out of the ⑤...
  • Página 4 ① System Indicator Smart Sock ② Magnetic Charging Pin ③ SYNC Button ④ Power Port ① ⑤ Alarm ON/OFF ② ③ Icon Indicator Description Flashing: Low Battery Sock Battery ON: Charging T8340/S300 Smart Sock Sensor Bluetooth Flashing: Disconnected ① Sensor Status Indicator Baby Flashing: Check on Your Baby Flashing Red: Waiting to Connect...
  • Página 5 POWERING ON 2K Baby Camera 1. Power on the Sock Base. ① Connect the Sock Base to a power outlet, then wait for a few seconds until the bottom ring light turns green. ② ③ ⑥ 5V/1A ④ ⑦ ⑤ SYNC T8360/S300 Baby Monitor 2.
  • Página 6 ADDING DEVICES TO THE EUFY BABY APP Status LED Description 1. Download the eufy Baby app from App Store (iOS devices) or Google Flashing Red Charging and Waiting to Connect Play (Android devices), then sign up for an account. Solid Red...
  • Página 7 1. Push the sensor down. 2. Take out the sensor. Next 5. Scan the QR code on the bottom of the camera using your eufy Baby 3. Install the sensor on the 4. Make sure the charging pins chosen wrap.
  • Página 8 The Sock Base sends you prompts with sound and light to keep you aware of your baby's sleep status and when they might be uncomfortable and require your assistance. You will also get notifications on your phone via the eufy Baby app. The eufy logo facing...
  • Página 9 ON if you want to receive alerts from Sock Base again. corner, or on the crib. To turn the phone notifications on or off, go to My Device >Smart Sock > Notification setting in the eufy Baby app. 13 EN EN 14...
  • Página 10 Notice (EU and the United Kingdom) This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the declaration of conformity, visit the Web site: https://uk.eufylife.com/.
  • Página 11 ANTWORTEN SIE SOFORT, WENN EINE BENACHRICHTIGUNG ERSCHEINT. Lesen Sie immer alle wichtigen Sicherheitsnachrichten oder Anweisungen, die in diesem Handbuch und der eufy Baby-App erwähnt werden, und befolgen Sie diese. • Strangulationsgefahr: Kinder können sich mit Kabeln STRANGULIEREN. Bewahren Sie Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf (mehr als 1 m Abstand).
  • Página 12 ① Systemanzeige AUF EINEN BLICK ② Magnetischer Lade-Pin Sock Base ③ SYNC-Taste ④ Stromanschluss ① ⑤ Alarm AN/AUS Symbol Anzeiger Beschreibung ② Blinken: Niedriger Batteriestand Sockenbatterie Licht an: Laden Bluetooth Blinken: Getrennt ③ ④ Baby unwohl. Blinken: Überprüfen Sie Ihr Baby. ⑤...
  • Página 13 Smart Sock 2K Baby Kamera ① ② ① ② ③ ③ ⑥ ④ ⑦ ⑤ SYNC T8340/S300 Smart Sock Sensor ① Sensor-Statusanzeige T8360/S300 Baby Monitor Blinkendes Rot: Warten auf Verbindung Festes Rot: Laden und Verbunden ① 2K Kameraobjektiv Solide Grün: Vollständig aufgeladen und verbunden. ②...
  • Página 14 EINSCHALTEN Status-LED Beschreibung 1.Schalten Sie die Sockelbasis ein. Aufladen und Warten auf Blinkendes Rot Verbindung. Schließen Sie die Sock Base an eine Steckdose an, und warten Sie einige Sekunden, bis das untere Ringlicht grün leuchtet. Festes Rot Aufladen und Verbunden Vollständig aufgeladen und Festes Grün verbunden.
  • Página 15 4.Platzieren Sie die Smart Sock auf der Sock Base und folgen Sie dann den Anweisungen in der App, um die Smart Sock hinzuzufügen. 1.Laden Sie die eufy Baby-App aus dem App Store (für iOS-Geräte) oder Google Play (für Android-Geräte) herunter und registrieren Sie sich 9:4 1 dann für ein Konto.
  • Página 16 Wählen Sie die Größe, die eine passende Passform bietet - nicht zu eng, nicht zu locker und mit genügend Raum für die Haut Ihres Babys zum Atmen. Dies hält Ihr Baby bequem und macht die Sensoren Das eufy-Logo genauer. zeigt nach außen 1.Drücken Sie den Sensor...
  • Página 17 Laufenden zu halten und Sie zu informieren, wenn es unangenehm ist und Ihre Hilfe benötigt. Sie erhalten auch Benachrichtigungen auf Ihrem Telefon über die eufy Baby-App. Schlummer die Alarme Um die Alarme zu snoozen, tippen Sie auf die Sock Base, wenn der Alarm losgeht.
