Resumen de contenidos para Husqvarna Viking Designer Diamond Serie
Página 1
D E S I G N E R D I A M O N D ™ ™ S E R I E S D E S I G N E R TO PA Z ™ ™ ™ S E R I E S CIRCULAR ATTACHMENT E NGL I S H...
Página 2
CIRCULAR ATTACHMENT Your Circular Attachment is the perfect tool when you want to make unique embellishments on your sewing projects, garments and quilts. You can sew simple circles, flowers, or parts of circles to create unique borders or graphic patterns. Combine circles in different sizes and create large patterns.
Página 3
SEW A CIRCLE, TEMPLATE NO. 1 0° 0° 0° Use a marking pen to mark the center point (A) Tip: To see how the circle turns out on the fabric, move the template a little to the right and mark and the diameter (B) you want for your circle.
Página 4
SEW A FOUR PETAL FLOWER WITH TEMPLATE NO. 2 Use template number 2, the Four-Petal Flower template, to create flowers with four pointed petals. First, decide what size to sew (in this case 26Ø). The width of the finished flower corresponds to the diameter of the circle.
Página 5
SEW A SIX-PETAL FLOWER WITH TEMPLATE NO. 3 Use template number 3, the Six-Petal Flower template, to create flowers with six pointed petals. Decide what size to sew (in this case 26Ø). The width of the finished flower corresponds to the diameter of the circle.
Página 6
TIPS AND HINTS Extension/Quilter’s Table When using the Circular Attachment, we recommend using an extension/quilter’s table. This will give extra support to the fabric and makes it easier to control and guide the fabric. Extension/Quilter’s tables are available as extra accessories. Fabric Thickness If you are using fabric or batting that is too thick, the pin might not hold the fabric in place.
Página 7
SERIE DESIGNER DIAMOND ™ ™ SERIE DESIGNER TOPAZ ™ ™ ™ ZIRKELLINEAL CIRCULAR ATTACHMENT DE U TS C H...
Página 8
ZIRKELLINEAL Ihr Zirkellineal ist das perfekte Zubehör zum Gestalten einzigartiger Verzierungen auf Nähprojekten, Kleidungsstücken und Quilts. Gestalten Sie Kreise, Blumen oder interessante Grafikelemente, nähen Sie individuelle Bordüren und lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf! Kombinieren Sie mehrere Kreise in verschiedenen Größen zu neuen interessanten Mustern. Fast alle Nutz- und Zierstiche* lassen sich mit dem Zirkellineal verwenden –...
Página 9
KREIS NÄHEN, SCHABLONE 1 0° 0° 0° Markieren Sie den Mittelpunkt (A) und den Tipp: Wenn Sie sehen möchten, wie der Kreis auf dem Stoff ausfällt, verschieben Sie die Schablone ein Durchmesser (B) des gewünschten Kreises mit kleines Stück nach rechts und wiederholen dort die einem Stoffmarker.
Página 10
BLUME MIT VIER BLÜTENBLÄTTERN NÄHEN, SCHABLONE 2 Mit Schablone 2 nähen Sie eine Blume mit vier spitz zulaufenden Blütenblättern. Wählen Sie zunächst die Größe. In diesem Fall haben wir uns für Ø 26 cm entschieden. Der Durchmesser im Kreis entspricht der Breite der fertigen Blume.
Página 11
BLUME MIT SECHS BLÜTENBLÄTTERN NÄHEN, SCHABLONE 3 Mit Schablone 3 nähen Sie eine Blume mit sechs spitz zulaufenden Blütenblättern. Wählen Sie die Größe. In diesem Fall haben wir uns für Ø 26 cm entschieden. Der Durchmesser im Kreis entspricht der Breite der fertigen Blume.
Página 12
Für das Zirkellineal empfehlen wir die Verwendung eines Anschiebetisches oder Quilter’s Table. Hierdurch wird der Stoff besser gestützt, sodass er sich leichter transportieren und führen lässt. Anschiebetische/Quilter’s Tables sind als Zubehör bei Ihrem HUSQVARNA-Händler erhältlich. Stoffstärke Wenn Sie eine zu dicke Einlage verwenden, ist es möglich, dass der Stift den Stoff nicht fassen kann. Nähen Sie daher immer erst zur Probe auf einen Stoffrest.
