Resumen de contenidos para Eaton TRIPP LITE B004-DP2UA2-K
Página 1
Quick Start Guide Guía de Inicio Rápido / Guide de démarrage rapide / Schnellstartanleitung / Guida d’avvio rapido 2-Port DisplayPort 1.2 KVM Switch B004-DP2UA2-K with USB Peripheral Sharing KVM de 2 Puertos DisplayPort 1.2 con Compartido de Periféricos USB Commutateur KVM DisplayPort 1.2 à 2 ports avec partage de périphériques USB 2-Port DisplayPort 1,2 KVM Switch mit USB-Peripherie-Sharing 2-Port switch KVM DisplayPort 1.2 con condivisione periferica USB Purchased product may differ from image.
Página 2
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Refer to the following steps and diagram to set up your KVM switch installation. PC 2 (optional) Console (optional) PC 1 23-09-101-9348BD_revA.indd 2 23-09-101-9348BD_revA.indd 2 2/27/2024 12:41:23 PM 2/27/2024 12:41:23 PM...
Página 3
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Notes: • Before making any connections, make sure power to all devices being connected to the KVM switch is turned off. Unplug the power cords of any computers that have the Keyboard Power On function. •...
Página 4
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Español Refiérase a los siguientes pasos y diagrama para configurar la instalación de su KVM. PC 2 (Opcional) Consola (Opcional) PC 1 23-09-101-9348BD_revA.indd 4 23-09-101-9348BD_revA.indd 4 2/27/2024 12:41:24 PM 2/27/2024 12:41:24 PM...
Página 5
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Notas: • Antes de efectuar cualquier conexión, cerciórese que estén apagados todos los dispositivos que se estén conectando al KVM. Desconecte los cables de alimentación de cualquier computadora que tenga la función de encendido de teclado.
Página 6
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Français Reportez-vous aux étapes et au diagramme suivants pour configurer l’installation de votre commutateur KVM. PC 2 (Optionnel) Console (Optionnel) PC 1 23-09-101-9348BD_revA.indd 6 23-09-101-9348BD_revA.indd 6 2/27/2024 12:41:24 PM 2/27/2024 12:41:24 PM...
Página 7
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Remarques : • Avant d'effectuer toute connexion, assurez-vous que tous les appareils connectés au commutateur KVM sont hors tension. Débranchez les cordons d'alimentation de tous les ordinateurs dotés de la fonction de mise sous tension du clavier.
Página 8
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Deutsch Beachten Sie die folgenden Schritte und das Diagramm, um Ihren KVM Switch einzurichten. PC 2 (Optional) Konsolenmonitor (Optional) PC 1 23-09-101-9348BD_revA.indd 8 23-09-101-9348BD_revA.indd 8 2/27/2024 12:41:25 PM 2/27/2024 12:41:25 PM...
Página 9
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Hinweise: • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass alle Geräte, die mit dem KVM Switch verbunden werden, ausgeschaltet sind. Ziehen Sie die Netzkabel aller Computer ab, die über die Funktion „Keyboard Power On“ verfügen.
Página 10
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Italiano Faccia riferimento ai passi e al diagramma seguenti per configurare l’installazione dello switch KVM. PC 2 (Opzionale) Console (Opzionale) PC 1 23-09-101-9348BD_revA.indd 10 23-09-101-9348BD_revA.indd 10 2/27/2024 12:41:25 PM 2/27/2024 12:41:25 PM...
Página 11
Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Note: • Prima di effettuare qualsiasi collegamento, si assicuri che tutti i dispositivi collegati allo switch KVM siano spenti. Stacchi i cavi di alimentazione di tutti i computer che hanno la funzione di accensione della tastiera. •...
Página 12
Nous garantissons que nos produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initiale. Notre responsabilité, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Visiter Tripplite.Eaton.com/ support/product-returns avant d’envoyer de l’équipement pour réparation.