  • Página 18 MONTAGE DER BABYKAMERA Sie haben drei Optionen, um die Babykamera zu montieren: an der Wand, in der Ecke oder am Kinderbett. 31 DE DE 32...
  • Página 19 Hinweis (EU und Vereinigtes Königreich) T8360/T8351 wurde bewertet, um allgemeine Anforderungen an die RF-Exposition zu erfüllen und kann unter festen Expositionsbedingungen verwendet werden. Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um die Anforderungen Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem Funkstörungen.
  • Página 20 ⑤ Siempre lea y obedezca todos los mensajes o instrucciones importantes de seguridad mencionados en este manual y en la aplicación eufy Baby. • Peligro de estrangulamiento: Los niños pueden sufrir ESTRANGULAMIENTO debido a los cables. Mantenga los cables lejos del alcance de los niños (más de 1 m). Nunca utilice extensiones de cables con adaptadores de CA.
  • Página 21 ① Indicador del sistema Calcetín inteligente ② Pin de carga magnética ③ Botón SYNC ④ Puerto de alimentación ① ⑤ Alarma ON/OFF ② ③ Icono Indicador. Descripción Destello: Batería baja Batería de calcetín. Luz encendida: Cargando T8340/S300 Smart Sock Sensor Bluetooth Destello: Desconectado.
  • Página 22 ENCENDIENDO Cámara para bebé 2K 1.Encienda la base del enchufe. ① Conecte la base del calcetín a una toma de corriente y espere unos segundos hasta que la luz del anillo inferior se vuelva verde. ② ③ ⑥ 5V/1A ④ ⑦...
  • Página 23 Descripción EUFY BABY Cargando y esperando para Parpadeo Rojo conectar. 1.Descarga la aplicación eufy Baby desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android), luego regístrate para obtener una Rojo sólido Cargando y Conectado. cuenta. Completamente cargado y Verde sólido...
  • Página 24 5.Escanee el código QR en la parte inferior de la cámara utilizando 3.Instale el sensor en la funda 4.Asegúrese de que las clavijas su aplicación eufy Baby y siga las instrucciones en la aplicación para elegida. de carga estén orientadas completar la configuración.
  • Página 25 El logo puedan sentirse incómodos y necesiten tu ayuda. También recibirás de eufy notificaciones en tu teléfono a través de la aplicación eufy Baby. mirando hacia Posponer las alarmas...
  • Página 26 ON si desea recibir alertas de Sock Base la esquina o en la cuna. nuevamente. Para activar o desactivar las notificaciones del teléfono, vaya a Mi dispositivo >Calcetín inteligente > Configuración de notificaciones en la aplicación eufy Baby. 47 ES ES 48...
  • Página 27 Aviso (UE y Reino Unido) Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web: https://uk.eufylife.com/.
  • Página 28 Toujours lire et respecter tous les messages ou instructions de sécurité importants contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o la tienda mentionnés dans ce manuel et l'application eufy Baby. donde compró el producto. • Risques d'étranglement : les câbles présentent un risque élevé d'étranglement pour les enfants.
  • Página 29 ① Indicateur de système RÉCAPITULATIF ② Broche de charge magnétique Base de chaussette ③ Bouton SYNC ④ Port d’alimentation ① ⑤ Alarme ON/OFF Icône Indicateur Description ② Clignotement : Batterie faible Pile de chaussettes Lumière allumée : Chargement Bluetooth Clignotant : Déconnecté ③...
  • Página 30 Chaussette Intelligente Caméra 2K pour bébé ① ② ① ② ③ ③ ⑥ ④ ⑦ ⑤ SYNC T8340/S300 Smart Sock Sensor ① Indicateur d'état du capteur T8360/S300 Baby Monitor Clignotement rouge : en attente de connexion. Rouge fixe : En charge et connecté ①...
  • Página 31 MISE SOUS TENSION LED d'état Description 1.Allumer la base de la chaussette. Chargement et attente de Clignotement Rouge connexion. Connectez la base de la chaussette à une prise de courant, puis attendez quelques secondes jusqu’à ce que le voyant de l’anneau Rouge uni solide Chargement et connecté.
  • Página 32 4.Placez la Smart Sock sur la base de la chaussette, puis suivez les instructions de l'application pour ajouter la Smart Sock. 1.Téléchargez l'application eufy Baby depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android), puis créez un compte. 9:4 1 Add Sock 2.Numérisez le code QR situé...