Página 13
DESIGNER DIAMOND ™ ™ SERIE DESIGNER TOPAZ ™ ™ ™ SERIE ROND OPZETSTUK CIRCULAR ATTACHMENT N EDER L AN D S...
Página 14
ROND OPZETSTUK Uw ronde opzetstuk is het perfecte hulpmiddel als u unieke versieringen op uw naaiprojecten, kledingstukken of quilts wilt aanbrengen. U kunt eenvoudige cirkels, bloemen of delen van cirkels naaien om unieke omrandingen of grafische patronen te maken. Combineer cirkels met verschillende afmetingen en maak grote patronen. Bijna alle nuttige of decoratieve steken* kunnen worden gebruikt met dit opzetstuk, zodat u zonder problemen uw favoriete steken kunt gebruiken.
Página 15
EEN CIRKEL NAAIEN, SJABLOON NR. 1 0° 0° 0° Geef het middelpunt (A) en de diameter (B) die Tip: Om te zien hoe de cirkel eruit zal zien op de stof, schuift u de sjabloon iets naar rechts en u wilt voor uw cirkel aan met een markeerstift. markeert u opnieuw.
Página 16
EEN BLOEM MET VIER BLAADJES NAAIEN MET SJABLOON NR. 2. Gebruik sjabloon nummer 2, de bloem met vier blaadjes, om bloemen te maken met vier puntige bloemblaadjes. Bedenk eerst hoe groot u de bloem wilt maken (in dit geval 26Ø). De breedte van de voltooide bloem komt overeen met de diameter van de cirkel.
Página 17
EEN BLOEM MET ZES BLAADJES NAAIEN MET SJABLOON NR. 3. Gebruik sjabloon nummer 3, de bloem met zes blaadjes, om bloemen te maken met zes puntige bloemblaadjes. Bedenk eerst hoe groot u de bloem wilt maken (in dit geval 26Ø). De breedte van de voltooide bloem komt overeen met de diameter van de cirkel.
Página 19
SÉRIE DESIGNER DIAMOND ™ ™ SÉRIE DESIGNER TOPAZ ™ ™ ™ GUIDE BRODERIE CIRCULAIRE CIRCULAR ATTACHMENT F R ANC A I S...
Página 20
GUIDE BRODERIE CIRCULAIRE Votre guide broderie circulaire est l’outil idéal lorsque vous souhaitez réaliser des décorations uniques sur vos ouvrages de couture, vêtements et quilts. Vous pouvez coudre des cercles simples, des fleurs ou des parties de cercles pour créer des bordures uniques ou des motifs graphiques.
Página 21
COUDRE UN CERCLE AVEC LE MODÈLE Nº 1 0° 0° 0° Utilisez un marqueur pour marquer le point Astuce : Pour voir la forme que prendra le cercle sur le tissu, déplacez le modèle légèrement vers la central (A) et le diamètre (B) que vous droite et marquez un nouveau point.
Página 22
COUDRE UNE FLEUR À QUATRE PÉTALES AVEC LE MODÈLE Nº 2 Utilisez le modèle numéro 2, le modèle de fleur à quatre pétales, pour créer des fleurs dotées de quatre pétales pointus. Décidez d’abord de la taille de votre couture (dans ce cas, Ø26). La largeur de la fleur finie correspond au diamètre du cercle.
Página 23
COUDRE UNE FLEUR À SIX PÉTALES AVEC LE MODÈLE Nº 3 Utilisez le modèle numéro 3, le modèle de fleur à six pétales, pour créer des fleurs dotées de six pétales pointus. Décidez de la taille de votre couture (dans ce cas, Ø26). La largeur de la fleur finie correspond au diamètre du cercle.
Página 25
SERIE DESIGNER DIAMOND ™ ™ SERIE DESIGNER TOPAZ ™ ™ ™ GUIDA PER CUCITURE CIRCOLARI CIRCULAR ATTACHMENT I TA LI ANO...
Página 26
GUIDA PER CUCITURE CIRCOLARI La Guida per cuciture circolari è uno strumento perfetto per eseguire abbellimenti esclusivi sui progetti di cucito, abiti e quilt. Consente di cucire cerchi, fiori o semicerchi per creare bordi unici o motivi grafici. È possibile combinare i cerchi di diverse dimensioni e creare motivi di grandi dimensioni.
