Edwards LaserSense 100 Manual De Instalación
Edwards LaserSense 100 Manual De Instalación

Edwards LaserSense 100 Manual De Instalación

Detector de humos por aspiración
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación del
detector de humos por
aspiración
LaserSense 100
P/N 9-14762 (ES) • REV 02 • ISS 17JUN13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Edwards LaserSense 100

  • Página 1 Manual de instalación del detector de humos por aspiración LaserSense 100 P/N 9-14762 (ES) • REV 02 • ISS 17JUN13...
  • Página 2 © 2013 UTC Fire & Security. Reservados todos los derechos. Copyright Kidde Products Limited Fabricante Unit 2, Blair Way, Dawdon Seaham, County Durham SR7 7PP United Kingdom Certificación 0832. 0832-CPD-0982 EN 54-20: 2006 Detectores de aspiración de humos para sistemas de detección de incendios y de alarma contra incendios para edificios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

      Índice Información importante iii   Conformidad con EN 54-20 y UL v   Capítulo 1 Descripciones del producto y de los componentes 1   Introducción 2   Software disponible para el detector 2   Especificaciones 3   Indicadores 4  ...
  • Página 4: Índice 51

      Glosario 49   Índice 51     ii  Manual de instalación del detector de humos por aspiración LaserSense 100 ...
  • Página 5: Información Importante

        Información importante Información normativa Este equipo es de Clase III según lo definido en EN 60950 (es decir, este equipo se ha diseñado para funcionar desde voltajes de seguridad muy bajos y no genera ningún voltaje peligroso). Dado que este equipo forma parte de un sistema de detección de incendios, la potencia de entrada se debería suministrar desde una fuente de alimentación homologada conforme con las normas EN 54-4 o UL/ULC y FM.
  • Página 6: Mensajes De Advertencia

      aplique en su caso. En cualquier caso, la responsabilidad total de UTCFS no excederá el precio de compra del producto. La anterior limitación se aplicará hasta donde lo permita la legislación aplicable, independientemente de si se ha advertido a UTCFS de la posibilidad de dichos daños e independientemente de si alguna solución fallase en su finalidad principal.
  • Página 7: Conformidad Con En 54-20 Y Ul

        Conformidad con EN 54-20 y UL La instalación se debe diseñar con el software PipeCAD, que se incluye de forma gratuita en el CD que se envía con cada detector. Después de diseñar la instalación, incluidas las tuberías, los tapones y los orificios de muestreo, introduzca el tipo de detector.
  • Página 8   El software PipeCAD determinará la clasificación de cualquier configuración utilizada. Las pruebas de puesta en marcha y del sistema periódico deben implicar pruebas de humo para verificar que el sistema funciona de la forma prevista y pasa a la alarma Incendio 1 en el tiempo determinado por PipeCAD desde el orificio más lejano.
  • Página 9: Descripciones Del Producto Y De Los Componentes

      Capítulo 1 Descripciones del producto y de los componentes Resumen En este capítulo se ofrecen descripciones de las funciones, las especificaciones, los controles y los indicadores del detector. Índice Introducción 2   Software disponible para el detector 2   Especificaciones 3  ...
  • Página 10: Capítulo 1 Descripciones Del Producto Y De Los Componentes

    Capítulo 1: Descripciones del producto y de los componentes    Introducción Este detector es un producto de detección de humos por aspiración de alta sensibilidad, próxima generación y altamente sofisticado que proporciona todas las ventajas de la detección de humos de alta sensibilidad de muestreo de aire, incluida la alerta temprana. El detector, que se ha diseñado para una instalación y una puesta en marcha sencillas, incorpora una inteligencia artificial patentada conocida como ClassiFire, que permite a este configurar automáticamente los valores de sensibilidad óptima, los umbrales de alarma y las alarmas de...
  • Página 11: Especificaciones

      Capítulo 1: Descripciones del producto y de los componentes    Especificaciones Este equipo solo se utiliza de acuerdo con estas especificaciones. Precaución: Si no se utiliza el equipo según las especificaciones, se podrían producir daños en la unidad, lesiones personales o daños en la propiedad. Tabla 1: Especificaciones Especificaciones Valor Índice SELV (EN 60950)
  • Página 12: Indicadores

    Capítulo 1: Descripciones del producto y de los componentes    Especificaciones Valor Cable de bus de datos Cable de datos RS-485 Longitud de bus de datos 1,2 km (3/4 millas) Índice de protección IP50 Indicadores En la Figura 1 se muestran los tres indicadores del detector. Figura 1: Indicadores del detector Alarma Avería (1) Alarma: se ilumina cuando se ha alcanzado el nivel de la alarma y los retardos de tiempo...
  • Página 13: Dentro Del Detector

