Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SandenVendo GmbH
Spangerstrasse 22
D-40599 Düsseldorf
Germany
Tel. : +49 211 74039-0
Fax : +49 211 7488541
e-mail:
info@sandenvendo.de
SandenVendo France S.A.
4 Avenue de la Baltique
Silic 506
F-91946 Courtaboeuf Cedex
France
Tel. : +33 1 69 59 25 00
Fax : +33 1 69 59 25 05
e-mail:
info@sandenvendo.fr
SandenVendo (UK) Ltd.
Unit 17, Basingstoke Enterprise Centre
Westham Lane, Worting Road,
GB-Basingstoke Hampshire,
RG22 6 NQ
Great Britain
Tel. : +44 1256 47 93 09
Fax : +44 1256 84 44 69
e-mail:
info@sandenvendo.co.uk
Guía Manual Monedero SC5E MDB / DUAL
SandenVendo se reserva el derecho a modificar el producto o sus especificaciones
técnicas en cualquier momento. El contenido de este manual se basa en la
información disponible actualmente. Vendo declina toda responsabilidad en relación
a pérdidas directas o indirectas (cualquiera que sea el motivo) como resultado del
uso de la guía especificaciones técnicas.
Para cualquier consulta técnica contacte con nuestro servicio técnico.
SandenVendo Europe S.p.A.
Casella Postale 9
I-15033 Casale Monferrato (AL)
Italy
Tel. : +39 0142 33 51 11
Fax : +39 0142 56 23 48
e-mail:
info@sandenvendo.it
- 1 -
1
SandenVendo Benelux S.A.
Avenue A. Van Oss 1
Boîte 21B-1120 Bruxelles
Belgium
Tel. : +32 2 268 25 95
Fax : +32 2 268 28 62
e-mail:
info@sandenvendo.be
SandenVendo Iberia S.A.
C/. Sant Ferran, no. 92
Poligono Industrial Almeda
E-08940 Cornella (Barcelona)
Spain
Tel. : +34 93 474 15 55
Fax : +34 93 474 18 42
e-mail:
info@sandenvendo.es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SandenVendo SC5E MDB/DUAL

  • Página 1 Guía Manual Monedero SC5E MDB / DUAL SandenVendo se reserva el derecho a modificar el producto o sus especificaciones técnicas en cualquier momento. El contenido de este manual se basa en la información disponible actualmente. Vendo declina toda responsabilidad en relación a pérdidas directas o indirectas (cualquiera que sea el motivo) como resultado del...
  • Página 2 CONTENIDO GENERAL PÁGINA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PÁGINA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PÁGINA DATOS TÉCNICOS PÁGINA INSTALACIÓN PÁGINA PROGRAMACIÓN (MDB / EXECUTIVE) PÁGINA PROGRAMACIÓN (EXECUTIVE) PÁGINA 13 INFORMACIÓN MONEDERO PÁGINA 21 DETECCIÓN DE MONEDAS PÁGINA 29 MENSAJES ERROR-LED's MONEDERO PÁGINA 30 MENSAJES ERROR-DISPLAY MÁQUINA PÁGINA 31 INFORMACION MICROS DIL ( PÁGINA 33...
  • Página 3 1. INFORMACIÓN GENERAL El monedero SC5E MDB/DUAL de 5 tubos está diseñado para trabajar en todos los equipos vending convencionales. Su diseño cumple todos los requerimientos técnicos y de seguridad actuales. Es importante leer los siguientes puntos antes de usar el monedero SC5E MDB/DUAL.
  • Página 4 OPCIÓN : CONVERSIÓN TUBO “E“ DE 5 CÉNT A 10 CÉNT  Desde versión V5119  Nº Referencia (p/n) Espaciador 10 Cént SA 75666-50100  Micro DIL-3 config. Tubo “E” ON : 5 Cént OFF: 10 Cént 2.4.1 CONVERSIÓN TUBO “A“ DE 50 CÉNT A 1.00 EURO SOLO SC5EMDB-D Vaciar el tubo de 50 cént pulsando letra “A”.
  • Página 5 3 meses ◊ Zona industrial (ej. Fábricas) cada mes El monedero SC5E MDB/DUAL está fabricado en material plástico. Para su mantenimiento y limpieza usar un paño húmedo (no agua ni jabón) o bien un cepillo de cerdas suaves. SEGURIDAD Antes de retirar o limpiar el monedero desconectarlo de la corriente de la máquina.