Página 27
CUCI UN CERCHIO DAL MODELLO N. 1 0° 0° 0° Utilizza un pennarello per segnare il centro (A) Suggerimento: per visualizzare come il cerchio sarà cucito sul tessuto, sposta il modello e il diametro (B) desiderato. leggermente a destra e contrassegna di nuovo. Continua fino a completare il cerchio.
Página 28
CUCI UN FIORE A QUATTRO PETALI USANDO IL MODELLO N. 2 Per creare questo disegno usa il modello n. 2 del fiore a quattro petali. Prima di tutto, decidi la dimensione (in questo caso 26Ø). La larghezza del fiore finito corrisponde al diametro del cerchio. Quindi, imposta la Guida per cuciture circolari sulla dimensione selezionata.
Página 29
CUCI UN FIORE A SEI PETALI USANDO IL MODELLO N. 3 Per creare questo disegno usa il modello n. 3 del fiore a sei petali. Decidi la dimensione (in questo caso 26Ø). La larghezza del fiore finito corrisponde al diametro del cerchio. Imposta la Guida per cuciture circolari sulla dimensione selezionata.
Página 30
SUGGERIMENTI Tavola allungabase/da quilt Con la Guida per cuciture circolari si consiglia l'uso della tavola allungabase/da quilt. Ciò consentirà un maggiore sostegno del tessuto e faciliterà il controllo e la guida dello stesso. La Tavola allungabase/da quilt è disponibile come accessorio extra. Spessore del tessuto Se utilizzi un tessuto o un'imbottitura troppo spesse, il perno potrebbe non tenere il tessuto in posizione.
Página 31
SERIE DESIGNER DIAMOND ™ ™ SERIE DESIGNER TOPAZ ™ ™ ™ GUÍA PARA COSTURA CIRCULAR CIRCULAR ATTACHMENT E S PA NÕ L...
Página 32
GUÍA PARA COSTURA CIRCULAR La guía para costura circular es la herramienta perfecta para realizar adornos exclusivos en sus proyectos de costura, prendas y colchas. Puede coser círculos sencillos, flores o porciones de círculos para crear bordes o patrones gráficos únicos. Combine círculos de distintos tamaños para crear patrones más grandes.
Página 33
COSA UN CÍRCULO CON LA PLANTILLA Nº 1 0° 0° 0° Use un rotulador para marcar el punto central Sugerencia: Para ver cómo queda el círculo en el tejido, mueva un poco la plantilla hacia la derecha (A) y el diámetro (B) que desea para el círculo. y márquelo de nuevo.
Página 34
COSA UNA FLOR DE CUATRO PÉTALOS CON LA PLANTILLA Nº 2 Use la plantilla nº 2, la plantilla para flores de cuatro pétalos, para crear flores con cuatro pétalos punteados. En primer lugar, elija el tamaño deseado (en este caso 26Ø). La anchura de la flor acabada se corresponde con el diámetro del círculo.
Página 35
COSA UNA FLOR DE SEIS PÉTALOS CON LA PLANTILLA Nº 3 Use la plantilla nº 3, la plantilla para flores de seis pétalos, para crear flores con seis pétalos punteados. Elija el tamaño que desea coser (en este caso 26Ø). La anchura de la flor acabada se corresponde con el diámetro del círculo.
Página 36
CONSEJOS Y TRUCOS Mesa/tabla de acolchado Cuando use la guía para costura circular, se recomienda utilizar una mesa/tabla de acolchado. Logrará así un apoyo adicional del tejido y le resultará más sencillo controlar y guiar la tela. Las mesas/tablas de acolchado están disponibles como accesorios adicionales.
Página 37
D E S I G N E R D I A M O N D ™ ™ S E R I E S D E S I G N E R TO PA Z ™ ™ ™ S E R I E S LINJAL FÖR CIRKELBRODERING CIRCULAR ATTACHMENT S V E N S K...
Página 38
LINJAL FÖR CIRKELBRODERING Linjalen för cirkelbrodering är det perfekta hjälpmedlet för dig som vill sy unika dekorationer till dina sömnadsprojekt, plagg och quiltar. Du skapar enkelt egna bårder eller grafiska mönster med cirklar, blommor eller delar av cirklar. Kombinera cirklar av olika storlek för att skapa stora mönster.
Página 39
SY EN CIRKEL, MALL 1 0° 0° 0° Markera mittpunkten (A) och önskad diameter Tips! Om du vill se hur cirkeln kommer att se ut flyttar du mallen lite åt höger och gör en ny (B) med en markeringspenna. markering. Fortsätt tills du har markerat hela cirkeln.
Página 40
SY EN FYRBLADIG BLOMMA MED MALL 2 Med mall 2 för fyrbladiga blommor skapar du vackra blommor med fyra blad. Bestäm först hur stor blomman ska vara (i det här exemplet Ø26). Den färdiga blommans bredd motsvarar cirkelns diameter. Ställ sedan in linjalen för cirkelbrodering till önskad storlek. 413 35 95-01 Made in Taiwan Lägg mallen på...
Página 41
SY EN SEXBLADIG BLOMMA MED MALL 3 Med mall 3 för sexbladiga blommor skapar du vackra blommor med sex blad. Bestäm hur stor blomman ska vara (i det här exemplet Ø26). Den färdiga blommans bredd motsvarar cirkelns diameter. Ställ in linjalen för cirkelbrodering till önskad storlek.
Página 43
DESIGNER DIAMOND ™ ™ -SERIEN DESIGNER TOPAZ ™ ™ ™ -SERIEN SIRKELLINJAL CIRCULAR ATTACHMENT NO R S K...
Página 44
SIRKELLINJAL Sirkellinjalen er det perfekte verktøyet når du vil lage unike dekorasjoner på syprosjekter, klær og quiltearbeider. Du kan sy enkle sirkler, blomster eller deler av sirkler for å lage unike border eller grafiske mønstre. Kombiner sirkler i ulike størrelser og lag store mønstre.
Página 45
SY EN SIRKEL, MAL NR. 1 0° 0° 0° Bruk merkepennen til å markere midtpunktet Tips: Hvis du vil se hvordan sirkelen vil se ut på stoffet, flytter du malen litt til høyre og merker av (A) og hvilken diameter (B) sirkelen skal ha. på...
Página 46
SY EN BLOMST MED FIRE KRONBLADER MED MAL NR. 2 Bruk mal nr. 2, Blomst med fire kronblader, til å lage blomster med fire spisse kronblader. Bestem deg først for hvilken størrelse du vil bruke (i dette tilfellet 26Ø). Bredden på den ferdige blomsten tilsvarer diameteren på...
Página 47
SY EN BLOMST MED SEKS KRONBLADER MED MAL NR. 3 Bruk mal nr. 3, Blomst med seks kronblader, til å lage blomster med seks spisse kronblader. Bestem deg for hvilken størrelse du vil bruke (i dette tilfellet 26Ø). Bredden på den ferdige blomsten tilsvarer diameteren på...
Página 48
TIPS OG RÅD Forlengelsesbord/quiltebord Når du bruker sirkellinjalen, anbefaler vi bruk av forlengelsesbord/quiltebord. Det gir ekstra støtte til stoffet, og gjør det enklere å kontrollere og føre stoffet. Forlengelsesbord/quiltebord fås som ekstra tilbehør. Stofftykkelse Hvis du bruker stoff eller vattering som er for tykk, kan det være at pinnen ikke holder stoffet på plass. Prøvesy alltid på en stoffrest.
Página 49
DESIGNER DIAMOND ™ ™ -SERIEN DESIGNER TOPAZ -SERIEN ™ ™ ™ TILBEHØR TIL SYNING AF CIRKLER CIRCULAR ATTACHMENT DA N SK...
Página 50
TILBEHØR TIL SYNING AF CIRKLER Tilbehøret til syning af cirkler er det perfekte værktøj, når du gerne vil lave flotte dekorationer på syprojekter, tøj og quilte. Du kan nemt sy cirkler, blomster eller dele af cirkler og skabe enestående borter eller grafiske mønstre. Du kan kombinere cirkler i forskellige størrelser og lave store mønstre.
Página 51
SYNING AF EN CIRKEL MED SKABELON NR. 1 0° 0° 0° Brug en tekstilpen til at markere det midtpunkt Tip! For at se, hvordan cirklen kommer til at se ud på stoffet, skal du flytte skabelonen en smule (A) og den diameter (B), du vil have til cirklen. til højre og lave en ny markering.
Página 52
SYNING AF EN BLOMST MED FIRE BLADE MED SKABELON NR. 2 Brug skabelon nr. 2, som er til en blomst med fire blade, til at sy blomster med fire spidse blade. Først skal du beslutte, hvilken størrelse du vil have (i dette tilfælde 26Ø). Bredden af den færdige blomst svarer til cirklens diameter.
Página 53
SYNING AF EN BLOMST MED SEKS BLADE MED SKABELON NR. 3 Brug skabelon nr. 3, som er til en blomst med seks blade, til at sy blomster med seks spidse blade. Beslut dig for, hvilken størrelse du vil have (i dette tilfælde 26Ø). Bredden af den færdige blomst svarer til cirklens diameter.
Página 54
TIPS AND RÅD Forlængerbord/quiltebord Når du anvender tilbehøret til syning af cirkler, anbefales det at bruge et forlænger-/quiltebord. Dette giver ekstra støtte under stoffet og gør det lettere at styre stoffet. Forlænger-/quiltebordet fås som ekstra tilbehør. Stoftykkelse Hvis du bruger stof eller pladevat, som er for tykt, kan fikseringsnålen muligvis ikke holde stoffet på plads. Dette bør altid afprøves ved at sy i en stofrest.
Página 55
DESIGNER DIAMOND ™ ™ -SARJA DESIGNER TOPAZ ™ ™ ™ -SARJA YMPYRÄNOMPELUOHJAIN CIRCULAR ATTACHMENT S OU MI...
Página 56
YMPYRÄNOMPELUOHJAIN Ympyränompeluohjain on hyvä apuväline ompeluprojektien, vaatteiden ja tilkkutöiden koristeluun. Sen avulla voi ommella ympyröitä, kukkia tai ympyrän kaaren osia ja luoda hienoja reunuksia tai graafisia kuvioita. Voit yhdistellä erikokoisia ympyröitä ja ommella suuriakin kuvioita. Lähes kaikkia perus- ja koristeompeleita* voi käyttää ohjaimen kanssa, joten voit valita suosikkiompeleesi.
Página 57
YMPYRÄN OMPELEMINEN, MALLINE NRO 1 0° 0° 0° Merkitse kynällä keskipiste (A) ja ympyrän Vinkki: Jos haluat nähdä, miten ympyrä asettuu kankaalle, siirrä mallinetta hieman oikealle ja halkaisija (B). merkkaa uudelleen. Jatka, kunnes ympyrä on kokonainen. Varmista, että keskipiste näkyy aina mallineen reiästä.
Página 58
NELILEHTISEN KUKAN OMPELEMINEN MALLINEELLA NRO 2 Käytä nelilehtisen kukan ompeluun mallinetta nro 2. Valitse ensin ympyrän halkaisija (esimerkissä 26Ø). Valmiin kukan leveys vastaa valitsemasi ympyrän halkaisijaa. Aseta sitten ympyränompeluohjaimeen haluamasi halkaisija. 413 35 95-01 Made in Taiwan Aseta malline kankaalle kuvan osoittamalla tavalla. Merkitse Käännä...
Página 59
KUUSILEHTISEN KUKAN OMPELEMINEN MALLINEELLA NRO 3 Käytä kuusilehtisen kukan ompeluun mallinetta nro 3. Valitse ensin ympyrän halkaisija (esimerkissä 26Ø). Valmiin kukan leveys vastaa valitsemasi ympyrän halkaisijaa. Aseta sitten ympyränompeluohjaimeen haluamasi halkaisija. 413 35 96-01 Made in Taiwan Aseta malline kankaalle kuvan osoittamalla tavalla. Merkitse Käännä...
Página 60
VINKKEJÄ Lisätaso / tilkkutyöpöytä Ympyränompeluohjaimen kanssa on suositeltavaa käyttää lisätasoa / tilkkutyöpöytää. Se tukee kangasta ja helpottaa kankaan ohjaamista. Lisätason voi ostaa lisävarusteena. Kankaan paksuus Jos käytät liian paksua kangasta tai vanua, keskuspiikki ei välttämättä pysty pitämään kangasta paikallaan. Kokeile aina ensin tilkulle.
Página 61
D E S I G N E R D I A M O N D ™ ™ S E R I E S D E S I G N E R T O PA Z ™ ™ ™ S E R I E S...
Página 62
413 35 96-01 Made in Taiwan 413 35 95-01 Made in Taiwan...