Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

8x40
Fernglas/Binoculars
Bedienungsanleitung
DE
EN
Operating Instructions
Mode d'emploi
FR
NL
Handleiding
Istruzioni per l'uso
IT
ES
Instrucciones de uso
Manual de utilização
PT
Art. No. 8850840

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bresser Junior 8850840

  • Página 1 8x40 Fernglas/Binoculars Art. No. 8850840 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
  • Página 2 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms BINOCULARS GUIDE: Bedienungsanleitung ....4 www.bresser.de/guide Operating Instructions .... 8 BINOCULARS FAQ: Mode d’emploi ......12 Handleiding ......16 Istruzioni per l’uso ....20 Instrucciones de uso .....24 www.bresser.de/faq Manual de utilização .....28...
  • Página 4 Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 60° GEFAHR für Ihr Kind! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt C aus! in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! HINWEISE zur Reinigung Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
  • Página 5 Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsor- gungsdienstleister oder Umweltamt. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Über- einstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Nor- men ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/8850840/CE/8850840_CE.pdf...
  • Página 6 musst du es um die Fernglasachse so einknicken, Aus diesen Teilen besteht dein Fernglas 1 Scharfstellknopf (Mitteltrieb) dass du beim Durchblicken nur einen Bildkreis sehen 2 Umklappbarer Augenschützer (Augenmuschel) kannst (siehe Abb. E). 3 Einblick-Linse (Okularlinse) 4 Augenausgleichring (Dioptrienring) Die Scharfeinstellung 5 Öse für Trageriemen/Trageschlaufe Suche dir zunächst einen Gegenstand, der mehr als 6 Fernglasstutzen (Tubus)
  • Página 7 Falls du eine Brille trägst … Damit du lange Spaß an deinem Fernglas hast ... Vorne an den Einblick-Linsen befinden sich umklapp- Reinige die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur bare Augenschützer (siehe Abb. A, Nr. 2). Als Bril- mit dem beiliegeden Linsenputztuch oder mit einem lenträger solltest du diese nach hinten klappen, um anderen weichen und fusselfreien Tuch (z.B.
  • Página 8 RISK to your child! TIPS on cleaning Never look through this device directly at or Clean the lens (objective and eyepiece) near the sun. There is a risk of BLINDING only with the cloth supplied or some other soft lint-free cloth (e.g. micro-fibre). Do not YOURSELF! use excessive pressure - this may scratch the lens.
  • Página 9 Conformity“ in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/8850840/ UKCA/8850840_UKCA.pdf Bresser UK Ltd. Suite 3G, Eden House, Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF...
  • Página 10 Your binoculars comprises the following parts Focussing 1 Focussing knob (centre) Find an object over ten meters away. Close the right eye, or hold a finger over it. Turn the focussing wheel 2 Folding eye protection (eyepieces) 3 Eyepiece lens (illustration A.
  • Página 11 Make sure your binoculars serve you well for a long time. Clean the lenses (eyepiece and/or objective lenses) only with the cleaning cloth provided or some other soft lint-free cloth (e.g. micro-fibre). Do not press hard when doing so as the lenses are very delicate and could get scratched.
  • Página 12 DANGER pour votre enfant ! N’exposez jamais l’appareil à des températures de plus de 60° C ! Avec cet appareil, ne regardez jamais direc- tement vers le soleil ou à proximité du soleil. DANGER DE DEVENIR AVEUGLE ! REMARQUES concernant le nettoyage Pour nettoyer les lentilles (oculaires et /ou Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous objectifs), utilisez uniquement le chiffon surveillance.
  • Página 13 UE de conformité est ÉLIMINATION disponible a l’adresse internet suivante: Éliminez les matériaux d’emballage selon www.bresser.de/download/8850840/CE/8850840_CE.pdf le type de produit. Pour plus d’informations concernant l’élimination conforme, contactez le pres- tataire communal d’élimination des déchets ou bien Garantie et Service l’office de l’environnement.
  • Página 14 Pour cela, prends tes jumelles à deux mains (comme Tes jumelles comprennent les éléments suivants 1 Bouton de mise au point (molette de mise au point) montré au graph. D) et tiens-les devant les yeux. Res- 2 Protection rabattable pour les yeux (œilleton) serre ou écarte maintenant les deux parties autour de l’axe afin de ne plus voir l’image que dans un seul 3 Lentille côté...
  • Página 15 Pour pouvoir profiter longtemps de tes jumelles... Si tu portes des lunettes… Sur les lentilles côté œil se trouvent des protections Nettoie les lentilles (oculaires et/ou objectifs) uni- rabattables pour les yeux (voir graph. A, n° 2). Si tu quement avec le chiffon à lentilles ci-joint ou bien portes des lunettes, tu dois rabattre ces protections avec un autre chiffon doux et non pelucheux (par exemple en microfibre).
  • Página 16 Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen boven GEVAAR voor uw kind! Kijk met dit apparaat nooit direct in de zon of de 60ºC! in de buurt van de zon. Uw kind kan zo VER- BLIND raken! TIPS voor het schoonmaken Reinig de lenzen (oculairglazen en/of Kinderen dienen het apparaat uitsluitend onder toe- objectiefglazen) uitsluitend met het mee-...
