Resumen de contenidos para Klarstein TOUCHLESS SENSOR BIN
Página 1
TOUCHLESS SENSOR BIN Kontakloser Mülleimer mit Sensor Touchless Sensor Bin Poubelle sans contact avec capteur Cestino senza contatto con sensore Papelera sin contacto con sensor 10046165 10046166 www.klarstein.com...
Página 3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Página 4
PRODUKTANSICHT Sensorfläche Obere Abdeckung Manuelle Bedienung Inneneimer 2x10 L INBETRIEBNAHME Batterien einlegen Batteriefach für 4 Batterien LR14 (Typ C) Abbildung 1...
Página 6
Nehmen Sie den Deckel des Mülleimers ab, öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (Abbildung 1) und legen Sie 4 Batterien vom Typ C entsprechend der Markierung des Plus- (+) und Minuspols (–) in das Batteriefach ein. Legen Sie den Müllbeutel durch den Haltering (Abbildung 2). Siehe „Funktionsweise des Halterings“.
Página 7
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 8
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
Página 9
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Página 12
PRODUCT DESCRIPTION sensor panel top lid manual operation inner buckets 2x10 L Insert batteries battery compartement for 4 batteries LR14 (type C) Illustration 1...
Página 13
Inserting the ring bin bag holder Illustration 2 Switch on the motion sensor power switch Illustration 3...
Página 14
Remove the lid cover from the trash bin, open the battery compartment cover (Picture 1) to insert 4 x"C" size batteries according to the mark of “positive(+) and negative(-) pole” in the battery compartment. and then close compartment cover. Insert the trash bag through the smart retainer ring (Illustration 2). Refer to “How does smart retainer ring work?”...
Página 15
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 17
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 18
VUE DU PRODUIT Surface du capteur Cache supérieur Fonctionnement manuel Seau intérieur 2x10 L MISE EN MARCHE Insertion des piles Compartiment pour 4 piles de LR14 (type C) Figure 1...
Página 19
Insérer le support de sac Support pour sac poubelle Figure 2 Activer le capteur de mouvement Bouton de mise en marche Figure 3...
Página 20
Retirez le couvercle de la poubelle, ouvrez le couvercle du compartiment à piles (figure 1) et insérez 4 piles de type C dans le compartiment à piles en respectant le marquage du pôle positif (+) et du pôle négatif (-). Placez le sac poubelle à...
Página 21
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électOIniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le pOIduit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électOIniques.
Página 23
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo leggere attentamente seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d’uso più...
Página 24
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Superficie del sensore Copertura superiore Utilizzo manuale Secchio interno 2x10 L MESSA IN FUNZIONE Inserire le batterie Vano per 4 batterie LR14 (tipo C) Immagine 1...
Página 25
Inserimento del supporto per i sacchetti Supporto per i sacchetti dei rifiuti Immagine 2 Attivare il sensore di movimento Tasto di accensione Immagine 3...
Página 26
Rimuovere il coperchio del cestino, aprire il coperchio del vano delle batterie (immagine 1) e inserire 4 batterie di tipo C seguendo la marcatura dei poli positivo (+) e negativo (-). Inserite il sacchetto attraverso l'anello di fissaggio (immagine 2). V. "Funzionamento dell'anello di fissaggio".
Página 27
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel tuo Paese sono vigenti regopalenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 29
Estimada clienta, estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
Página 30
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Superficie del sensor Tapa superior Funcionamiento manual Cubo interior 2x10 L PUESTA EN MARCHA Colocación de las pilas Compartimento para 4 pilas de LR14 (tipo C) Ilustración 1...
Página 31
Inserción del portabolsas Soporte para bolsas de basura Figura 2 Activar el sensor de movimiento Botón de encendido Figura 3...
Página 32
Retire la tapa de la papelera, abra la tapa del compartimento de las pilas (figura 1) e introduzca 4 pilas de tipo C en el compartimento de las pilas siguiendo la marca de los polos positivo (+) y negativo (-). Coloque la bolsa de basura a través del anillo de retención (figura 2).
Página 33
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.