      Capítulo 1: Descripciones del producto y de los componentes    Dentro del detector En la Figura 2 se muestran las piezas interiores principales de un detector con la tapa quitada: Figura 2: Vista interior del detector (1) Conexiones del bloque de terminales extraíbles (2) Filtro (3) Puerto en serie RS232 (4) Interruptor DIP del detector de direcciones (5) Tarjeta de interfaz programable direccionable (APIC) o puerto de tarjeta de relé...
  • Página 14: Conexiones Extraíbles Del Bloque De Terminales

    Capítulo 1: Descripciones del producto y de los componentes    Conexiones extraíbles del bloque de terminales En la Figura 3 se muestran las conexiones del bloque de terminales que conectan el detector con otros componentes electrónicos. Figura 3: Conexiones del bloque de terminales del detector (1) Contactos del relé FAULT (Avería) (Abierto = FAULT (Avería)) (2) Contactos del relé...
  • Página 15: Capítulo 2 Instalación Y Configuración

      Capítulo 2 Instalación y configuración Resumen En este capítulo se ofrece la información necesaria para instalar y configurar el sistema del detector. Índice Introducción 8   Precauciones antiestáticas 8   Directrices generales de instalación 10   Estación de acoplamiento 10  ...
  • Página 16: Introducción

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Introducción En este tema se ofrece la información necesaria para instala el sistema del detector. Para instalar el detector: 1. Desembale la caja de envío. Asegúrese de que el paquete contiene un CD-ROM, dos anillos de ferrita, dos prensacables y la unidad. 2.
  • Página 17   Capítulo 2: Instalación y configuración  • Lleve una muñequera antiestática cuando manipule los dispositivos y asegúrese de mantener un buen contacto de tierra durante el proceso de instalación. • No someta nunca los dispositivos sensibles a la estática al movimiento deslizante sobre una superficie no conectada a tierra y evite cualquier contacto directo con los pines o las conexiones.
  • Página 18: Directrices Generales De Instalación

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Directrices generales de instalación A continuación se muestra un conjunto breve de directrices sobre la instalación de detectores: • Normalmente, el detector se debería montar en un nivel donde haya un acceso fácil al puerto en serie RS-232 para realizar la configuración y la programación.
  • Página 19: Aplicación

      Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 4: Estación de acoplamiento (1) Casquillo de cable (4) Orificios para tornillos de montaje (2) Puerto de escape (5) Espárrago de toma de tierra (3) Puerto de muestreo Aplicación El detector está diseñado para proporcionar una detección de incendio incipiente en un área pequeña.
  • Página 20: Diseño Del Sistema

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Diseño del sistema Los diseños sencillos con tuberías de muestreo cortas ofrecen mejores resultados. Se debería evitar el uso de tuberías de muestreo complejas con el detector. No se recomienda el uso de tuberías de ramificación en T. El detector está...
  • Página 21   Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 5: Unidad de control de aire en las proximidades del detector (1) Ubicación incorrecta (6) Detector (2) Detector (7) Unidad de control de aire (3) Tubería de muestreo (8) Cabina de equipamiento (4) Puesto de distanciador (9) Dirección del humo (5) Ubicación correcta Manual de instalación del detector de humos por aspiración LaserSense 100 ...
  • Página 22: Por Debajo O Por Encima De Las Instalaciones Del Techo

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Por debajo o por encima de las instalaciones del techo El detector se suministra con una estación de acoplamiento (tal y como se muestra en la Figura 4 de la página 11). Esto permite al detector realizar el muestreo desde las zonas que podrían estar a una presión de aire diferente de la de la ubicación del detector.
  • Página 23   Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 7: Instalación de tuberías sobre el techo con detector montado en hueco del techo (sin tubería de escape) (1) Tubería de muestreo (3) Detector (2) Orificio de muestreo (4) Falso techo Manual de instalación del detector de humos por aspiración LaserSense 100  15 ...
  • Página 24 Capítulo 2: Instalación y configuración  La Tabla 2 siguiente contiene una lista de las directrices sobre los procedimientos de instalación del detector. Tabla 2: Directrices sobre los procedimientos Procedimientos correctos Procedimientos incorrectos Garantizar que los cables de señal y de Dejar caer el detector. alimentación estén conectados correctamente Instalar detectores en zonas húmedas o antes del encendido mediante identificadores...
  • Página 25: Instalación

      Capítulo 2: Instalación y configuración  Instalación Instalación mecánica La estación de acoplamiento está conectada a las tuberías de muestreo instaladas y fijada a la superficie de montaje con tres tornillos del tipo adecuado para la superficie de montaje. Asegúrese de que las tuberías de muestreo y escape se hayan asentado de forma segura en los puertos antes de su fijación.
  • Página 26: Conexiones De La Alimentación Eléctrica

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 8: Circuitos de los cables de conexión del relé alrededor de una ferrita de supresión Peligro de electrocución. Todas las conexiones se deberían ADVERTENCIA: realizar con la alimentación apagada. Conexiones de la alimentación eléctrica El cable de la fuente de alimentación debe estar apantallado (blindado) y debe pasar por el prensacables metálico que se proporciona, dejando alrededor de 35 mm (1-1/4 pulg.) del cable fuera de la parte inferior del prensacables.
  • Página 27: Conexiones De Las Señales

      Capítulo 2: Instalación y configuración  5. Conecte un segundo cable desde el terminal Earth (toma de tierra) hasta el espárrago de toma de tierra de la estación de acoplamiento. La Figura 4 de la página 11 muestra la ubicación del espárrago de toma de tierra de los dos tipos de estaciones de acoplamiento.
  • Página 28 Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 10: Dirección APIC y terminales RS-485/SenseNET (1) Terminal de dirección APIC (2) Terminales RS-485/SenseNET Por ejemplo, en un sistema en red con cable apantallado, conecte los cables apantallados al terminal SCN, los cables del bus A al terminal A y los cables del bus B al terminal B.
  • Página 29: Conexiones Del Relé

      Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 11: Conexiones de alimentación y señal a la estación de acoplamiento (1) Cable blindado de la fuente de (5) Cable de fuente de alimentación de +24 V alimentación al espárrago de toma de tierra (6) Cable del terminal Earth (toma de tierra) (2) Cable del bus A RS-485/SenseNET a espárrago de toma de tierra (3) Cable del bus B RS-485/SenseNET...
  • Página 30: Interconexión Con Los Paneles De Alarma Antiincendios

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 12: Contactos de relé Fault (Fallo) y Fire (Alarm) (Incendio (Alarma)) (1) Contactos del relé Fault (Avería) (2) Contactos del relé Fire (Alarm) (Incendio (Alarma)) Interconexión con los paneles de alarma antiincendios Debido a la naturaleza flexible del detector y a las muchas posibles configuraciones, existen muchas opciones para interconectar los detectores con el panel de incendio.
  • Página 31: Conexión Del Detector A Una Apic

      Capítulo 2: Instalación y configuración  Cuando la interfaz se configura en el modo de dirección única, la tarjeta aparece en una dirección única en el SLC y el estado del detector se lee desde esa dirección. El modo de multidirección se utiliza al supervisar el estado de varios detectores con direcciones consecutivas desde un solo SLC.
  • Página 32: Configuración De La Dirección Del Detector

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 13: Conexiones APIC (1) Espárragos de montaje (4X) (3) Interruptor de dirección APIC (2x) (2) Conexión de interfaz APIC Configuración de la dirección del detector Para identificarse en el panel de incendio o en el módulo de comandos del PC, cada detector tiene que tener una dirección única del 1 al 127.
  • Página 33: Tabla De Direcciones

      Capítulo 2: Instalación y configuración  El rango completo de direcciones disponibles y su configuración de interruptores correspondiente se proporciona en la tabla Tabla 3 de la página 26 para su referencia. Figura 14: Configuración del interruptor DIP de muestra Tabla de direcciones Las direcciones seleccionadas para los detectores no tienen que ser consecutivas ni ir en un orden determinado mientras que sean todas diferentes.
  • Página 34 Capítulo 2: Instalación y configuración  Tabla 3: Tabla de direcciones Dirección                                                                    ...
  • Página 35: Conexión Del Detector A Una Red De Detectores Sensenet/Rs-485

      Capítulo 2: Instalación y configuración                          Conexión del detector a una red de detectores SenseNET/RS-485 Se pueden enlazar hasta 127 detectores en un solo bus de SenseNET, que admite una longitud total de cable entre detectores adyacentes de hasta 1,2 km (3/4 millas).
  • Página 36: Instalación Final