  • Página 33 Mettez la chaussette sur l'un ou l'autre pied du bébé. lâche, et avec de la place pour que la peau de votre bébé respire. Cela garde votre bébé à l'aise et rend les capteurs plus précis. Logo eufy tourné vers l'extérieur 1.Poussez le capteur vers le bas.
  • Página 34 Si une lecture anormale persiste après 10 minutes, vous recevrez à nouveau des alertes et des notifications par téléphone. Pour activer ou désactiver les notifications du téléphone, allez dans Mon appareil >Chaussette intelligente > Paramètres de notification dans l'application eufy Baby. 63 FR FR 64...
  • Página 35 MONTAGE DE LA CAMÉRA POUR BÉBÉ Vous avez trois options pour monter la caméra pour bébé : sur le mur, dans le coin ou sur le lit bébé. 65 FR FR 66...
  • Página 36 Avis (UE et Royaume-Uni) T8360/T8351 a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF et peut être utilisé dans des conditions d'exposition fixe. La limite d'exposition maximale autorisée (norme MPE) a été calculée sur la base d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil et le corps.
  • Página 37 ⑤ Leggere sempre e seguire tutte le importanti messaggi di sicurezza o istruzioni menzionate in questo manuale e nell'app Eufy Baby. • Pericolo di soffocamento: i bambini vengono soffocati dalle corde. Tenere i cavi fuori dalla portata dei bambini (a più di 1m / 3ft di distanza). Non utilizzare mai prolunghe con adattatori AC.
  • Página 38 ① Indicatore di sistema Smart Sock ② Perno di ricarica magnetico ③ Pulsante SYNC ④ Porta di alimentazione ① ⑤ Allarme ON/OFF ② ③ Icona Indicatore Descrizione Lampeggiante: Batteria Scarica Batteria a calzino Luce accesa: In carica T8340/S300 Smart Sock Sensor Bluetooth Lampeggio: Disconnesso ①...
  • Página 39 ACCENSIONE 2K Baby Camera 1.Accendi la base della presa. ① Collegare la base del calzino a una presa di corrente, quindi attendere alcuni secondi finché la luce dell'anello inferiore diventa verde. ② ③ 5V/1A ⑥ ④ ⑦ ⑤ SYNC T8360/S300 Baby Monitor 2.Caricare la Smart Sock.
  • Página 40 AGGIUNTA DI DISPOSITIVI ALL'APP EUFY BABY LED di stato Descrizione 1.Scarica l'app eufy Baby dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Caricamento e attesa di Lampeggiante Rosso Play (dispositivi Android), quindi registrati per un account. connessione. Rosso pieno Caricamento e Connesso.
  • Página 41 5.Scansiona il codice QR sulla parte inferiore della fotocamera utilizzando 3.Installare il sensore sulla 4.Assicurati che i pin di ricarica fascia scelta. siano rivolti verso il lato corretto. la tua app eufy Baby e segui le istruzioni in-app per completare la configurazione. Perni di Poli di ricarica ricarica rivolti...
  • Página 42 La base del calzino ti invia segnali acustici e luminosi per tenerti informato sullo stato del sonno del tuo bambino e quando potrebbe essere scomodo e richiedere il tuo aiuto. Riceverai anche notifiche sul Il logo eufy tuo telefono tramite l'app Eufy Baby. rivolto verso Snooze gli Allarmi l'esterno.
  • Página 43 ON se desideri ricevere nuovamente gli o sulla culla. avvisi da Sock Base. Per attivare o disattivare le notifiche del telefono, vai su Il mio dispositivo >Smart Sock > Impostazione delle notifiche nell'app eufy Baby. 81 IT IT 82...
  • Página 44 Avviso (UE e Regno Unito) Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio. Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/53/UE.
  • Página 45 Lees altijd alle belangrijke veiligheidsberichten of instructies die in deze handleiding domestico, ma deve essere consegnato ad un'apposita struttura di raccolta en de eufy Baby-app worden vermeld en volg deze op. per il riciclaggio. Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le •...
  • Página 46 ① Systeemindicator IN EEN OOGOPSLAG ② Magnetische Oplaadpin Sokkenbasis ③ SYNC-knop ④ Voedingsingang ① ⑤ Alarm AAN/UIT Pictogram Indicator Beschrijving ② Knipperend: Lage batterijspanning Sok batterij Lampje aan: Opladen Bluetooth Knipperend: Losgekoppeld ③ Baby ④ Knipperen: Controleer op je baby. Ongemakkelijk ⑤...
