Página 1
MODELO Nº. : 39211 MAQUINILLA DE AFEITAR MODEL Nº. : 39211 SHAVER MODELO Nº: 39211 MÁQUINA DE BARBEAR 220~240V 50Hz MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
Página 2
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ො Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. 1. Usar sólo el adaptador para carga que se incluye. 2. La temperatura para la carga y el almacenamiento del producto debe oscilar de entre 5 y 35 ºC.
Página 3
1. Insertar el adaptador de carga en la afeitadora (figura 3). 2. Enchufe la línea de carga a su toma de corriente. 3. La luz indicadora se encenderá de color rojo (figura 4). 4. Una vez completada la carga desconecte el cargador de la afeita- dora y desenchúfelo de la toma de corriente.
Página 4
• También puede utilizar el cepillo incluido para limpiar el almacén de pelo. Aquí no se debe utilizar agua. • Recortadora (figura 11). • Recortador del pelo de nariz (figura 12). 5. CAMBIO DE CABEZAL DE AFEITADO 1. Cambiar el cabezal de corte una vez al año para obtener el mejor afeitado posible.
Página 5
GARANTÍA: • Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autoriza- dos.
Página 6
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ො Before using the product, please read carefully the operating instructions and keep properly for future reference. 1. Only the included charging line can be used. 2. The temperature for the product’s charge and storage should be between 5ºC and 35ºC.
Página 7
1. Insert the product charging line into the shaver (Fig 3). 2. Plug in the charging line. 3. The red indicator lights up (Fig 4). 4. After the full charge unplug the charging line and also pull off the product’s plug from the shaver. 3.
Página 8
• You can also use the brush included to clean the hair storeroom. • Here water should not be used. • Trimmer (Fig 11). • Nose hair trimmer (Fig 12). 5. CHANGE 1. Change the shaver head once a year to get the best shaving effect.
Página 9
GUARANTEE: • This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer under- takes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
Página 10
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ො Antes de utilizar o produto, leia as instruções de operação e mantê-los em um local seguro para referência futura com cuidado. 1. Use apenas o adaptador de carregamento incluído. 2. A temperatura durante o carregamento e o armazenamento do produto deve variar entre 5 e 35 °...
Página 11
1. Insira o adaptador de carregamento para a máquina de barbear (Figura 3). 2. Ligue a linha de carga na tomada. 3. A luz indicadora ficará vermelha (Figura 4). 4. Quando a carga estiver completa desconexão o carregador da máquina e desligue-o da tomada elétrica. 3.
Página 12
• Você também pode usar o pincel incluído para limpar a loja de cabelo. Esta água não deve ser usado. • Aparador (Figura 11). • Cabelo nariz aparador (Figura 12). 5. SUBSTITUIÇÃO 1. Mudar a cabeça de corte uma vez por ano para obter o melhor barbear possível.
Página 13
GARANTIA: • Este produto está coberto por uma garantia legal de 2 anos pelos defeitos dos materiais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substituição dos produtos quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garantia só é vá- lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou reparado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso.