Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original
Operating Manual
66254431892 Cordless Denibber Machine
Manufactured for Norton only by Visomax Coating GmbH
Version 1.0
1
EN
SAINT-GOBAIN ABRASIVES
Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l'Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SAINT-GOBAIN NORTON 66254431892

  • Página 1 Original Operating Manual 66254431892 Cordless Denibber Machine Manufactured for Norton only by Visomax Coating GmbH Version 1.0 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 2 Contraventions will give rise to action for damages. Company information Saint-Gobain Abrasives 251 rue de l’Ambassadeur 78700 Conflans France 2024 © Saint Gobain All rights reserved SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 3 12 Scope of delivery ......................23 13 Warranty ........................24 13.1 Terms and conditions ..................24 13.2 Submitting a claim .................... 24 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 4 The operating manual must always to be kept at the usage location such that it is available when needed. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 5 More detailed information and tips for working with the Cordless Denibber Machine. ► Points to be observed with regard to safety ➔ Action to be taken SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 6 Wear tight cloths. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes or long hair may be caught in moving parts. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 7 Only have the Cordless Denibber Machine repaired by qualified personnel using genuine replacement parts. This will ensure that the safety of the Cordless Denibber Machine is maintained. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 8 3 Speed range 4 Use respiratory protection (dust mask) 5 Wear gloves 6 Wear safety googles 7 Read the operating manual SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 9 The operator is not allowed to realize any modification of the Cordless Denibber Ma- chine but Saint Gobain authorizes him explicitly and in written form. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 10 4 Device overview Cordless Denibber Machine Speed controller Battery Switch on/off backside Switch on/off front side Cordless Denibber Machine SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 11 The asymmetrical cross section of the battery and the holder form of the charging station/the tool ensure that the battery only will be placed in the correct position. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 12 ► Only use the charging station indoor. ► Protect the charging station against water, wet conditions and moisture. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 13 Only use the supplied charging station. It matches with the supplied lithium ion batteries. Put the battery (2) into the charging station (1). SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 14 Disconnect the charging station from power if it is not used for a longer period. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 15 The surface of the backup pad is made of synthetic material (for adhesive sanding discs) for a quick and safe exchange of the sanding discs. Press firmly the sanding disc onto the lower side of the backup pad. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 16 Remove dust and dirt, e. g. with a microfibre cloths or a brush. Never clean the device with compressed air. Twist the new backup pad (1) clockwise onto the drive shaft. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 17 Keep the switch ON/OFF (1) pressed on the front side. Switch off Release the switch ON/OFF (1) on the front side. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 18 Clean regularly the device from dust and dirts. Clean the plastic parts only with mild detergents. Never clean the device with compressed air. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 19 Only ever have repair work performed by Saint Gobain. This will ensure that the safety of the Cordless Denibber Machine is maintained. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 20 (1). Cut every single cable itself, otherwise it could occur a short circuit. Observe that the battery pack will not be damaged. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 21 [min] charging temperature [°C] 0 … +45 storage temperature [°C] -20 … +30 weight [g] protection class Charging station weight [g] SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 22 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company management: Name: Andreas Götz Address: Visomax Coating GmbH Dachdeckerstr. 2-4 97297 Waldbüttelbrunn Phone: +49 (0) 931 4528140 Waldbüttelbrunn, 07.02.2024 (Andreas Götz) SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 23 Cordless Denibber Machine Li-Ion Battery 7.4V / 2600 mAh Charger Backup-Pad Backup-Pad EU Plug (Type C) Ø30 mm hard Ø30 mm medium SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 24 Machines returned under warranty must be accompanied by the invoice. Otherwise, the warranty will be deemed invalid and will not be accepted. A warranty claim must be submitted immediately and within the statutory warranty period. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 25 Original Betriebsanleitung 66254431892 Cordless Denibber Machine Produziert für Norton von Visomax Coating GmbH Version 1.0 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 26 Bearbeitung in elektronischen Medien. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz! Impressum Saint-Gobain Abrasives 251 rue de l’Ambassadeur 78700 Conflans France 2024 © Saint Gobain Alle Rechte vorbehalten SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 27 11 Konformitätserklärung ....................22 12 Lieferumfang ......................23 13 Gewährleistung ......................24 13.1 Bedingungen und Konditionen ................24 13.2 Reparatur veranlassen ..................24 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 28 Diese Betriebsanleitung ist Teil der Gerätedokumentation und ist fester Bestandteil des beschriebenen Ak- kublütenschleifers. Die Betriebsanleitung ist ständig am Einsatzort des Akkublütenschleifers aufzubewahren, damit sie bei Be- darf zur Verfügung steht. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 29 Hinweise dieser Betriebsanleitung sind folgendermaßen aufgebaut: HINWEIS Weiterführende Informationen und Tipps zum Umgang mit dem Akkublütenschleifer. ► Anweisung zur Einhaltung von Sicherheitshinweisen Handlungsanweisung SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 30 Tragen Sie eng anliegende Kleidung. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen Teilen. Lose Kleidung oder lange Haare können von bewegenden Teilen erfasst werden. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 31 Der Akkublütenschleifer darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen repa- riert werden. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Akkublütenschleifers erhalten bleibt. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 32 Gebotszeichen am Handgriff: 1 CE-Zeichen 2 WEEE-Zeichen 3 Drehzahlbereich 4 Atemschutz benutzen (Staubmaske) 5 Handschuhe benutzen 6 Schutzbrille verwenden 7 Betriebsanleitung lesen SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 33 Dem Betreiber ist es nicht erlaubt, Veränderungen an dem Akkublütenschleifer vorzu- nehmen, außer Saint Gobain autorisiert ihn ausdrücklich und in schriftlicher Form dazu. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 34 4 Geräteübersicht Cordless Denibber Machine Drehzahlregler Akku Ein-/Ausschalter hinten Ein-/Ausschalter vorn Akkublütenschleifer SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 35 Durch den asymmetrischen Querschnitt des Akkus und der Aufnahme der La- destation/des Werkzeugs ist sichergestellt, dass sich der Akku nur in der kor- rekten Lage einsetzen lässt. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 36 Verletzungen führen kann. ► Betreiben Sie die Ladestation nur in Innenräumen. ► Schützen Sie die Ladestation vor Wasser, Nässe und Feuchtigkeit. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 37 Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Ladestation. Diese ist auf den eingebauten Li-lonen- Akku abgestimmt. Akku (2) in die Ladestation (1) stecken. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 38 Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED im Netzstecker grün. Trennen Sie die Ladestation bei längerem Nichtgebrauch vom Stromnetz. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 39 Die Oberfläche des Backup-Pads besteht aus einem Kunststofffilm (für Schleifblüten mit Klebehaftung), da- mit die Schleifblüte schnell und sicher befestigt werden kann. Schleifblüte fest auf die Unterseite des Backup-Pads drücken. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 40 Staub und Schmutz, z. B. mit einem Mikrofasertuch oder Pinsel, entfernen. Gerät nicht mit Druckluft reinigen. Neues Backup-Pad (1) im Uhrzeigersinn auf die Antriebswelle drehen. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 41 Schleifblüte, die vorgewählte Drehzahl und den Anpressdruck bestimmt. Gerät ein-/ausschalten Gerät ein-/ausschalten vorne Einschalten Ein-/Ausschalter vorne (1) drücken und halten. Ausschalten Ein-/Ausschalter vorne (1) loslassen. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 42 Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger. Gerät regelmäßig von Staub und Verschmutzungen reinigen. Kunststoffteile nur mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. Gerät nicht mit Druckluft reinigen. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 43 Lassen Sie Reparaturarbeiten nur von Saint Gobain einem von autorisierten Techniker durchgeführt wer- . Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Akkublütenschleifers erhalten bleibt. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 44 Akku (1) herausziehen. Die Kabel dürfen nur einzeln durch- geschnitten werden, da es sonst zu einem Kurzschluss kommt. Der Akkupack darf hierbei nicht beschädigt werden. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 45 [°C] 0 … +45 storage temperature [°C] -20 … +30 weight [g] protection class Charging station weight [g] SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 46 Name: Andreas Götz Adresse: Visomax Coating GmbH Dachdeckerstr. 2-4 97297 Waldbüttelbrunn Phone: +49 (0) 931 4528140 Waldbüttelbrunn, 07.02.2024 (Andreas Götz) SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 47 Cordless Denibber Machine Li-Ion Battery 7.4V / 2600 mAh Charger Backup-Pad Backup-Pad EU Plug (Type C) Ø30 mm hard Ø30 mm medium SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 48 Andernfalls gilt die Garantie als ungültig und wird nicht anerkannt. Ein Gewährleistungsanspruch muss un- verzüglich und innerhalb der gesetzlichen Gewährleistungsfrist geltend gemacht werden. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabra- sives.com...
  • Página 49 Notice d’utilisation d’origine 66254431892 Cordless Denibber Machine Fabriqué uniquement pour Norton par Visomax Coating GmbH Version 1.0 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 50 à l’édition sur des supports électroniques. Toute infraction engage à des dom- mages-intérêts! Mentions légales Saint-Gobain Abrasives 251 rue de l’Ambassadeur 78700 Conflans France 2024 © Saint Gobain All rights reserved SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 51 12 Étendue des fournitures et pièces de rechange ............23 13 Garantie ........................24 13.1 Conditions générales ..................24 13.2 Soumettre une réclamation ................24 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 52 La notice d’utilisation doit toujours être conservée sur le lieu d’utilisation de la micro ponceuse à batterie afin d’être disponible si nécessaire. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 53 Informations complémentaires et conseils d’utilisation de la micro ponceuse à batterie. ► Instruction pour le respect de consignes de sécurité Instruction d’exécution SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 54 S’habiller de manière adaptée. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 55 Faire entretenir les micros ponceuses à batterie par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de la micro ponceuse à batterie. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 56 4 Porter une protection respiratoire (masque antipoussière) 5 Porter des gants 6 Porter des lunettes de protection 7 Lire la notice d’utilisation SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 57 L’exploitant n’est pas autorisé à apporter des modifications à la micro ponceuse à batte- rie moins d’y avoir été autorisé expressément par écrit par Saint Gobain SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 58 4 Vue d’ensemble de l’appareil Cordless Denibber Machine Régulateur de vitesse Batterie Interrupteur marche/arrêt en arrière Interrupteur marche/arrêt en avant Micro ponceuse à batterie SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 59 La section asymétrique de la batterie et le montage de la station de charge- ment/de l’outil garantissent que la batterie ne peut pas être insérée que dans la bonne position. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 60 N’utiliser la station de chargement qu’à l’intérieur. ► Protéger la station de chargement de l’eau, de l’humidité et des conditions humides. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 61 Utilisez uniquement la station de chargement fournie. Elle est adaptée à la batterie lithium-ion inté- grée. Insérer la batterie (2) dans la station de chargement (1). SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 62 Débrancher la station de chargement de l’alimentation électrique si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 63 être placé rapidement et en toute sécurité. Appuyer fermement le mini disque abrasif sur la face inférieure du plateau support. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 64 Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’air comprimé. Tourner le plateau support (1) dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’arbre d’entraînement. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 65 Mise en marche Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt en avant (1) et le maintenir enfoncé. Mise à l’arrêt Relâcher l’interrupteur marche/arrêt en avant (1). SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 66 Utiliser uniquement des produits de nettoyage doux pour nettoyer des pièces en plastique. Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’air comprimé. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 67 Confiez les travaux de réparation uniquement à la société Saint Gobain. Cela permet de s’assurer que la sécurité de la micro ponceuse à batterie est maintenue. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 68 (1). Ne couper les câbles que séparément, sinon un court-circuit peut se produire. La batterie ne doit pas être endommagée. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 69 Température de chargement [°C] 0 … +45 Température de stockage [°C] -20 … +30 Poids [g] Degré de protection Station de chargement Poids [g] SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 70 Responsable de l’établissement de la documentation technique: Nom: Andreas Götz Adresse: Visomax Coating GmbH Dachdeckerstr. 2-4 97297 Waldbüttelbrunn Phone: +49 (0) 931 4528140 Waldbüttelbrunn, 07.02.2024 (Andreas Götz) SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 71 Cordless Denibber Machine Li-Ion Battery 7.4V / 2600 mAh Charger Backup-Pad Backup-Pad EU Plug (Type C) Ø30 mm hard Ø30 mm medium SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 72 13 Garantie La société (Saint-Gobain Abrasifs) offre une garantie de trois ans sur les machines achetées, à compter de la date d'achat. La période de garantie passe de 36 mois à compter de la date d'achat à 12 mois à compter de la date d'achat si les systèmes (machines, batteries, stations de charge) sont utilisés en milieu industriel.
  • Página 73 Manual de instrucciones original 66254431892 Cordless Denibber Machine Fabricado exclusivamente para Norton por Visomax Coating GmbH Versión 1.0 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 74 ¡Las infracciones estarán sujetas a compensación! Aviso legal Saint-Gobain Abrasives 251 rue de l’Ambassadeur 78700 Conflans France 2024 © Saint Gobain Todos derechos reservados SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 75 12 Alcance de suministro y piezas de repuesto ..............23 13 Garantía ........................24 13.1 Condiciones ...................... 24 13.2 Presentar una solicitud ..................24 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 76 Saint Gobain descrita a continuación. El manual de instrucciones debe estar siempre disponible en el lugar donde se utiliza la lijadora de batería. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 77 Más informaciones y consejos sobre el uso de la lijadora de batería. ► Instrucciones para el cumplimiento de las instrucciones de seguridad Instrucciones de uso SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 78 Lleve ropa ajustada. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 79 Las lijadoras de batería sólo pueden ser reparadas por personal cualificado y deben usarse exclusiva- mente piezas de repuesto originales. Esto asegura la seguridad de la lijadora de batería. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 80 4 Utilice protección respiratoria (máscara antipolvo). 5 Utilice protección de las manos. 6 Use gafas de protección. 7 Lee las instrucciones de este manual SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 81 La empresa operadora no está autorizada a modificar la lijadora de batería. Toda modifi- cación requiere el permiso exclusivo de Saint Gobain por escrito. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 82 Regulador de la velocidad Batería Butón de encender/apagar en la parte Butón de encender/apagar en la parte delantera trasera Lijadora de batería SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 83 Por la forma asimétrica de la batería y de la acogida de la estación de carga/de la herramienta se asegura que la batería siempre está colocada correcta- mente. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 84 Utilice unicamente la estación de carga en interiores. ► Proteja la estación de carga de agua, húmedad y condiciones de humedad. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 85 Utilice únicamente la estación de carga suministrada. Esta estación de carga está coordinada a la batería de iones de litio. Coloque la batería (2) en la estación de carga (1). SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 86 Si no usa la estación de carga durante un periodo más largo, desconectela de la red eléctrica. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 87 Presione el disco abrasivo contra la parte inferior del plato de soporte. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 88 No limpie el dispositivo con aire comprimido. Gire el nuevo plato de soporte (1) en sentido horario en dirección al eje de accionamiento. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 89 Pulse y mantenga pulsado el butón de encen- der/apagar en la parte delantera (1). Apagar Suelte el butón de encender/apagar (1) delan- tero. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 90 Limpie regularmente el dispositivo para eliminar el polvo y la suciedad. Limpie las partes de plástico con un detergente suave. No limpie el dispositivo con aire comprimido. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 91 Los trabajos de reparación deben ser ejecutados exclusivamente por los técnicos autorizados por Saint Gobain. Esto asegura la seguridad de la lijadora de batería. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 92 No deba dañar el conjunto de baterías. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 93 Temperatura de carga [°C] 0 … +45 Temperatura de almacenamiento [°C] -20 … +30 Peso [g] Clase de protección Estación de carga Peso [g] SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 94 La persona autorizada para completar la documentación: Nombre: Andreas Götz Dirección: Visomax Coating GmbH Dachdeckerstr. 2-4 97297 Waldbüttelbrunn Phone: +49 (0) 931 4528140 Waldbüttelbrunn, 07.02.2024 (Andreas Götz) SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 95 Cordless Denibber Machine Li-Ion Battery 7.4V / 2600 mAh Charger Backup-Pad Backup-Pad EU Plug (Type C) Ø30 mm hard Ø30 mm medium SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 96 Se debe presentar una reclamación de garantía inmediatamente y dentro del período de garantía establecido. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 97 Manuale d’uso original 66254431892 Cordless Denibber Machine Prodotto solo per Norton da Visomax Coating GmbH Versione 1.0 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 98 Impressum Saint-Gobain Abrasives 251 rue de l’Ambassadeur 78700 Conflans France 2024 © Saint Gobain Tutti i diritti riservati SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 99 12 Dotazione di serie e pezzi di ricambio ................23 13 Garanzia ........................24 13.1 Termini e condizioni ..................24 13.2 Invio di una richiesta in garanzia ................ 24 SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 100 Il manuale deve essere sempre conservato nel luogo di utilizzo delle mini-levigatrici a batteria, in maniera tale da poterne usufruire al momento del bisogno. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 101 Informazioni aggiuntive e suggerimenti relativi all’utilizzo della mini-levigatrice a batteria. ► Istruzioni per il rispetto delle avvertenze di sicurezza Istruzioni operative SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 102 Indossare indumenti molto aderenti. Tenere capelli, indumenti e guanti lontano dalle parti mobili. Abiti larghi e capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 103 Le mini-levigatrici a batteria devono essere riparate solo da personale tecnico qualificato utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali. In questo modo si potrà continuare a garantire la sicurezza delle mini-levigatrici a batteria. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 104 4 Usare una protezione per le vie respiratorie (maschera antipolvere) 5 Indossare guanti protettivi 6 Indossare occhiali di protezione 7 Leggere il manuale d’uso SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 105 All’operatore non è permesso apportare modifiche di alcun genere alle mini-levigatrici a batteria, salvo esplicita autorizzazione scritta da parte di Saint Gobain. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 106 4 Panoramica dell’apparecchio Cordless Denibber Machine Regolatore del numero di giri Batteria Interruttore ON/OFF posteriore Interruttore ON/OFF anteriore Mini-levigatrice a batteria SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 107 La sezione asimmetrica della batteria e dell’attacco dell’unità di rica- rica/dell’utensile garantiscono che la batteria sia inserita soltanto nella posi- zione corretta. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 108 ► Usare l’unità di ricarica solo in ambienti interni. ► Tenere l’unità di ricarica al riparo dall’acqua e dall’umidità. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 109 Usare solo ed esclusivamente l’unità di ricarica fornita in dotazione. Quest’ultima è specificamente progettata per la batteria agli ioni di litio integrata. Inserire la batteria (2) nell’unità di ricarica (1). SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 110 Nel caso non venga utilizzata per un periodo di tempo prolungato, scollegare l’unità di ricarica dalla rete elettrica. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 111 Premere il dischetto abrasivo per fissarlo sulla parte inferiore del platorello di ricambio. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 112 Rimuovere eventuali tracce di polvere e sporco usando ad es. un panno in microfibra o un pennello. Non pulire l’apparecchio con aria compressa. Applicare il nuovo platorello di ricambio (1) ruotandolo in senso orario sull’albero di trasmissione. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 113 Accensione Tenere premuto l’interruttore ON/OFF situato sulla parte anteriore (1). Spegnimento Rilasciare l’interruttore ON/OFF situato sulla parte anteriore (1). SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 114 Pulire regolarmente l’apparecchio per rimuovere eventuali tracce di polvere e sporcizia. Pulire i componenti in plastica solo con detergenti delicati. Non pulire l’apparecchio con aria compressa. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 115 Le riparazioni devono essere effettuate solo da un tecnico autorizzato da Saint Gobain. In questo modo si potrà continuare a garantire la sicurezza delle mini-levigatrici a batteria. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 116 (1). I cavi devono essere intersecati singolar- mente, altrimenti si potrebbe verificare un cortocircuito. Durante questa operazione, prestare attenzione a non dan- neggiare il pacco batteria. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 117 Temperatura di carica [°C] 0 … +45 Temperatura di stoccaggio [°C] -20 … +30 Peso [g] Tipo di protezione Unità di ricarica Peso [g] SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 118 Persona autorizzata alla compilazione della documentazione: Nome: Andreas Götz Recapito: Visomax Coating GmbH Dachdeckerstr. 2-4 97297 Waldbüttelbrunn Phone: +49 (0) 931 4528140 Waldbüttelbrunn, 07.02.2024 (Andreas Götz) SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 119 Cordless Denibber Machine Li-Ion Battery 7.4V / 2600 mAh Charger Backup-Pad Backup-Pad EU Plug (Type C) Ø30 mm hard Ø30 mm medium SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...
  • Página 120 La richiesta di garanzia deve essere presentata immediatamente ed entro il periodo previsto. SAINT-GOBAIN ABRASIVES Saint-Gobain Abrasives • European Headquarters • 251 rue de l’Ambassadeur • 78700 Conflans • France • www.nortonabrasives.com...