  • Página 17 EG-conformiteitsverklaring “conformiteitsverklaring” overeenstemming toepassing zijnde richtlijnen overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.bresser.de/download/8850840/CE/8850840_CE.pdf...
  • Página 18 Uit deze onderdelen bestaat je verrekijker De scherpstelling 1 Scherpstellingknop (wieltje in het midden) Zoek eerst een voorwerp dat meer dan 10 meter van 2 Opklapbare oogbescherming (oogschelp) je is verwijderd. Om een scherp beeld van dit voor- 3 Lens om in te kijken (oculairlens) werp te krijgen, moet je eerst je rechteroog dicht doen 4 Ring om ogen op elkaar uit te lijnen (dioptriering) (of met je vinger dicht houden).
  • Página 19 Om zo lang mogelijk plezier van je verrekijker te hebben… Reinig de lenzen (oculairglazen en/of objectiefgla- zen) uitsluitend met het meegeleverde lenspoets- doekje, of met een andere zachte en pluisvrije doek (bv. Velcro). Je mag het doekje er niet te stevig op drukken! De lenzen zijn namelijk erg gevoelig en kun- nen misschien krassen krijgen.
  • Página 20 Non esporre l’apparecchio a temperature superiori PERICOLO per i bambini! Non osservare mai direttamente il sole o un ai 60°C! punto in prossimità del sole con questo appa- recchio. PERICOLO DI ACCECAMENTO! AVVERTENZA per la pulizia Pulire le lenti (oculare e/o obiettivo) solo Non lasciare mai incustoditi i bambini quando usano con l’apposito panno in dotazione oppure l’apparecchio.
  • Página 21 Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH redatto “dichiarazione di conformità” in linea con le disposizioni applicabili e le rispettive norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi momento. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bresser.de/download/8850840/CE/8850840_CE.pdf...
  • Página 22 avvicinandoli o allontanandoli l’uno dall’altro, finché I componenti del tuo binocolo 1 Manopola della messa a fuoco (dispositivo centrale) l’immagine non apparirà in un unico campo circolare (fig. E). 2 Conchiglie oculari risvoltabili 3 Lente di entrata (lente dell’oculare) 4 Ghiera di regolazione diottrica Messa a fuoco 5 Occhiello per tracolla/cinghia per trasporto a polso Cerca un oggetto che non sia distante più...
  • Página 23 Per poterti divertire a lungo con il tuo binocolo… Pulisci le lenti (oculare e/o obiettivo) solo con l’ap- posito panno in dotazione con il binocolo oppure con un altro panno morbido che non lasci peli (per es. in microfibra). Non spingere troppo con il panno sulle lenti mentre pulisci! Le lenti sono molto delicate e si potrebbero graffiare.
  • Página 24 ¡No exponga el aparato a temperaturas superiores a ¡PELIGRO para su hijo! No mire nunca con este aparato directamente 60 °C! hacia el sol o hacia sus inmediaciones. ¡Exis- te PELIGRO DE CEGUERA! INDICACIONES para la limpieza Limpie las lentes (del ocular y/o del obje- Los niños sólo deben utilizar el aparato bajo la su- tivo) sólo con el paño especial para lentes pervisión de un adulto.
  • Página 25 Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una “Decla- ración de conformidad” de acuerdo con las directrices y normas corres- pondientes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/8850840/CE/8850840_CE.pdf...
  • Página 26 Para ello, coge los prismáticos con las dos manos Tus prismáticos se componen de las siguientes partes (como se muestra en la Fig. D) y sostenlos delante de 1 Botón de ajuste de precisión (regulador central) los ojos. Ahora debes doblar el eje de los prismáticos 2 Protecciones plegables para los ojos (visores) de modo que al mirar sólo puedas ver un círculo de 3 Lente de visión (lente del ocular)
  • Página 27 Si llevas gafas... Para que disfrutes mucho tiempo de tus prismáti- En la parte delantera de las lentes de visión hay dos cos... protecciones plegables para los ojos (véase Fig. A, Limpia las lentes (del ocular y/o del objetivo) sólo Nº...
  • Página 28 Não sujeite o aparelho a temperaturas superiores a PERIGO para crianças! Nunca direccione este aparelho directamente 60° C! para o sol ou para perto do sol. RISCO DE CEGUEIRA! INDICAÇÕES sobre a limpeza Limpe as lentes (oculares e/ou objectivas) As crianças só devem utilizar o aparelho sob vigi- apenas com o pano de limpeza fornecido ou com um outro pano macio e sem fios (p.
  • Página 29 Foi criada pela Bresser GmbH uma “Declaração de conformidade“ de acordo com as directivas e respectivas normas aplicáveis. A sua visualização pode ser solicitada a qualquer momento. O texto inte- gral da declaração CE de conformidade está disponí- vel no seguinte endereço Internet: www.bresser.de/download/8850840/CE/8850840_CE.pdf...
  • Página 30 (como podes ver na fig. D) e coloca-os à frente dos Os teus binóculos consistem nos seguintes componentes olhos. Agora, tens de ajustar o eixo, de forma que ve- 1 Botão de ajuste da nitidez (accionamento central) jas apenas um círculo, quando observares de longe (ver fig.
  • Página 31 Se usares óculos … Para que te divirtas com os teus binóculos durante À frente das lentes de visualização encontra-se um muito tempo... protector ocular dobrável (ver fig. A, n.º 2). Como Limpa as lentes (oculares e/ou objectivas) apenas usas óculos, deves dobrá-la para trás, para poderes com o pano de limpeza fornecido ou com um outro ver com mais nitidez (ver fig.
  • Página 32 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications tech- niques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.