Sicherheitsbarriere (1) so, dass sich die Dehnungsschrauben (2) innerhalb der Wandpads (3) befinden (Abb. D). Ziehen
Sie die beiden unteren Schrauben an, so dass die Sicherheitsbarriere fest aufrecht steht (Abb. E). Ziehen Sie die beiden
oberen Schrauben so an, dass das Schloss leichtgängig schließt (Abb. F). Überprüfen Sie die montierten Regler und
stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsbarriere korrekt montiert ist (Abb. G). Wenn Verlängerungen erforderlich sind,
schließen Sie die Erweiterung an der Sicherheitsbarriere an und stecken Sie dann die Dehnungsschrauben in die Löcher
(Abb. I). Aus Sicherheitsgründen kann das Sicherheitsbarriere mit maximal zwei Erweiterungsteilen montiert werden.
4. Anweisungen zur Benutzung der Sicherheitsbarriere:
Um das Schloss zu öffnen, drücken Sie den unteren Knopf und heben dann den Griff nach oben (Abb. H). Die
Sicherheitsbarriere ist mit einem automatischen Schließsystem ausgestattet. Ein korrektes Schließen ist durch ein
"Klick"-Geräusch gekennzeichnet. Vergewissern Sie sich, dass es richtig geschlossen ist.
5. Reinigungsmethode:
Die Sicherheitsbarriere sollte mit einem leicht angefeuchteten, sauberen Tuch gereinigt werden.
6. Garantie:
Der vollständige Text der Garantiebedingungen ist unter
We create with your children in mind - we take utmost care to ensure the safety and quality so that you can enjoy the
IMPORTANT! READ AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
•
WARNING! Incorrect installation can be dangerous;
•
WARNING! Do not use the safety barrier if any components are damaged and missing;
•
WARNING! This safety barrier must not be fitted across windows;
•
WARNING! Never use without wall cups;
•
Safety barrier conforms to EN 1930:2011;
•
This safety barrier is for domestic use only;
•
Safety barrier has been designed for use with children up to 24 months of age
•
If the safety barrier is used at the top of the stairs, it should not be positioned below the top level;
•
If the safety barrier is used at the bottom of the stairs, it should be positioned at the front of the lowest tread
possible;
•
The barrier is suitable for openings from a minimum of 75 cm, up to maximum of 103 cm;
•
Do not use the extensions in another configuration than those recommended by the manufacturer;
•
Ensure that the wall, door, frame of newel post to which you fix the barrier is solid, stable, smooth and has non-
greasy;
•
Stop using the barrier if the child is capable of climbing it;
•
Danger to older children climbing over the safety barrier;
•
Safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and functioning in accordance with these
instructions;
•
Additional or replacement parts should only be obtained from the manufacturer or distributor;
•
Check that the safety barrier is correctly closed;
WWW.KINDERKRAFT.COM
EN
Dear customer!
Thank you for purchasing the Kinderkraft product.
comfort of the best possible choice.
11
verfügbar.