Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINI CARVER
OWNER'S INSTRUCTION MANUAL
MIN.FG.600.20
Double
Insulated

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arbortech MIN.FG.600.00

  • Página 1 MINI CARVER MIN.FG.600.20 OWNER’S INSTRUCTION MANUAL Double Insulated...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ..............1 FRENCH ..............8 SPANISH ..............16...
  • Página 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Página 4 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. K Fig. J...
  • Página 5 Fig. L Fig. M 25-30° 5-30° Fig. N Fig. 0 Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S...
  • Página 6 extension cord suitable for outdoor use. Use of GENERAL POWER TOOL a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Página 7 b. Operations such as polishing wire brushing or b. Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be cut-off are not recommended to be performed controlled with the switch is dangerous and must with this power tool.
  • Página 8 b. Never place your hand near the rotating Hold the power tool by insulated gripping accessory. Accessory may kickback over your surfaces only, when performing an operation hand. where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory c.
  • Página 9 Technical file in conformity with Machinery Directive a laceration hazard and may cause snagging, 2006/42/EC at: Arbortech PTY LTD | 67 Westchester tearing of the disc or kickback. Road, Malaga, WA 6090 b. Adjust the Mini Carver speed as recommended for sanding applications.
  • Página 10 (18) using the Allen Key provided with the tool (Fig. D). Remove the auxiliary handle from the box and attach Replace the blade with other Arbortech recommended to the tool. (Fig. A) product as shown on the following diagrams.
  • Página 11 3, or if it is locked, briefly push down the back of the On/Off switch 3 and then release it. WARNING: ALWAYS WEAR CORRECT SAFETY CLOTHING, Check grinding tools before using. The grinding tool must be mounted properly and be able to INCLUDING EAR, EYE AND LUNG move freely.
  • Página 12 CLEANING THE GRILLS AND SWITCH Regularly check to see if any dust or foreign matter has entered the grills positioned on the front and back of the motor (fig. O and P) or under ON/OFF switch (Fig. A). If so use a soft brush to remove any accumulated dust. to clean grills and switch.
  • Página 13 c. Ne pas exposer les outils électriques à la CONSIGNES DE pluie ou à l’humidité. Tout contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de SÉCURITÉ GÉNÉRALES décharges électriques. PROPRES AUX OUTILS d. Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne ÉLECTRIQUES jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique.
  • Página 14 et de graisse. Les poignées glissantes et les g. Lorsqu’un dispositif de connexion à un surfaces de préhension ne permettent pas une système de dépoussiérage ou d’élimination manipulation et un contrôle sûrs de l’outil dans des est fourni, s’assurer qu’il est branché et utilisé correctement.
  • Página 15 Le filetage de montage des accessoires doit Attendre systématiquement l’arrêt complet de l’outil avant de le déposer. L’organe rotatif correspondre à celui de l’axe de la meuleuse. pourrait s’accrocher à la surface utilisée et rendre Pour les accessoires montés avec des brides, l’outil dangereusement imprévisible.
  • Página 16 d. Prendre des précautions supplémentaires pour CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE travailler des coins, des bords acérés, etc. Éviter SÉCURITÉ PROPRES AU PONÇAGE que l’accessoire sursaute ou reste accroché. Les coins, bords acérés ou les sursauts ont tendance à a. Ne pas utiliser des disques de papier abrasif de retenir l’accessoire en rotation et causer la perte de taille excessive.
  • Página 17 La fiche technique conforme à la Directive 2006/42/CE Inspectez le matériel afin de vous assurer que l’outil relative aux machines se trouve à : Arbortech PTY LTD et ses accessoires n’ont pas été endommagés | 67 Westchester Road, Malaga, WA 6090 pendant le transport.
  • Página 18 (18) à l’aide de la clé Allen fournie avec l’outil (fig. D). Remplacez la lame par une autre recommandée par AVERTISSEMENT : PORTEZ Arbortech, comme montré sur les schémas suivants. TOUJOURS DES VÊTEMENTS Placez le nouveau disque sur la petite poulie en DE SÉCURITÉ...
  • Página 19 INDICATION DE L’ANGLE ET DE LA RÉGLAGE DE OUTIL UTILISATION PUISSANCE DIRECTION DE COUPE Lame Mini Industrial Sculpture sur bois Meulage de matériaux de Disque diamant* maçonnerie 25-30° est un angle de travail confortable. Disque de meulage* Meulage de métal Sablage de bois, de métal et Utilisez le bord inférieur de la lame (comme indiqué...
  • Página 20 VEUILLEZ NOTER : il est possible que le moteur soit différent de celui représenté sur la boîte, en fonction des spécifications en vigueur dans votre pays. ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD MALAGA 6090 PERTH WESTERN AUSTRALIA Tel: 08 9249 1944 Fax: 08 9249 2936 U.S.A.
  • Página 21 b. Evite el contacto del cuerpo con superficies ADVERTENCIAS DE conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un SEGURIDAD GENERALES mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el PARA HERRAMIENTAS cuerpo conectado a tierra. ELÉCTRICAS c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas.
  • Página 22 e. No intente extender las manos demasiado. Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias. Hay menos probabilidad de que las Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y herramientas para cortar con bordes afilados se conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta bloqueen y son más fáciles de controlar eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Página 23 velocidad prevista pueden romperse y salir una operación en la cual el accesorio de corte volando. pudiera entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto del accesorio e. El diámetro externo y el grosor del accesorio de corte con un cable cargado, puede cargar deben estar dentro de la capacidad de su las partes metálicas expuestas de la herramienta...
  • Página 24 a. Sujete firmemente la herramienta eléctrica y d. Las muelas deben utilizarse únicamente para sitúe el cuerpo y el brazo de manera que pueda las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amole con el lado de una muela de corte. Las resistir la fuerza del rebote.
  • Página 25 Retire el mango auxiliar de la caja y colóquelo en la Documentación técnica de acuerdo con la directiva herramienta (fig. A). de máquinas 2006/42/CE en: Arbortech PTY LTD | 67 Westchester Road, Malaga, WA 6090 El Mini Carver está equipado con una mini cuchilla industrial lista para el uso.
  • Página 26 Allen suministrada con la herramienta ROPA DE SEGURIDAD (fig. D). Sustituya la cuchilla con otro producto ADECUADA, INCLUYENDO recomendado por Arbortech, como se muestra en los PROTECCIÓN PARA OÍDOS, diagramas siguientes. OJOS Y PULMONES. Coloque la nueva muela sobre la polea pequeña, asegurándose de que esté...
  • Página 27 PUESTA EN MARCHA Si ha forzado intensamente la herramienta eléctrica, continúe utilizándola sin carga ¡Asegúrese de que la tensión de alimentación sea durante varios minutos para enfriar los correcta! La tensión de la alimentación eléctrica ha de accesorios. coincidir con la tensión No toque las muelas de rectificado y corte antes especificada en la placa de características de la de que se hayan enfriado.
  • Página 28 NOTA: El motor puede diferir del que se muestra en la caja, dependiendo de las especificaciones requeridas para su país ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD MALAGA 6090 PERTH WESTERN AUSTRALIA Tel: 08 9249 1944 Fax: 08 9249 2936 U.S.A.
  • Página 32 **Note: Specifications may differ from country to country. NOTE: Motor may differ from that shown on box depending on specifications required for your country. ARBORTECH PTY LTD 67 WESTCHESTER ROAD MALAGA 6090 PERTH WESTERN AUSTRALIA Tel: 08 9249 1944 Fax: 08 9249 2936 U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Min.fg.600.20Min.fg.600.40Min.fg.600.60