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Es fácil unir los cables de entrada y salida para cada bus y conexión de pantalla y soldar o prensar un solo cable o férula de conexión a cada par de cables para poderlos fijar de forma más sencilla en los terminales de tornillos. Si lo hace, es recomendable aislar las juntas de los cables descubiertos para impedir el posible cortocircuito del bus de datos, lo que provocaría una pérdida de datos en el bus de SenseNET.
  • Página 37: Configuración Del Detector Después De La Instalación

      Capítulo 2: Instalación y configuración  Figura 16: Instalación final del detector (1) Tornillos de sujeción de la estación de acoplamiento (3X) (2) Tornillos de acoplamiento de la tapa (6X) Configuración del detector después de la instalación A las funciones programables del detector se puede acceder utilizando un PC (conectado al detector) que ejecute o el software de control remoto o los programas SenseNET.
  • Página 38: Lista De Funciones Programables

    Capítulo 2: Instalación y configuración  Puesto que el detector no incluye una pantalla en el panel delantero ni Nota: teclado, no se puede acceder a las funciones programables a través de la unidad en sí. Consulte "Conexión a un PC" en la página 31 de este manual para obtener instrucciones sobre cómo conectar un PC al detector.
  • Página 39: Conexión A Un Pc

      Capítulo 2: Instalación y configuración  • Ajuste de referencia • Tasa de flujo (solo como referencia) • Límite superior de flujo • Límite inferior de flujo • Retardo de fallo de flujo • Código de acceso • Tasa de registro de gráfico • Fallo de separador (solo como referencia) •...
  • Página 40: Registro De Eventos

    Capítulo 2: Instalación y configuración  La Figura 18 muestra la conexión del cable RS-232 desde el detector a un PC. Figura 18: Conexión de puerto en serie del detector para un PC (1) Conexión de puerto en serie (a PC) Registro de eventos El registro de eventos es un registro de los eventos del detector, como los fallos, las alarmas y los cambios de función.
  • Página 41: Capítulo 3 Puesta En Marcha

      Capítulo 3 Puesta en marcha Resumen En este capítulo se ofrece información sobre la puesta en marcha del sistema de detección. Índice Introducción 34   Lista de comprobación de la puesta en marcha 34   Preparación previa a la puesta en marcha 36  ...
  • Página 42: Introducción

    Capítulo 3: Puesta en marcha  Introducción En este capítulo se tratan los procedimientos de puesta en marcha del detector. Inicialmente, la estrategia de puesta en marcha depende del entorno en que se instala el detector. Por ejemplo, la prueba para una sala de ordenadores (en un entorno relativamente limpio) sería muy diferente de, digamos, un molino de harina, con un alto nivel de contenido de partículas en suspensión.
  • Página 43   Capítulo 3: Puesta en marcha  5. Inicie el software de control remoto o el programa SenseNET en el ordenador, introduzca el código de acceso y seleccione la ventana de configuración de funciones (Function Settings). 6. Compruebe que la hora y la fecha son las correctas en la pestaña Time and Date (Hora y fecha).
  • Página 44: Preparación Previa A La Puesta En Marcha

    Capítulo 3: Puesta en marcha  Factor de Sensibilidad Probabilidad de alarma de Zona protegida alarma interferencia recomendada Alto Cada 50 años Fábrica limpia Medio Cada 1.000 años Almacén Medio Cada 5.000 años Almacén con camiones diesel en funcionamiento Medio Cada 10.000 años Almacén con camiones diesel en funcionamiento Bajo Cada 20.000 años...
  • Página 45: Prueba De Humo Denso

      Capítulo 3: Puesta en marcha  Para medir el tiempo de transporte máximo del sistema: 1. Determine el punto de muestreo más alejado del detector. 2. Permita que entre humo en la tubería en el punto de muestreo más lejano para realizar una prueba. 3.
  • Página 46: Prueba En La Que Se Produce El Incendio De Cables 1 (Opcional)

    Capítulo 3: Puesta en marcha  Prueba en la que se produce el incendio de cables 1 (opcional) Es poco probable que se produzca vapor de ácido clorhídrico en la siguiente prueba. Esta prueba debe realizarse en espacios soterrados o con falso techo. 1. Conecte un cable de 6,5 pies (2 metros) a una fuente de 6 VCA de al menos un índice por cable de 16 amperios durante 3 minutos.
  • Página 47: Capítulo 4 Resolución De Problemas

