Página 3
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 ÍNDICE CONEXIÓN DEL HORNO REQUISITOS DE RED NOTAS DE SEGURIDAD COLOCACIÓN Y CARGA DE PIEZAS CONFIGURACIÓN DE LOS REGULADORES DE SUMINISTRO DE GAS PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LOS REGULADORES INICIO DE UNA RONDA DE SINTERIZACIÓN SUSTITUCIÓN DEL SUMINISTRO...
Página 4
ANTES DE EMPEZAR Si ha encendido el Sinter-1 antes de añadir el horno a su cuenta de Eiger, debe apagar el Sinter-1 y volver a encenderlo antes de que se vincule a su cuenta. Después de apagar el horno, espere siempre como mínimo 30 segundos antes de volver a encenderlo.
Página 5
Network Manager (Administrador de red). OBTENCIÓN DE LA DIRECCIÓN MAC DEL HORNO El Sinter-1 no puede indicar su propia dirección IP, pero sí la dirección MAC para Ethernet o Wi-Fi. Seleccione el icono de Wi-Fi del panel. Pulse la opción Ethernet o Wi-Fi, en función de la dirección MAC a la que quiera acceder.
Página 6
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Cuando en el estado de red se indique Online (Conectado), pulse el botón Done (Finalizado). Seleccione el icono de menú del panel. Seleccione Settings (Configuración). Seleccione System Info (Información del sistema).
Página 7
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Seleccione el icono de Wi-Fi de la parte inferior de la pantalla. Consulte la dirección MAC para la opción de conexión activada. DESACTIVACIÓN DE LA CONEXIÓN WI-FI O ETHERNET Seleccione el icono de Wi-Fi o Ethernet del panel.
Página 8
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 REQUISITOS DE RED Los dispositivos Markforged se comunican a través de la banda de Wi-Fi de 2,4 GHz. Para obtener asistencia para la configuración de la red, póngase en contacto con su equipo de TI interno.
Página 9
(EPI) adecuado. ACCESO PARA LA DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Proceda con cuidado a la hora de colocar el Sinter-1 de forma que sea posible acceder en todo momento al dispositivo de desconexión y el disyuntor del panel trasero.
Página 10
En el Sinter-1, la pieza debe colocarse sobre la misma superficie de base que en la impresora Metal X, con la misma orientación vertical. En la parte inferior de la pieza impresa hay una balsa que permitirá que las piezas queden estabilizadas y adquieran la forma correcta al encogerse en el horno.
Página 11
Tenga en cuenta que el Sinter-1 no puede iniciar una ronda a menos que la presión de suministro del gas se encuentre dentro del correspondiente intervalo objetivo. Durante cada paso del proceso, lea detenidamente las instrucciones que aparecen en pantalla y sígalas para garantizar el funcionamiento correcto.
Página 12
Pulse Next (Siguiente). Ahora, el Sinter-1 verificará el valor de presión. Si se lleva a cabo correctamente, seleccione Next (Siguiente); en caso contrario, vuelva a iniciar el proceso. Si fuera necesario, repita los pasos 2-5 para la otra entrada de gas.
Página 13
No es posible compartir información sobre rondas entre un horno sin conexión y Markforged. Tenga en cuenta que es posible que el servicio de asistencia de Markforged no diagnostique problemas con la misma rapidez en aquellos sistemas que no estén conectados a Internet.
Página 14
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 INICIO DE UNA RONDA DE SINTERIZACIÓN Seleccione Start Sinter (Iniciar sinterización)en el panel. Verifique que las piezas con las que vaya a trabajar se hayan lavado y secado por completo (es decir, que se trate de piezas marrones y no verdes).
Página 15
Deslice la protección antirradiación por el interior del tubo hasta que entre en contacto con el tope rígido. Nota: Utilizar el Sinter-1 sin haber colocado la protección antirradiación hará que las juntas tóricas del tapón queden destruidas e interrumpirá la ronda, lo que a su vez es posible que deje la pieza sin sinterizar por completo.
Página 16
(Anular). Una vez concluida la comprobación previa, se iniciará automáticamente la ronda de sinterización sin necesidad de que el usuario intervenga. Si está utilizando el Sinter-1 con conexión a Internet (lo cual se recomienda encarecidamente), se le notificará cuando concluya o se interrumpa una ronda. Si no se superase alguna prueba de presión estática (Static Pressure Check), siga los pasos de la sección...
Página 17
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS CLC (RECIPIENTES DE LÍQUIDO CRIOGÉNICO) El horno, el panel de gas y el suministro de gas del Sinter-1, incluido el recipiente de líquido criogénico (denominado en EE. UU. dewar, pero no así en el resto del mundo), solo deben ser utilizados por personal que disponga de la pertinente formación.
Página 19
Asimismo, si se agota el gas de mezcla del Sinter-1 a mitad de la ronda, generará un mensaje de error de firmware y finalizará la ronda. Por consiguiente, es necesario cambiar las bombonas de gas de mezcla cuando se vacíen. Tenga en cuenta que es posible cambiar una bombona de gas de mezcla vacía durante una ronda de sinterización con total...
Página 20
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 CAMBIO DE LOS FILTROS DE SUMINISTRO DE GAS FRECUENCIA DE CAMBIO DE LOS FILTROS Con el paso del tiempo, aumenta la saturación de los filtros de suministro de gas. Si los filtros de suministro están obstruidos, no se detendrán las rondas de sinterización; no obstante, habrá una mayor cantidad de humedad presente en la mezcla de gases, lo cual puede afectar negativamente a la resistencia de las piezas.
Página 21
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Con la flecha de circulación del gas del lateral del filtro apuntando HACIA ARRIBA, alinee la junta laminada de la parte inferior del primer filtro con el penetrador en uno de los racores inferiores. Mientras sujeta el primer filtro contra el penetrador, levante el tornillo de mariposa que queda suspendido en el racor inferior hasta el filtro y, seguidamente, apriete el filtro en el racor inferior manualmente.
Página 22
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Presione el racor del filtro superior hacia abajo, contra las juntas laminadas superiores de los dos filtros, y a continuación, apriete manualmente las conexiones superiores al mismo tiempo. Verifique que el racor superior quede correctamente colocado en su correspondiente gancho.
Página 23
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE El filtro de escape del horno Sinter-1 captura la cera acumulada durante el proceso de sinterización. Este filtro debe cambiarse periódicamente; el sistema Sinter-1 le recordará que debe hacerlo. Le recomendamos cambiar el filtro a la mayor brevedad cuando lo indique el Sinter-1.
Página 24
Al ejecutar esta utilidad, se pondrá a cero el contador de rondas de sinterización interno del horno; tras un número de rondas fijo, recibirá una notificación en la pantalla que le indicará que debe volver a cambiar los filtros. Abra el panel de acceso del lado de escape del horno Sinter-1.
Página 25
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Gire el mango en T en sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha) para retirar el cartucho del filtro de escape del horno. Será posible retirar el cartucho con gran facilidad una vez que se haya aflojado completamente del tapón.
Página 26
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Limpie la superficie interior del cartucho con un paño que no suelte pelusa. Limpie también la entrada del tapón de la caja del filtro y, seguidamente, utilice un limpiatubos para eliminar cualquier acumulación del racor y el tubo. (Véase la imagen en la que se muestra la acumulación de cera en el tapón).
Página 27
El error humano del usuario es la causa más habitual de que se produzcan fugas en el Sinter-1. En caso de detectar fugas, en primer lugar, debe investigar y apretar cualquier componente con el que haya interactuado recientemente: la tapa de entrada, el cartucho del filtro de escape, etc.
Página 28
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Retire el panel metálico de escape. Desconecte el racor de escape del tapón (utilice una llave de 5/8" para inmovilizar el racor y otra de 11/16" para aflojar la tuerca) y tapone el escape con el tapón Swagelok®...
Página 29
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Sustituya los tubos flexibles de escape o entrada y apriételos, junto con los racores conectados a los tapones. SPC. Si su distribuidor autorizado estuviera presente, ejecute la prueba de Utilities (Utilidades) > Gas Flow Controls (Controles de circulación del gas) > Mix Gas Flow (Circulación del gas de mezcla) observe si hay H presente con un detector de fugas de combustible.
Página 30
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Seleccione Utilities (Utilidades) en el panel. Seleccione Pressure Systems (Sistemas de presión). Seleccione Static Pressure Check (Prueba de presión estática).
Página 31
PASOS ADICIONALES DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su Sinter-1 está conectado a Internet, el servicio de asistencia de Markforged puede iniciar sesión en el horno de forma remota y recopilar más información para ayudarle a determinar el componente causante y la naturaleza de las fugas.
Página 32
Desactive la circulación de gas de mezcla e inerte; seguidamente, desactive el horno mediante el disyuntor del panel trasero. Abra el panel inferior del lado de escape (derecho) del Sinter-1 para acceder al conjunto de escape. Desenrosque el mango en T para retirar el cartucho del filtro de escape; seguidamente, deseche el filtro...
Página 33
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Retire el racor que conecta el tubo principal al filtro de escape aflojando el racor como se indica en la imagen que aparece a continuación. Consulte la guía de bolsillo del instalador de Swagelok para...
Página 34
GUÍA DEL USUARIO DE SINTER-1 Una vez que haya retirado estos componentes, inspeccione los tubos expuestos y el conducto señalado en las fotografías que aparecen a continuación. Es posible eliminar cualquier acumulación que se haya producido en las superficies de las cavidades internas de estos componentes con un limpiatubos o un...
Página 35
Ejecute las utilidades Gas Flow Check (Prueba de circulación del gas) y Static Pressure Check (Prueba de presión estática) para verificar que el Sinter-1 funcione correctamente. El conjunto de escape es el punto donde se producen fugas de gas con mayor frecuencia. Por tanto, inspeccione dos veces que vuelve a...