Página 1
TEXAS Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage...
Página 2
Simplicity makes you happy EN. Congratulations on the purchase of your new ventyly fan that will pro- vide you with design, quality and comfort for many years. We are proud of our work and appre- ciate the opportunity to provide one of the best ceiling fans available.
Página 3
Check list Lista de contenido Liste de contrôle Bracket Soporte Support de montage Canopy, Florón, Enjoliveur Downrod Tija Tige Yoke cover Cubre yugo Couvercle Motor Motor Moteur (4) Blades Palas Pales Lamp assembly Conjunto de lámpara Assemblage de la lampe Assemble kit, Kit de montaje Assembler le kit...
Página 4
You will need Necesitará Vous aurez bessoin Warnings Advertencias Advertissements Security min 0,5m / 19,68 ” S=4 x Kg of ceiling fan The support must support at least 4 times the weight of the fan. El soporte de soportar como mínimo 4 veces el peso del ventilador. Le support doit supporter au moins 4 fois le poids du ventilateur When the luminaire reaches its end of life, take it to the nearest clean point.
Página 5
Information Información Information Specifications / Especificaciones Power: V 220-240 Speeds: Alimentación Hz 50/60 Velocidades Max power used: Max. RPM: W 54 Potencia máx. utilizada Máx. RPM Consumption in stanby: W 0,5 Maximum air flow: m³min 145 Consumo en espera Caudal máximo 5107 Wight: Service Value:...
Página 6
Assembly Montaje Montage Disassemble the parts of the rod Pass the cables through the downrod Separe las partes que forman la tija Pase los cables por la tija Démonter les pièces de la tige Passez les câbles dans la tige Fix the safety pins and tighten the motor screws Place the motor cover and the canopy Coloque los pasadores y apriete los tornillos...
Página 7
Assembly Montaje Montage Set the blade to the bracket with the screws provided Screw the blade to the motor Fije la pala al soporte con los tornillos proporcionados Atornille la pala al motor Fixez la pale au support à l’aide des vis fournies Visser la pale au moteur Wooden roof Make the holes, insert the plugs and tighten the screws...
Página 8
Assembly Montaje Montage AC L AC N Whit e Wiring diagram. In doubt, consult a technician Diagrama de conexiones. Si tiene dudas consulte a un técnico Schéma de câblage. En cas de doute, consultez aun technicien Make the connections Tighten the canopy screws Haga las conexiones Apriete los tornillos del florón Faites les connexions.
Página 9
Assembly Montaje Montage Assemble the provided decorative and extension chains to the pull chains Ensamble las cadenas decorativas y de extensión Install light bulbs GU10 (No incl.) suministradas a las cadenas de tiro Instalar bombillas GU10 (No incl.) Assembler les chaînes décoratives et les chaînes d’ex- Installer les bulbes GU10 (non inclus) tension fournies aux chaînes de traction DONE!!!
Página 10
Warning Atención Attencion 5. In case the incidence continues, use the anti-roll kit provided, as follows: Read the manual carefully before starting the installation and save it for future refer- ence. Contact our techical service for questions. Always consider all specifications on the grey label attached to the lamp and on the installation diagram.
Página 11
Warning Atención Attencion MANTENIMIENTO Les luminaires avec modules LED doivent être positionnés de sorte qu’ils ne soient pas exposés à la Importante! Antes de realizar el mantenimiento asegúrese que ha desconectado la corriente eléc- lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur. trica desde el circuito principal.
Página 12
Guarantee Garantía Garantie mas, códigos o instrucciones de uso correspondientes, incluyendo sin limitaciones los contenidos In Compliance with the directive (EU) 2019/1, of 11th December 2018. CONDITIONS en las normativas en materia de seguridad, industria y/o electricidad más recientes y vigentes en If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any moment las regiones pertinentes.