Descargar Imprimir esta página
Roland V-1HD Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para V-1HD:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operaciones de vídeo
Cambio del vídeo
Es posible cambiar la entrada de vídeo entre el bus A y el bus B del mezclador de vídeo.
Cambio con el fader A/B
Accione el fader A/B para cambiar entre las dos fuentes de vídeo. La salida de vídeo procede del bus hacia el que
se mueve el fader A/B (modo A/B).
1.
Use los botones [A-1] a [A-4] y [B-1] a [B-4] para
seleccionar el vídeo que entrará en el bus A y
el bus B.
Bus A
Bus B
Iluminado en rojo:
Iluminado en verde: Vídeo que se va a emitir a
Iluminado en blanco: Canal con entrada de vídeo
2.
Pulse el botón [WIPE], [MIX] o [CUT] para
seleccionar un efecto de transición.
El botón seleccionado se ilumina.
Botón Explicación
El vídeo original se ve barrido por el vídeo
[WIPE]
siguiente.
A medida que la imagen original desaparece
[MIX]
gradualmente, el vídeo siguiente se superpone
y es cada vez más visible.
[CUT]
La imagen cambia al instante.
RECUERDE
5 Puede cambiar el patrón de transición utilizado para una
transición de tipo barrido o mezcla. Para obtener más
información, consulte "Uso de un patrón de transición
diferente" (p. 19).
3.
Mueva el fader A/B a la posición del bus A o del
bus B.
Cambia el vídeo de salida.
16
Vídeo que se está emitiendo
continuación
RECUERDE
5 Puede cambiar el color en el se iluminan los botones
[A-1] a [A-4] y [B-1] a [B-4]. Pulse y no suelte el botón
[(TAP) BPM] g en el menú SETUP, use "PGM LED"
(botones para la salida de vídeo actual) o "PST LED"
(botones para la salida de vídeo siguiente) para realizar
el ajuste.
5 Al seleccionar directamente el canal de vídeo en la
posición del bus del vídeo que se está emitiendo
en ese momento, el vídeo se cambia con un corte,
independientemente del efecto de transición que
haya elegido.
Acerca del modo de funcionamiento para las
transiciones de vídeo
Hay dos modos de funcionamiento disponibles
para las transiciones de vídeo realizadas con el
fader A/B: "A/B Mode" y "PGM/PST Mode".
Para definir el modo de funcionamiento, pulse y
no suelte el botón [(TAP) BPM] g use "A/B MODE"
en el menú SETUP.
Modo A/B
Se emite el vídeo del bus hacia el que se mueve el fader
A/B.
Modo PGM/PST
PGM Iluminado en rojo:
Vídeo que se está emitiendo
PST
Iluminado en verde:
Vídeo que se va a emitir a
continuación
Siempre se emite el vídeo de la posición PGM (bus A) y,
para PST (la posición del bus B), seleccionan el vídeo que
se va a emitir a continuación.
El accionamiento del fader A/B hace que el vídeo
seleccionado en la posición PST (bus B) se emita desde la
posición PGM (bus A).
* Las asignaciones de bus realizadas con los botones
[ON] de EFFECTS o los botones TRANSFORMER
(bus A o bus B) no cambian.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roland V-1HD

  • Página 1 Operaciones de vídeo Cambio del vídeo Es posible cambiar la entrada de vídeo entre el bus A y el bus B del mezclador de vídeo. Cambio con el fader A/B Accione el fader A/B para cambiar entre las dos fuentes de vídeo. La salida de vídeo procede del bus hacia el que se mueve el fader A/B (modo A/B).
  • Página 2 Operaciones de vídeo Cambio con los botones TRANSFORMER Puede cambiar el vídeo con los botones TRANSFORMER, sin usar el fader A/B. Esta sección explica las operaciones tomando como ejemplo los ajustes predeterminados de fábrica de la memoria número 1. Use los botones [A-1] a [A-4] y [B-1] a [B-4] para Modificación de la operación de los botones seleccionar el vídeo que entrará...
  • Página 3 Operaciones de vídeo Cambio sincronizado con la música (BPM Sync) Puede cambiar el vídeo de forma sincronizada con un ritmo musical. El vídeo cambia automáticamente, sin necesidad de accionar el fader A/B ni los botones TRANSFORMER. Ajuste de BPM con un valor numérico Ajuste de BPM con la pulsación del botón [(TAP) BPM] El ajuste de BPM con un valor numérico hace que el...
  • Página 4 Operaciones de vídeo Cambio automático (Auto Scan) Uso de un patrón de transición diferente El vídeo de los canales 1 a 4 se cambia Hay diversos patrones de transición disponibles automáticamente en secuencia. para los efectos de transición “Mix” (mezcla) y “Wipe” (barrido).
  • Página 5 (Output Fade) (Freeze) Detiene temporalmente el vídeo de entrada. Puede aplicar fundido al vídeo de salida principal del V-1HD. Puede aplicar efectos de transición y otros efectos durante una congelación del vídeo. Esto le permite fundir a una imagen en negro (o blanco) el vídeo de salida principal en los...
  • Página 6 Operaciones de efectos de vídeo Puede aplicar efectos al vídeo de salida principal. El V-1HD lleva incorporados nueve tipos de efectos de filtro y diez tipos de efectos de composición. Uso de los efectos de filtro Aplican efectos como cambios en el tono y el aspecto del color del vídeo a todo el vídeo.
  • Página 7 Operaciones de efectos de vídeo Uso de los efectos de composición Con estos efectos se puede realizar una composición del vídeo del bus A y el vídeo del bus B. * Cuando los efectos de composición están activados para el bus A o el bus B, no se puede aplicar ningún efecto al otro bus. Selección de un efecto de composición Composición con luma-key Realiza la composición del vídeo con las zonas...
  • Página 8 Operaciones de efectos de vídeo Composicíon con chroma-key Composición en modo dividido Realiza la composición del vídeo grabado sobre Realiza la composición de dos flujos de vídeo en una un fondo azul o verde contra un vídeo de fondo pantalla dividida. diferente.
  • Página 9 Operaciones de efectos de vídeo Composición con Picture-in-Picture Realiza la composición del vídeo en una pantalla superpuesta sobre un vídeo de fondo diferente. Pantalla superpuesta Realización de ajustes detallados para la pantalla de inserción Puede cambiar el ancho y el color del borde aplicado a la pantalla de inserción y ajustar el tamaño de la Vídeo de fondo pantalla de inserción.
  • Página 10 La salida de audio del V-1HD podría Pulse el botón [AUDIO] para salir del menú.. distorsionarse en tales casos. * De forma predeterminada, la visualización del Medidor del nivel de sonido indicador luminoso AUDIO está...
  • Página 11 Operaciones de audio Aplicación de efectos al audio Puede aplicar efectos al audio que entra y sale para ajustar la calidad de su sonido. Aplicación de efectos al audio de entrada Retardo (DELAY) Aplica efectos y ajusta la calidad del sonido para la Emite el audio con un retardo.
  • Página 12 Operaciones de audio Opción de Aplicación de efectos al audio de salida Explicación menú Suprime la distorsión de las gamas medias Aplica efectos y ajusta la calidad de sonido del audio MASTERING y ajusta el sonido para disponer de tonos de salida.
  • Página 13 Operaciones de audio Entrelazado de la salida de audio al cambiar el vídeo (Audio Follow) Es posible asociar el audio con un mezclador de vídeo para que, al cambiar el vídeo, solo se emita el audio HDMI del vídeo de salida y cualquier otro audio HDMI se silencie automáticamente. También puede usar la función Audio Follow con el audio que se recibe a través de AUDIO IN o MIC.
  • Página 14 (Factory Reset) control remoto Puede usar software dedicado como V-1HD RCS Puede restablecer el valor de los ajustes del V-1HD a o V-1HD Remote para controlar a distancia las su estado predeterminado de fábrica. siguientes funciones del V-1HD desde un ordenador Si tiene lugar un funcionamiento que difiere del o tableta conectados a través de USB.
  • Página 15 Apéndices Lista de menús * El menú se muestra en el monitor conectado al conector PREVIEW (p. 9). Menú MEMORY (Botón ([MEMORY] g botones [A-1]–[A-4] y [B-1]–[B-4]) Opción de menú Valor Explicación MEMORY1–MEMORY8 NEGATIVE, EMBOSS, COLORIZE, COLORPASS, POSTERIZE, SILHOUETTE, MONOCOLOR, FINDEDGE, FLIP, WHT-L.KEY (*1), BLK-L.KEY (*1), EFFECTS A Especifica el efecto asignado al botón EFFECTS A [ON].
  • Página 16 Apéndices Valores predeterminados de fábrica para MEMORY 1–8 Opción de menú MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 MEMORY 4 EFFECTS A COLORPASS NEGATIVE PinP 1/2 PinP 1/4 EFFECTS B FLIP COLORIZE PinP 1/2 PinP 1/4 WIPE V-RIGHT/s BLOCK/s H-UP V-RIGHT TRANSFORMER A TRANSFORM TRANSFORMER B...
  • Página 17 Apéndices Menú AUDIO (Botón [AUDIO]) * El valor predeterminado está impreso en caracteres en negrita. Opción de menú Valor Explicación MEMORY1–MEMORY8 HDMI IN 1 Ajusta el nivel de volumen de los respectivos flujos de audio de entrada. HDMI IN 4 LEVEL 0–100–127 * 100 = 0,0 dB, 127 = +6,0 dB...