  • Página 6 DATOS TÉCNICOS EXECUTIVE 1 Protocolos: VCCS EXECUTIVE Molex 9 pol. Molex 6 pol. EXECUTIVE 2 DEX ø 6,3 3 pol. 5c, 10c, 20c, 50c, 1€, 2€ Aceptación : 2 Fichas – y 1 Ficha Valor Molex 15 pol. Dispensación : 4 tipos moneda en 5 tubos Diámetro : aceptación...
  • Página 7 5. INSTALACIÓN 1. Desconectar el suministro eléctrico. 2. Aflojar el validador, parte izquierda, y tirar de él. 3. Desconectar el cable plano y retirar completamente el validador. 4. Colgar el monedero de los 3 tornillos situados en la puerta (E). 5.
  • Página 8 6. PROGRAMACIÓN MDB / EXECUTIVO 6.1 LLENADO TUBOS MEDIANTE EL MONEDERO Esta función permite una forma fácil de llenado de tubos. El número de monedas insertadas se transmitirá a la máquina.  Pulsar tecla “+“, los dos LED's parpadearán simultáneamente. ...
  • Página 9 7. CONFIGURACIÓN 7.1 PROGRAMACIÓN DE DOS FICHAS DIFERENTES  Manteniendo presionada la palanca retorno monedas, pulsar tecla "+".  Parpadearán ambos leds verdes.  Insertar 10 fichas.  Manteniendo presionada otra vez palanca retorno monedas pulsar tecla "+".  Parpadearán ambos leds verdes momentáneamente y quedarán fijos. Esta función se activa o desactiva mediante el micro DIL-4 en el reverso del validador.
  • Página 10 8. AJUSTE NIVEL MÁXIMO DE TUBOS (MODO CARGA) Esta función permite programar individualmente el nivel máximo de carga deseado en cada tubo. NOTA: En modo venta, por encima del nivel programado, monedas van a tubos. En modo carga, por encima del nivel programado, monedas van a caja. La programación de fábrica es de 2 monedas por tubo.
  • Página 11 9. NIVEL MÁXIMO EN TUBO (MODO CAJA) Esta función envía las monedas insertadas por encima del nivel programado en apartado 8.1 a la caja de monedas.  Vaciar de monedas todos los tubos.  Pulsar tecla "+" , ambos leds parpadean a la vez ...
  • Página 12 10. INHIBICIÓN MONEDA EXTRANJERA Fácil programación a pie de máquina mediante opción autodidacta para moneda extranjera. Cada nueva programación sustituye la anterior.  Presionando la palanca retorno monedas, pulsar tecla "C".  Parpadearán ambos leds verdes.  Insertar 10 veces la moneda extranjera a inhibir. ...
  • Página 13 13. MÓDULO MICROS DIL (REVERSO VALIDADOR) MICRO DIL-1 Inhibe 1,00 € ON = MONEDA INHIBIDA OFF = MONEDA ACEPTADA MICRO DIL-2 Inhibe 2,00 € ON = MONEDA INHIBIDA OFF = MONEDA ACEPTADA MICRO DIL-3 ON = 0.10.- € OFF = 0.05.- € Llenado tubo-E MICRO DIL-4 Programación de dos fichas diferentes...
  • Página 14 14.1 Programación de máximo crédito. (1) Pulsar tecla”+“durante 5 segundos. Pulsar tecla “+” durante 5 segundos Parpadeo lento Parpadeo lento (2) Insertar monedas hasta máximo crédito. Importe introducido aparecerá en el display de la máquina. 50 50 50 (3) Pulsar palanca devolución o tecla ”+“ para memorizar máximo crédito. Pulsar palanca devolución o pulsar tecla “+”...
  • Página 15 14.2 Anulación máximo crédito. (1) Pulsar tecla ”+“ durante 5 segundos. Pulsar tecla “+” durante 5 segundos Parpadeo lento Parpadeo lento (2) Pulsar palanca devolución o tecla ”+“ para anular máximo crédito. Pulsar palanca devolución o pulsar tecla “+” durante 5 segundos.
  • Página 16 14.3 Venta simple o Multi-venta Pulsar palanca devolución (1) Pulsar tecla "B" y a la vez la palanca devolución. (ambos LED parpadean simultáneamente). Pulsar tecla “B” Parpadea Parpadea (2) Pulsar tecla "B" y a la vez la palanca devolución DE NUEVO. (LED inferior iluminado).
  • Página 17 14.4 Programación Venta Forzada. Pulsar palanca (1) Pulsar tecla "A" y a la vez la palanca devolución. devolución (ambos LED parpadean simultáneamente). Parpadea Parpadea Pulsar tecla “A“ Pulsar palanca (2) Pulsar tecla "A" y a la vez palanca devolución devolución de nuevo.
  • Página 18 14.5 Programación número monedas para condición “Importe Exacto”. (1) Insertar el número de monedas para la condición Importe Exacto. (2) Pulsar tecla "D" y a la vez la palanca devolución. Pulsar palanca (ambos LED parpadean simultáneamente.) evolución Pulsar tecla “D“ Parpadea Parpadea (3) Pulsar tecla "D"...
  • Página 19 14.6 Condición “Importe Exacto” (1) Pulsar tecla "+” y a la vez la palanca devolución durante 5 segundos. (ambos LEDs parpadean rápidamente.) Pulsar palanca devolución Pulsar tecla “+” durante 5 segundos Parpadeo rápido Parpadeo rápido (2) Pulsar la tecla apropiada para programar la condición Importe Exacto. Tecla "A"...
  • Página 20 14.7 Programación valor ficha (1) Programar máximo crédito para la ficha, ver apartado 14.1. Pulsar palanca devolución (3) Pulsar tecla "+” y a la vez la palanca devolución durante 5 segundos. (ambos LEDs parpadean rápidamente). Pulsar tecla “+” durante 5 segundos Parpadea Parpadea (4) Insertar 10 fichas.
  • Página 21 14.8 Programación precios en modo Price holding (1) Desconectar la alimentación eléctrica de la máquina. (2) Situar micros DIL-9 y DIL-10 en ON. Conectar la alimentación eléctrica de la máquina. ON ON DIL-9 : activación modo Price holding (ON= price holding, OFF= Desactivado) DIL-10: prog.
  • Página 22 MÓDULO MICROS DIL Conector Palm - 22 -...
  • Página 23 16. COMO DESATASCAR UNA MONEDA Abrir la puerta del validador y liberar la moneda 16.1 Retirar la cubierta presionando sobre la leva izquierda Levantar y retirar la guía de color gris Al poner la guía gris de nuevo, tener en cuenta que un pin presiona sobre el separador azul - 23 -...
  • Página 24 16.2 Para retirar la cubierta frontal, presionar ambas levas laterales Levantar la tapa frontal Extraer la tapa frontal - 24 -...
  • Página 25 16.3 Cierre módulo tubos Tubo A, B, C, D, E Regulación manual de nivel máximo 50 cént. Guía devolución monedas Guía caja monedas Sensor nivel tubos Sensor móvil para regulación nivel máximo 50 cént. Para retirar módulo de tubos desenroscar los dos tornillos. - 25 -...
  • Página 26 16.4 Unidad devolución Retirar ambos protectores azules Presionar sobre las dos levas para retirar la unidad devolución (ver siguiente pág.) - 26 -...
  • Página 27 16.5 Extraer Efectuar giro de 90º Retirar el módulo Para colocar de nuevo, primero introducir un pin lateral y después el otro - 27 -...
  • Página 28 16.6 Guillotina dispensación monedas Presionar a la vez sobre A y B, y retirar la guillotina disp. monedas Posición Al instalar de nuevo asegurarse que los pins se colocan en su posición correcta Posición Primero colocar posición 1 y después posición 2 - 28 -...
  • Página 29 16.7 Asegurarse que las posiciones 1 a 6 están colocadas correctamente. Primero presionar sobre posición 1 y a continuación sobre 3 y 4 a la vez. - 29 -...
  • Página 30 17 SENSOR COIN ACCEPTOR Sensor 0 Parámetros exteriores de moneda Medición de 2,00 Euro Sensor 1 Parámetros de grosor Sensor 2 Parámetros de material ( baja frecuencia ) Sensor 3 Parámetros exteriores de moneda (las demás) - 30 -...
  • Página 31 18. . GUÍA RÁPIDA SOLUCIÓN ERRORES, MEDIANTE LED’s La siguiente tabla muestra los errores más usuales que se pueden dar en el monedero. Con los dos LED’s iluminados el monedero está en modo venta. En caso contrario indican los siguientes errores: INDICACIÓN POSIBLES CAUSAS ACCIONES...
  • Página 32 19. GUÍA RÁPIDA SOLUCIÓN ERRORES La siguiente tabla muestra los errores más usuales que puede reportar la máquina. INDICACIÓN POSIBLES CAUSAS ACCIONES Error de comunicación entre la Comprobar alimentación y máquina y el monedero. cableado MDB/DUAL. Posición incorrecta del módulo de Comprobar posición del tubos.
  • Página 33 INFORMACION SOBRE LOS MICROS DIL - 33 -...
  • Página 34 NOTAS - 34 -...
  • Página 35 Revision 011102-C Executive Revision 011102-B 10 Cent Spacer, Palm, DIL – Schalter 8 Revision 011102-A 01-11-2002 Erstdruck - 35 -...