  • Página 47 2K Baby Camera Slimme Sok ① ② ① ② ③ ③ ⑥ ④ ⑦ ⑤ SYNC T8340/S300 Smart Sock Sensor ① Sensor Status Indicator Knipperend Rood: Wachten op Verbinding T8360/S300 Baby Monitor Stevig rood: Opladen en verbonden ① 2K Camera Lens Solide groen: volledig opgeladen en verbonden.
  • Página 48 AANZETTEN Status-led Beschrijving 1.Zet de sokkel aan. Opladen en wachten om Knipperend Rood verbinding te maken. Sluit de Sock Base aan op een stopcontact en wacht vervolgens een paar seconden totdat het groene licht van de onderste ring brandt. Egaal Rood Opladen en verbonden Massief Groen Volledig opgeladen en verbonden.
  • Página 49 Baby Scan QR Code Next Add Device 5.Scan de QR-code onderaan de camera met behulp van je eufy Baby- app en volg de in-app instructies om de installatie te voltooien. Scan the QR code on the device. Select Device Manually 3.Houd de SYNC-knop 2 seconden ingedrukt en volg vervolgens de in-...
  • Página 50 Kies de maat die de juiste pasvorm biedt - niet te strak, niet te los en Draag de sok aan een van de voeten van de baby. met ruimte voor de huid van je baby om te ademen. Dit zorgt ervoor Het eufy dat je baby comfortabel blijft en de sensoren nauwkeuriger werken. logo...
  • Página 51 Je ontvangt ook meldingen op je telefoon via de eufy Baby-app. Snooze de alarmen Om de alarmen te snoozen, tik op de Sock Base wanneer het alarm afgaat.
  • Página 52 HET MONTEREN VAN DE BABYCAMERA Je hebt drie opties om de Baby Camera te monteren: aan de muur, in de hoek of op de wieg. NL 100 99 NL...
  • Página 53 Kennisgeving (EU en het Verenigd Koninkrijk) en kan worden gebruikt onder vaste blootstellingsomstandigheden. Het MPE-niveau (Maximum Permissible Exposure) is berekend op basis van een afstand van d=20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF- Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie.
  • Página 54 ⑤ Sempre leia e obedeça todas as mensagens ou instruções importantes de segurança mencionadas neste manual e no aplicativo eufy Baby. • Perigo de estrangulamento: as crianças se ENFORCAM em cordas. Mantenha os cabos fora do alcance das crianças (a uma distância superior a 1m / 3ft). Nunca use cabos de extensão com adaptadores AC.
  • Página 55 ① Indicador do Sistema Smart Sock ② Pino de carregamento magnético ③ Botão SYNC ④ Porta de alimentação ① ⑤ Alarme LIGADO/DESLIGADO ② ③ Ícone Indicador Descrição Piscando: Bateria Fraca Bateria de meia Ativado: Carregando T8340/S300 Smart Sock Sensor Bluetooth Piscando: Desconectado.
  • Página 56 LIGANDO Câmera 2K para bebês 1.Ligue a Base da Tomada. ① Conecte a Base da Meia a uma tomada elétrica e aguarde alguns segundos até que a luz do anel inferior fique verde. ② ③ 5V/1A ⑥ ④ ⑦ ⑤ SYNC T8360/S300 Baby Monitor 2.Carregue a Smart Sock.
  • Página 57 Descrição EUFY BABY Carregando e Aguardando Vermelho Piscando Conexão. 1.Baixe o aplicativo eufy Baby na App Store (dispositivos iOS) ou no Google Play (dispositivos Android), em seguida, crie uma conta. Vermelho Sólido Carregando e Conectado. Totalmente carregado e Verde sólido conectado.
  • Página 58 5.Digitalize o código QR na parte inferior da câmera usando o seu 3.Instale o sensor na 4.Certifique-se de que os pinos de embalagem escolhida. carregamento estejam voltados para o aplicativo eufy Baby e siga as instruções no aplicativo para concluir a lado correto. configuração. Pinos de carregamento...
  • Página 59 A Base da Meia envia-lhe alertas com som e luz para mantê-lo informado sobre o estado de sono do seu bebé e quando ele pode estar desconfortável e precisar da sua ajuda. Você também receberá O logotipo notificações no seu telefone através do aplicativo eufy Baby. da eufy voltado para fora.
  • Página 60 ON se você quiser receber alertas do Sock canto ou no berço. Base novamente. Para ativar ou desativar as notificações do telefone, vá para Meu Dispositivo >Meia inteligente > Configuração de notificação no aplicativo eufy Baby. 115 PT PT 116...
  • Página 61 Aviso (Europa e Reino Unido) Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Página 62 .‫الرد عىل الفور عندما يتم إصدار إشعار‬ WD17 1HP, United Kingdom .eufy Baby ‫دا مئ ً ا اقرأ واتبع جميع رسائل السالمة الهامة أو التعليامت املذكورة يف هذا الدليل وتطبيق‬ Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta ‫خطر...