  • Página 18 Apéndices Opción de menú Valor Explicación Ajusta el nivel de retorno de la reverberación del audio. Un ajuste de “0” REVERB LEVEL 0–127 significa que no se aplica ninguna reverberación. REVERB TIME 0.0–1.0–5.0 sec Ajusta la duración de la reverberación. Especifica el tipo de reverberación.
  • Página 19 MIDI OUT Para obtener más información sobre el control remoto a través de MIDI, descargue y consulte el manual MIDI Tx CHANNEL “V-1HD Remote Control Guide” (PDF) del siguiente sitio web de Roland. MIDI DEVICE ID https://proav.roland.com/ MIDI Rx CHANNEL MIDI Rx TEMPO CLOCK La selección de un número de memoria hace que los ajustes del...
  • Página 20 WHT & AUD El vídeo realiza un fundido a una pantalla blanca. Activa o desactiva la función Auto Off. Cuando está definido como “ON”, el V-1HD se apaga automáticamente cuando ON, OFF AUTO OFF han transcurrido 240 minutos sin que se haya realizado ninguna operación en la unidad.
  • Página 21 Apéndices Solución de problemas Si sospecha que hay algún fallo de funcionamiento, verifique los siguientes puntos. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el Centro de servicio Roland más cercano. Problema Lo que hay que comprobar Acción Página...
  • Página 22 Apéndices Lista de efectos de transición Efecto Explicación A medida que la imagen original desaparece gradualmente, el vídeo siguiente se superpone y es cada vez más visible. Las transiciones de vídeo se realizan con los niveles de luminancia de los dos flujos de vídeo mantenidos sin cambio alguno.
  • Página 23 Apéndices Diagrama de bloques Video Block HDMI INPUT 1 EDID FREEZE CONV HDMI INPUT 2 EDID FREEZE CONV HDMI INPUT 3 EDID FREEZE CONV HDMI INPUT 4 EDID FREEZE CONV 1080p 1080i FORMAT 720p MULTI- VIEWER Audio Block LEVEL COMP DELAY GATE GAIN...
  • Página 24 Apéndices 1080p 1080i FORMAT 720p HDMI OUTPUT A-BUS TRANSITION EFFECTS A INPUT OUTPUT FADE CONV SELECT EFFECTS B B-BUS WIPE MENU HDMI PREVIEW CONV MULTI-VIEW REVERB HDMI OUTPUT HDMI PREVIEW MASTER LEVEL AUDIO OUT MASTERING PHONES PHONES REVERB LEVEL LEVEL REVERB...
  • Página 25 Apéndices Especificaciones principales Roland V-1HD: HD Video Switcher  Vídeo Procesamiento de vídeo 4:2:2 (Y/Pb/Pr), 8 bits Tipo A (19 pines) x 4 Conectores de entrada HDMI INPUT 1–4 * HDCP compatible Tipo A (19 pines) HDMI OUTPUT * HDCP compatible...
  • Página 26 Owner’s Manual, adaptador de CA, cable de alimentación, gancho para el cable * 0 dBu=0,775 Vrms * Este documento indica las especificaciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland. Dimensiones Unidad: mm...
  • Página 27 • La ley prohíbe realizar grabaciones de audio, • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una cartera de patentes relacionada con la arquitectura grabaciones de vídeo, copias o revisión del trabajo protegido por derechos de autor de un tercero (trabajo de microprocesadores desarrollada por Technology musical, de vídeo, difusión, actuación en directo u Properties Limited (TPL). Roland ha obtenido la licencia otro tipo de trabajos), ya sea parcialmente o en su para usar esta tecnología a través de TPL Group. totalidad; también está prohibida la distribución, venta, • Este producto contiene la plataforma de software alquiler, representación o difusión de ese trabajo sin integrada eParts de eSOL Co., Ltd. eParts es una marca el consentimiento del propietario de los derechos de comercial de eSOL Co., Ltd. en Japón. autor. • Roland es una marca comercial registrada, o bien una • No use este producto con fines que pudieran incumplir marca comercial de Roland Corporation en los Estados las leyes de derechos de autor de terceros. Roland Unidos y/o en otros países. declina toda responsabilidad por cualquier infracción • Todos los nombres de empresas y de productos de los derechos de autor de terceros derivada del uso mencionados en este documento son marcas que se haga de este producto. comerciales registradas o marcas comerciales de sus • Este producto se puede usar para grabar o duplicar respectivos propietarios. material visual o de audio sin la limitación de determinadas medidas de protección contra la copia tecnológica. Esto se debe a que este producto se ha diseñado para crear material de vídeo o música...