Descargar Imprimir esta página

Extech EX840A Manual Del Usuario

Medidor de pinza de ca/cc con valor eficaz verdadero de 1000 a con termómetro infrarrojo
Ocultar thumbs Ver también para EX840A:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del
usuario
Medidor de pinza de
CA/CC con valor eficaz
verdadero de 1000 A
con termómetro
infrarrojo
MODELO EX840A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Extech EX840A

  • Página 1 Manual del usuario Medidor de pinza de CA/CC con valor eficaz verdadero de 1000 A con termómetro infrarrojo MODELO EX840A...
  • Página 2 Tabla de contenido Introducción ...............1 Seguridad ................2 Notas de seguridad............. 2 Símbolos de seguridad internacionales ......2 Rangos de entrada máximos......... 4 Cumplimiento de la FCC ..........4 Descripción del producto .............5 Parte delantera de la pinza ........... 5 Parte trasera de la pinza..........6 Descripciones de los botones........
  • Página 3 Tabla de contenido 5.13.2 Consideraciones sobre la medición IR ....23 Mantenimiento ..............24 Limpieza y almacenamiento ........24 Reemplazo de la batería ..........24 6.2.1 Seguridad de la batería ........24 Especificaciones............... 25 Especificaciones generales ........25 Especificaciones eléctricas ......... 26 Especificaciones de medición ........
  • Página 5 Introducción Felicitaciones por la compra de su pinza amperimétrica de valor eficaz verda- dero (RMS) EX840A de Extech. Este medidor mide corriente de CA/CC, ten- sión de CA/CC, resistencia/continuidad, capacitancia, diodo, frecuencia y temperatura (termopar e IR sin contacto). La carcasa de doble moldeado está diseñada para un uso intensivo. Este me- didor se envía completamente probado y calibrado y, con un uso correcto,...
  • Página 6 Seguridad 2.1 Notas de seguridad • No exceda el rango de entrada máximo para ninguna función (consulte la tabla en la Sección 2.3). • No aplique tensión al medidor cuando se seleccionen las funciones de re- sistencia, capacitancia o diodo. •...
  • Página 7 Seguridad ATENCIÓN • Sólo para uso en interiores. • Siempre quite los cables de prueba antes de reemplazar la batería o los fusibles. • Antes de utilizar el medidor, compruebe que los cables de medición y el propio medi- dor no estén dañados. Repare los daños y sustituya las piezas defectuosas antes de utilizar el instrumento.
  • Página 8 Seguridad 2.3 Rangos de entrada máximos Función Entrada máxima CORRIENTE CA/CC (A) 1000 A de CA/CC Voltaje de CA/CC 1000 V de CA/CC Voltaje de CA/CCe (LoZ) 600 V de CA/CC Resistencia, capacitancia, frecuencia, diodo 250 V de CA/CC Temperatura Tipo K 60 VCC, 24 VCA 2.4 Cumplimiento de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digi-...
  • Página 9 Descripción del producto 3.1 Parte delantera de la pinza Mordazas de la pinza amperimétrica Gatillo de apertura de la pinza Botón de retroiluminación Interruptor de funciones Botón IRT y puntero láser Botones de control (Sección 3.1) LCD retroiluminada (Sección 3.4) Conector negativo de la sonda de prueba Conector positivo de la sonda de...
  • Página 10 Descripción del producto 3.2 Parte trasera de la pinza Lente del puntero láser Lente de temperatura IR Compartimiento de la batería Tornillo del compartimiento Figura 3.2 Parte trasera del medidor. #NAS100176; r. AA/97580/97616; es-MX...
  • Página 11 Descripción del producto 3.3 Descripciones de los botones Con el interruptor de función en la posición IRT, mantenga presionado este botón para explorar las superficies con el puntero láser y medir la tempera- tura IR. Suelte el botón para apagarlo. Botón de retroiluminación LCD (ubicado en el lado derecho del medidor).
  • Página 12 Descripción del producto 3.4 Descripciones de íconos de la pantalla HOLD Retención de datos Amperios (corriente) Farads (capacitancia) Auto Power OFF (Apa- gado automático o APO) AUTO Rango automático Hertz (frecuencia) Pico máximo y pico Mediciones de tensión de impe- mínimo dancia baja ℃...
  • Página 13 Alimentación del medidor El medidor funciona con una (1) batería de 9 V. El compartimiento de la bate- ría está ubicado en la parte trasera del medidor. El ícono de la batería aparece cuando la carga es extremadamente baja. Reemplace la batería cuando aparezca este ícono. Consulte la sección Man- tenimiento para obtener instrucciones sobre el reemplazo de la batería.
  • Página 14 Operación NOTA Lea y comprenda todas las advertencias y precauciones de este manual de usuario antes de utilizar el medidor. Coloque el interruptor de función en la posición OFF (Apagado) cuando no se utilice el medidor. 5.1 Rango automático y manual En los modos de corriente, tensión, resistencia, capacitancia y frecuencia, el medidor selecciona automáticamente el rango óptimo.
  • Página 15 3. Lea el valor de corriente que aparece en la pantalla. 5.5.1 Consideraciones sobre la polaridad Cuando mida de adelante hacia atrás en el EX840A, un signo menos (-) pre- cederá a la lectura mostrada. Cuando mida de atrás hacia delante, un signo positivo (+) precederá...
  • Página 16 Operación pantalla mostrará el pico positivo de la señal medida. Presione de nuevo el botón PEAK (Pico) para pasar al modo , la pantalla mostrará ahora el pi- co negativo. Presione de nuevo el botón PEAK (Pico) para salir de este modo. 5.5.3 Mediciones de corriente alterna de irrupción Cuando mida corriente alterna, puede capturar la corriente de irrupción.
  • Página 17 Operación 5.6 Mediciones de la tensión de CA/CC y la frecuencia ATENCIÓN No mida la tensión si se apaga o prende un motor en el circuito. Se pueden producir gran- des aumentos de tensión que pueden dañar el medidor. Figura 5.2 Configuración de la prueba de medición de tensión de CA/CC. 1.
  • Página 18 Operación 5.6.1 Frecuencia de las mediciones de tensión Cuando mida la tensión alterna, en la posición V HZ, mantenga presionado el botón MODE (Modo) para mostrar la medición de la frecuencia. 5.6.2 Pico máximo y pico mínimo Cuando mida voltaje de CA, pulse el botón PEAK (Punto máximo) para acti- var el circuito de captura de valores máximos.
  • Página 19 Operación 5.8 Mediciones de resistencia ATENCIÓN Desconecte la alimentación del dispositivo que se está probando antes de realizar medi- ciones de resistencia. Figura 5.3 Configuración de la prueba de medición de resistencia. 1. Coloque el interruptor de función en la posición Ω. 2.
  • Página 20 Operación 5.9 Prueba de continuidad ATENCIÓN Desconecte la alimentación del dispositivo que se está probando antes de realizar medi- ciones de continuidad. Figura 5.4 Configuración de la prueba de continuidad. En la figura, el circuito está abierto, por lo que la pantalla muestra OL. Si el interruptor está cerrado, el circuito estará en cortocir- cuito y sonará...
  • Página 21 Operación 5.10 Prueba de diodos ATENCIÓN Desconecte la alimentación del dispositivo que se está probando antes de realizar medi- ciones de diodos. Figura 5.5 Configuración de la prueba de diodos. Realice una medición en ambas posicio- nes (1 y 2) como se muestra en la figura. Siga las instrucciones de esta sección para inter- pretar los resultados de la prueba.
  • Página 22 Operación 5. El diodo o la unión pueden evaluarse de la siguiente manera. Si una lectura está entre 0.400 V y 0.800 V y la otra lectura es OL, el diodo se encuentra en buen estado. Si ambas lecturas son OL, el dispositivo presenta un defecto (abierto). Si ambas lecturas son muy bajas o cero, el dispositivo presenta un defec- to (cortocircuito).
  • Página 23 Operación 5.11 Mediciones de capacidad ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, descargue el condensador antes de la medición. Figura 5.6 Configuración de la prueba de capacitancia. 1. Gire el interruptor de función a la posición de capacitancia 2. Utilice el botón MODE (Modo) para seleccionar la función de capacitancia. 3.
  • Página 24 Operación ATENCIÓN En el caso de condensadores grandes, deje transcurrir un tiempo suficiente para que las lecturas se estabilicen. 5.12 Mediciones de temperatura con termopar tipo K ATENCIÓN El termopar suministrado tiene una clasificación máxima de 250℃ (482℉). Si se necesita un rango de temperatura más elevado, adquiera un termopar con la capacidad nominal adecuada.
  • Página 25 Operación 1. Gire el interruptor de función a la posición K TEMP. 2. Presione el botón MODE (Modo) para seleccionar °F o °C. 3. Inserte la sonda de temperatura en los conectores de los cables de prueba. 4. Toque con la punta de la sonda de temperatura la superficie sometida a prueba.
  • Página 26 Operación 5. El área de la superficie por medir debe ser mayor que el tamaño del punto de medición (para evitar medir superficies circundantes). El tamaño del punto de medición depende de la distancia a la que se encuentre el medi- dor del objetivo.
  • Página 27 Operación 5.13.1 Relación de distancia al punto El medidor tiene una relación de distancia a punto de 8:1. Por ejemplo, a una distancia de 8 cm del punto, el tamaño del punto es de 1 cm. El tamaño del punto de medición cambia a medida que cambia la distancia del medidor al punto, como se muestra en la Figura 5.13, a continuación.
  • Página 28 Mantenimiento ATENCIÓN Para evitar descargas eléctricas, desconecte el medidor del circuito bajo prueba, retire los cables de prueba de los terminales de entrada y gire el interruptor de función a la posición OFF (Apagado), antes de abrir la carcasa. No utilice el medidor con la carcasa abierta. 6.1 Limpieza y almacenamiento Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y detergente suave;...
  • Página 29 Especificaciones 7.1 Especificaciones generales Pantalla LCD retroiluminado de 6000 recuentos (3-5/6 dígitos) Abertura de las pinzas 43 mm (1.7 in) aprox. Indicación de fuera de Pantalla de OL rango Energía de la batería Una (1) batería de 9 V (NEDA 1604) Indicador de batería Aparece el símbolo de batería baja...
  • Página 30 Especificaciones 7.2 Especificaciones eléctricas Velocidad de medición 3 lecturas por segundo, nominal Impedancia de entrada 10 MΩ (tensión de CA/CC); de 2.5 a 3.5 kΩ en modo LoZ Ancho de banda de CA De 50 a1000 Hz (tensión de CA); 50/60 Hz (corriente de CA) Respuesta de CA Valor eficaz verdadero (tensión y corriente de CA) Factor de cresta...
  • Página 31 Especificaciones 7.3 Especificaciones de medición Función Rango Resolución Precisión (% de lectura + dígitos) 600.0 A 0.1 A ±(2.5 % + 8 dígitos) Corriente alterna 50/60 Hz 1000 A 1.0 A ±(2.8 % + 5 dígitos) Valor eficaz verdadero Corriente continua 600.0 A 0.1 A ±(2.5 % + 5 dígitos)
  • Página 32 Especificaciones Diodo Corriente de prueba: 1.5 mA, típica; tensión de circuito abierto: 3.2 VCC; típica Capacidad 6.000 nF 0.001 nF ±(5.0 % + 30 dígitos) 60.00 nF 0.001 nF ±(5.0 % + 20 dígitos) 600.0 nF 0.1 nF ±(3.0 % + 5 dígitos) 6.000 µF 0.001 µF 60.00 µF...
  • Página 33 Especificaciones Relación de distancia al punto IR Puntero láser Láser de clase 2 <1 mW de potencia; longitud de onda: de 630 nm a 670 nm #NAS100176; r. AA/97580/97616; es-MX...
  • Página 34 Atención al cliente Lista telefónica de asistencia al cliente local: https://support.flir.com/contact Devoluciones (RMA): https://customer.flir.com/Home #NAS100176; r. AA/97580/97616; es-MX...
  • Página 35 Garantía Teledyne FLIR garantiza que este instrumento de marca Extech no presenta- rá defectos de piezas ni de mano de obra durante dos años a partir de la fe- cha de envío. Para ver el texto completo de la garantía, visite el sitio de asistencia, enlace que figura a continuación.
  • Página 36 #NAS100176; r. AA/97580/97616; es-MX...
  • Página 38 Manual del usuario last page Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Copyright © 2024, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.