  • Página 63 ‫① مؤرش النظام‬ ‫ةعيرس ةرظن‬ ‫② دبوس الشحن املغناطييس‬ ‫قاعدة الجورب‬ ‫③ زر املزامنة‬ ‫④ منفذ الطاقة‬ ① ‫⑤ تشغيل/إيقاف اإلنذار‬ ‫الرمز‬ ‫املؤرش‬ ‫الوصف‬ ② ‫وميض: بطارية منخفضة‬ ‫بطارية جورب‬ ‫تشغيل: الشحن‬ ‫بلوتوث‬ ‫وميض: مفصول‬ ③ ④ ‫طفل غري مرتاح‬ ‫وميض: تحقق...
  • Página 64 ‫2 لفط اريماك‬K ‫الجورب الذيك‬ ① ② ① ② ③ ③ ⑥ ④ ⑦ ⑤ SYNC T8340/S300 Smart Sock Sensor ‫① مؤرش حالة االستشعارات‬ T8360/S300 Baby Monitor ‫اللمعان األحمر: يف انتظار االتصال‬ ‫اللون األحمر الصلب: يشحن ومتصل‬ 2K ‫① عدسة كامريا‬ ‫األخرض...
  • Página 65 ‫ةقاطلا ليغشت‬ ‫مؤرش الحالة‬ ‫الوصف‬ .‫1.قم بتشغيل قاعدة الجورب‬ ‫اللمعان األحمر الوامض‬ ‫الشحن واالنتظار لالتصال‬ .‫قم بتوصيل قاعدة الجورب مبأخذ طاقة، ثم انتظر لبضع ثوان حتى يتحول ضوء الحلقة السفلية إىل اللون األخرض‬ ‫أحمر صلب‬ ‫الشحن واالتصال‬ ‫أخرض صلب‬ ‫مشحون بالكامل ومتصل بالشبكة‬ .‫3.تشغيل...
  • Página 66 .‫4.ضع الجوارب الذكية عىل قاعدة الجوارب، ثم اتبع التعليامت املوجودة يف التطبيق إلضافة الجوارب الذكية‬ 9:4 1 .‫) ، ثم قم بإنشاء حساب‬Android ‫ (ألجهزة‬Google Play ‫) أو‬iOS ‫ من متجر التطبيقات (ألجهزة‬eufy Baby ‫1.قم بتنزيل تطبيق‬ Add Sock .‫2.مسح رمز االستجابة الرسيعة املوجود يف أسفل قاعدة الجوارب‬...
  • Página 67 ‫اخرت الحجم الذي يوفر املقاس املناسب - ليس ضي ق ً ا ج د ً ا وال فضفاضً ا ج د ً ا، ويوجد مساحة لبرشة طفلك للتنفس. هذا يجعل‬ .‫طفلك مرتا ح ً ا ويجعل الحساسات أكرث دقة‬ ‫شعار‬ .‫1.ادفع املستشعر ألسفل‬ .‫2.أخرج املستشعر‬ eufy ‫متج ّ ه‬ ‫للخارج‬ ‫الحافة المستقيمة‬ . ‫3.قم برتكيب املستشعر عىل الغالف املختا ر‬...
  • Página 68 ‫دقائق أثناء غفوة قاعدة الجورب. إذا استمرت الق ر اءة غري الطبيعية بعد مرور 01 دقائق، فستتلقى تنبيهات وإشعا ر ات‬ .‫هاتفية مرة أخرى‬ .eufy Baby ‫لتشغيل أو إيقاف تنبيهات الهاتف، انتقل إىل جهازي >الجوارب الذكية > إعدادات اإلشعا ر ات يف تطبيق‬ 132 AR...
  • Página 69 ‫لفطلا اريماك بيكرت‬ .‫لديك ثالث خيا ر ات لرتكيب كام ري ا األطفال: عىل الحائط، يف الزاوية، أو عىل الرسير األطفال‬ 134 AR AR 133...
  • Página 70 .‫املعلومات حول التخلص من هذا املنتج وإعادة تدويره، اتصل بالبلدية املحلية أو خدمة التخلص من النفايات أو املتجر الذي اشرتيت منه هذا املنتج‬ (AU) +61 3 8331 4800 (Egypt) +20 8000000826 (UAE) +971 8000320817 (Kuwait) +965 22069086 (Saudi Arabia) +966 8008500030 support@eufy.com 135 AR...
  • Página 71 Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong @EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial...