Descargar Imprimir esta página

Miranda Sensorex Instrucciones página 23

Publicidad

Adjusting the focus
Mise au point
Ajuste del enfoque
Entfernungseinstellung
While looking
through
the \-iewfinder,
if
the focusing ring is
turned either
to the
right
or
left it wi
ll,
make the blurred image
of
the
subj ect
become
clear and
sharply
focused.
The foct.ts ing is
very
easy
as
the
\-iewfinder
shows
in its center
a
mul
t
i-microprism (collection Of
minute pr
isms).
This gives
jagged
edges
to
the image as
soon
as it is
out of
focus
even in
the
slightest
degree.
Light
is
collected to
the focusing
screen
by means
of
a
special system of
fi
ne-grained
Fresnel
lens
and
condenser,
which
permits bright
corner-to-corner
viewing
.
For
infra-red shooting,
first set to
accurate focus
in
the
normal
way,
then
shift that d ista nce
read
ing
to
match
t he red .. R"
mark on
the aperture ring
of
the lens.
Actionn
er
la
bagu
e
d
e
mise
au point
sur
la
monture de I'objectif
jusqu
'
o
ce
que I'imag
e
apparaisse
ne
tt
e
d
ens
Ie vise
ur
.
La
mise
au point
e
st
tres fac ile
a
eff
ectu
e r,
Ie
mili
eu du
viseur etant
forme
par un multim icroprisme
.
Ce multimicro
pr
ism
e
reproduit les
contours
d
e
moni,he dentee
et
une image flou
e
.
Sitot que I'image
se
trouve dans
Ie
plan d
e nellete, I'
imag
e
sur Ie multimicroprisme sera
nelle
egal
e me nt.
Mise
au point
lors
de
prises
de
vue
a
I'infra-rouge
La
mi se
ou point
s'e
ffedue norma
le ment.
Sitot
ce
ll
e
-ci
effecluee,
deplace
la
distance
reg
lee
sur
Ie
point
de
rep er
e
roug
e R.
AI giror el anillo de
enFoque
hacia
' 0
izquierda
a
hacia la derecha mientra. mira par el
vi.or,
notaro
que
10 imagen borro.a quedara y enFocada
can
nitidez
.
EI enFoque
.e
eFectua muy FOcilmente deb
ida
a que
el vi.or tiene
en .u centro un
multimicropri.ma
(un
caniunlo
-
de minuscu(os pr;smas), el cual hace que /0 imagen aparezca con un
centelle
o
dentado,
caso
de
que
.aliera
de
f-
o co 10
mas
minima
.
La luz
.e
concentra
.obre
' 0
pantalla de enFoque mediante
un
.i.tema
e.pecial
compue.to
par lente
Fre.nel de
grana Fino
y
conden.ador,
el cual permite
una
vi.ualizacion luminosa de lado
a
10 do
.
Se
puede eFectuar el enFoque tanto ante.
como de.pue.
de avanzar 10 pelicula.
ff Ii/ete roscado
en
el interior de
'0
p;eza ocular sirve
para
colocar
un
portacristal para corrector
aptico
0
una copa ocular
.
Enfoqu
e
para
tomas infrarrojas
Para tomas
infrarrojos,
aiude
primero
el
enfoque
en
'0
forma
normal,
y luego haga coincidir
e
valor de
10
d
istancia
correspondiente can 10
" R"
ro;a que aparece
sobre
el anillo de aperturas del ob;etivo.
D
ie _ Scharfcinstc llung des Sucherbildes
erfolgt indcm
m~
n
den
Entfcrnungse
instdlr
ing
nach
rechts
bzw.
lin
ks dreht, bis das
Bil
d scharf erschcint
.
Diesc Scharfeinstellung
ist sehr leicht zu
machen, da die M itte dcs Sucherb ildes
durch ein
Multi-
mi cropri sma gebildet ist
. Dieses
Mu
ltimicroprisll1a crg
ibt ein
\'crseh\\'ommcnes Bild
mi
t
\-erzerrten
Konturcn.
Sob~ ld
sieh
d
~s
Bild in der
Scharfencbcnc
bcfind et
,
crscheint
l'S
~
u
c
h ~L1f
dCIl1 Mu
lti-
microprisma
sc h~rf.
Entfernungseinstellung
bei
Infra-rot
Aufnllhmen
Dic
Scharfcinstell
ung
crfolgt
wie
LInter nonnal
cl1
Ull1 stiinden.
Sobaki
dies
c rfo
l
~
t
ist, wid
jedoch
d ie
eingestcll
tc
Di
st~nz ~
uf
den roten Punkt R \wschoben.
22

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sensorex c