Remonción del Filtro de Admisión de Aire..................11 Cómo Retirar el Elemento Separador de Aceite.................11 Sustitución del Filtro de Admisión de Aire...................11 Programa de Servicio........................12 Información Para Ordenar......................12 Ensemble Completo de TA-3 y TA-3EA..................12 Denegación de la Garantía......................18 ABLE DES ATIERES Vue d’Ensemble..........................13 Procedure d’Installation--Modèle TA-3..................13...
This system operates on standard 115 volt/60hz/20 amp electrical service. The system produces pressure up to 110psi (7.5 bar) that is monitored by a built in pressure gauge. Note: The TA-3 must have a Grade-D filtration unit attached to the compressor to make a complete breathing air package. Any 30 or 60 minute air cylinder can be slid into the TA-3 frame and with the addition of a pressure reducing regulator and an Auto-Air Breather Box™, you now have a 3-man compressor with full automatic backup air for IDLH operation (Model COMP-...
1/2” I.D. Do not use a Chicago style coupling on this type of compressor. (TA-3 & TA-3EA) HUTDOWN 1. Turn the compressor off after workers have left the hazardous work area.
Your compressor is fitted with a sight-glass which allows you to check the oil level at any time. When the compressor is running the oil level will fall but should not be lower than half full in the sight-glass. If oil is low, stop the compressor and fill to correct level.
EMOVAL OF NTAKE ILTER The air filter is located beneath the filter cover (A). Disconnect pipe (B). WARNING: IF ANY AIR ESCAPES BEFORE OUTLET PIPE IS FULLY REMOVED, STOP! DO NOT REMOVE UNTIL ALL PRESSURE IS LOST. 1. Firmly pull cowl (A) to remove from air end. 2.
Grado D conectada al compresor para así tener un paquete de respiración de aire completo. Cualquier cilindro de aire de 30 ó 60 minutos puede deslizarse en el armazón del TA-3 e incluyendo un regulador reductor de presión y un Auto-Air Breather Box...
TA-3EA (S COMP-3EA) ROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN ODELO ISTEMA Advertencia: Siempre colocar el compresor en un ambiente de aire fresco aparte de polvos, vapores, y humos tóxicos. PASO 5) Ajustar el regulador en la unidad de filtración de Grado-D a la presión de salida requerida (psi) del respirador de demanda de presión.
Su compresor está equipado con un vidrio de Nivel de aceite nivel, el cual le permite verificar el nivel de correcto aceite en cualquier momento. Cuando el compresor está operando, el nivel de aceite bajará, pero no debería estar por debajo de la mitad en el vidrio de nivel.
EMONCIÓN DEL ILTRO DE DMISIÓN DE El filtro de aire está situado detrás de la cubierta del filtro (A). Desconectar la tubería (B). ADVERTENCIA: SI CUALQUIER AIRE SE FUGA ANTES QUE LA TUBERÍA DE SALIDA ESTÉ TOTALMENTE RETIRADA, ¡PARADA! NO RETIRAR HASTA QUE SE CAIGA TODA LA PRESIÓN.
Anillo de “O” de separador de aceite (posterior) COMPA021 Filtro de admisión de aire COMPA041 Empaquetadura de tapón de llenado de aceite COMPA043 Empaquetadura de tapón de drenaje de aceite TA-3 TA-3EA NSEMBLE OMPLETO DE ¡Ensamble de regulador includio con TA-3EA solamente! ARTÍCULO N°...
D’E NSEMBLE Le TA-3 est un compresseur d’air respirable portatif, pour trois personnes, conçu exclusivement pour être utilisé avec des respirateurs de pression à la demande. Le système fonctionne avec une alimentation électrique de 1 225 volts/ 60Hz/20 A. Le système génère une pression maximale de 110psi (7,5 bar) surveillée par un manomètre incorporé.
Remarque: Ne remplacer pas le couplage fourni avec la sortie du réservoir dy compresseur à part si vous utilisez un couplace de type contrôle d’un diamètre supérieur ou égal à ½ de pouces. N’utilisez pas un couplage de type Chicago avec ce type de compresseur. (TA-3 TA-3EA) RRET 1.
Votre compresseur est muni d’une fenêtre d’indication vous permettant de vérifier le niveau d’huile à tout moment. Lorsque le Niveau d’huile compresseur est en marche, le niveau approprié d’huile chute mais ne doit jamais être inférieur à la moitié de la fenêtre d’indication.
D’A D’A ETRAIT DU ILTRE DMISSION Le filtre à air se situe en dessous du cache-filtre (A). Dégagez la conduite (B). ADVERTISSEMENT: SI DE L’AIR S’ECHAPPE AVANT DE RETIRER COMPLETEMENT LA CONDUITE DE SORTIE, ARRETEZ TOUTE ACTIVITE! NE LA RETIREZ-PAS TANT QUE TOUTE LA PRESSION N’EST PAS EVACUEE COMPLETEMENT.
Joint torque du séparateur d’huile (arrière) COMPA021 Filtre d’admission d’air COMPA041 Joint d’étanchéité du bouchon du remplissage d’huile COMPA043 Joing d’étanchéité du bouchon du vindage d’huile TA-3 TA-3EA ONTAGE OMPLET DE Montage du régulateur inclus avec TA-3EA uniquement! ITEM #...
The purchaser shall be solely responsible for compliance with all applicable Federal, State and Local OSHA and/or MSHA requirements. Although Air Systems International believes that its products, if operated and maintained as shipped from the factory and in accordance with our “operations manual”, conform to OSHA and/or MSHA requirements, there are no implied or expressed warranties of such compliance extending beyond the limited warranty described herein.
Página 19
El comprador será únicamente responsable por cumplir con todos los requisitos vigentes federales, estatales o locales de OSHA y/ o de MSHA. Aunque Air Systems International cree que sus productos cumplen con los requisitos de OSHA y/o MSHA, si se operan y se mantienen como fueron embarcados de la fábrica según nuestro “manual de operación”, no extendemos garantías...
Il incombe entièrement à l’acheteur de se conformer aux directives des organismes réglementaires en vigueur au niveau fédéral, provincial ou municipal. Air Systems International estime que ses produits respectent les normes de l’OSHA et de MSHA dans la mesure où ses produits sont utilisés et entretenus selon l’état dans lequel ils se trouvaient à leur sortie d’usine, et en conformité...