      Capítulo 4 Resolución de problemas Resumen En este capítulo se ofrece información sobre la resolución de los problemas del sistema de detección. Índice Resolución de problemas del detector 40     Manual de instalación del detector de humos por aspiración LaserSense 100  39 ...
  • Página 48: Resolución De Problemas Del Detector

    Capítulo 4: Resolución de problemas  Resolución de problemas del detector En este capítulo se ofrecen algunas de las posibles soluciones en caso de problemas con el detector. Si en este capítulo no se trata sobre la solución al problema o si, tras realizar las acciones sugeridas, este persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 49   Capítulo 4: Resolución de problemas  Problema Acción de solución/corrección La sensibilidad Existen muchos motivos por los que las densidades de partículas podrían del detector variar y el sistema ClassiFire se ha diseñado para compensar esto de forma varía con el automática para reducir las probabilidades de alarmas de interferencia debidas tiempo a las variaciones normales en la densidad del humo de fondo.
  • Página 50 Capítulo 4: Resolución de problemas  42  Manual de instalación del detector de humos por aspiración LaserSense 100 ...
  • Página 51: Capítulo 5 Mantenimiento

      Capítulo 5 Mantenimiento Resumen En este capítulo se indican los procedimientos de mantenimiento programados y no programados. Índice Introducción 44   Mantenimiento programado 44   Procedimientos de mantenimiento 45   Comprobación visual 45   Prueba de humo denso 45  ...
  • Página 52: Introducción

    Capítulo 5: Mantenimiento  Introducción Este capítulo contiene las instrucciones de mantenimiento del sistema de detección. Estos procedimientos se deberían realizar de forma programada. En el caso de que se produzcan problemas del sistema durante el mantenimiento rutinario, consulte el C apítulo 4 "171HResolución de problemas" 39. Si no se 1 7 0 H puede realizar un mantenimiento adecuado del sistema, su funcionamiento se verá...
  • Página 53: Procedimientos De Mantenimiento

      Capítulo 5: Mantenimiento  Procedimientos de mantenimiento En los siguientes párrafos se describen los procedimientos de mantenimiento programado que se deben llevar a cabo de forma "necesaria". Comprobación visual La comprobación visual debe realizarse cada seis meses. Esta comprobación se efectúa para garantizar el buen estado de la red de tuberías. Para realizar la comprobación visual, observe toda la red de tuberías y compruebe si existe alguna anormalidad en las tuberías, como roturas, obstrucciones, aplastamientos, etc.
  • Página 54: Cómo Limpiar El Detector

    Capítulo 5: Mantenimiento  • Si en el primer y tercer año la prueba es satisfactoria, se deberá realizar la prueba durante el quinto año. El detector emplea una calibración de ajuste automático y de autocontrol del sistema. La inspección consiste simplemente en un examen visual periódico por si existieran errores en el detector y en la realización del funcionamiento de la prueba de sensibilidad del detector.
  • Página 55   Capítulo 5: Mantenimiento  Para cambiar el cartucho: 1. Extraiga los seis tornillos de sujeción que fijan la tapa delantera de la unidad. 2. Quite la tapa delantera, agarre el filtro con firmeza y tire de él hacia fuera (directamente hacia usted). 3.
  • Página 56 Capítulo 5: Mantenimiento  48  Manual de instalación del detector de humos por aspiración LaserSense 100 ...
  • Página 57   Glosario °C Grados centígrados °F Grados Fahrenheit Amperios Ley de estadounidenses con discapacidades Amperio hora Autoridad con jurisdicción APIC Tarjeta de interfaz de protocolo direccionable Circuito de habilitación automática American Wire Gauge Corriente alterna Corriente continua CSFM California State Fire Marshal DACT Comunicador/Transmisor de alarma digital Detector...
  • Página 58 Glosario  NFPA National Fire Protection Association Ciudad de Nueva York Número de pieza Placa de circuito impreso Picofaradios pies Pies pulg. Pulgadas Memoria de acceso aleatorio Circuito de línea de señalización Bloque de terminales UL/ULI Underwriters Laboratories, Inc. Voltios Voltios CA Voltios CC VRMS Voltios de media cuadrática...
  • Página 59   Índice Periodo de aclimatación, 36 Prueba de humo denso, 37 A  Pruebas en las que se produce el incendio de Aplicación, 11 cables, 37 Puesta en marcha, 34 B  R  Bloques de terminales, 6 Registro de eventos, 32 C  Relés, 21 Componentes del detector, 5 S ...
  • Página 60 Índice  52  Manual de instalación del detector de humos por aspiración LaserSense 100 ...

Tabla de contenido