Resumen de contenidos para Tineco PWRHERO 11 Serie
Página 1
Bedienungsanleitung Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi Manuale D’istruzioni Handleiding Instrukcja obsługi Manual de Instruções Руководство по эксплуатации *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com We’ll get back to you within 1 business day.
Página 2
Descripción general ................43 Accesorios ................... 44 Montaje ....................46 Funcionamiento .................. 48 Mantenimiento ................... 51 Resolución de problemas ..............54 Garantía ....................55 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. www.tineco.com...
Página 3
Medidas importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos se deben seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones se podrían producir descargas eléctricas, un incendio y/o lesiones personales graves.
Página 4
Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería diferente. 17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
Página 5
La ilustración de la izquierda muestra el símbolo de la papelera con ruedas que indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) deben desecharse por separado. Para países de la UE: Para consultar la información de la Declaración de conformidad de la CE, visite www.tineco.com...
Página 6
Símbolos: Lea el manual de instrucciones Clase II Transformador con aislamiento de seguridad a prueba de cortocircuitos Fuente de alimentación conmutada Solo para uso en interiores Corriente directa Corriente alterna Especificaciones Producto SERIE PWRHERO 11 Tensión 21,6 V Potencia nominal 450 W Capacidad del depósito de polvo 0,6 L...
Página 7
Descripción general F G H I J K A. Indicador Bajo-Med-Max G. Luz indicadora de la batería B. Botón de liberación de vaciado H. Botón de liberación del depósito del polvo de polvo C. Depósito de polvo I. Botón de liberación de la batería D.
Página 8
• Consulte la sección “Accesorios incluidos” del embalaje para identificar el contenido de su compra. • Como se ilustra abajo, hay muchos componentes compatibles con este modelo. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Cepillo eléctrico LED multitarea de tamaño completo Ideal tanto para suelos duros como para alfombras.
Página 9
Extensión y flexibilidad excelentes para alcanzar lugares difíciles. Perfecto para uso de mantenimiento. Compatible con todos los accesorios Tineco no motorizados. Herramienta de limpieza de filtro previo Un filtro sucio es la causa principal de la pérdida de succión y esta herramienta está...
Página 10
Montaje Instalación del tubo Inserte el tubo. Presione el botón de liberación para retirar el depósito. Instalación del cepillo Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación para retire el cepillo eléctrico. Instalación del depósito de polvo ① ② Para limpiar el depósito de polvo mejor, pulse Cuando desacople el depósito de polvo, el botón de liberación del depósito de polvo...
Página 11
15 cm para garantizar que el enchufe llegue a la toma de carga. 3. A continuación, acople el puerto de montaje en pared a la pared con los tornillos suministrados por Tineco. Determine la mejor ubicación para montar el puerto. Se recomienda colocarlo a una distancia de 120 cm respecto al orificio de tornillo inferior...
Página 12
Funcionamiento Preparación para el empleo Nota: • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Cargar la batería”) durante 4-5 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C (39,2 °F) y 40 °C (104 °F). •...
Página 13
• Si necesita una batería de repuesto, cómprela a Tineco. Advertencia: • Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar la batería. • Si no se utiliza durante un periodo prolongado, almacene el aparato en un lugar fresco y seco.
Página 14
Tiempo de carga • Una carga completa de una batería tarda unas 4-5 horas. • Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C (39,2 °F) a 40 °C (104 °F). Indicador Durante el uso Luz azul fija.
Página 15
Mantenimiento Nota: • Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. • Utilice la herramienta de limpieza para limpiar bien el filtro previo cuando la luz rojo parpadee. Para mantener un rendimiento elevado, lave y seque el filtro previo cada mes, sustituyéndolo cada 6 meses.
Página 16
Filtro previo Compruebe que el aparato esté apagado No ponga el aparato boca abajo cuando retire antes de limpiarlo y retire el filtro previo del o instale el filtro para evitar que entre polvo en soporte del filtro de malla. el motor.
Página 17
El filtro HEPA se puede lavar bajo agua corriente y debe secarse completamente antes de volver a instalarlo. Cepillo de rodillo Use una moneda o cualquier otra herramienta Elimine los restos enrollados alrededor del para desbloquear el cepillo de rodillo y, luego, rodillo con una herramienta de limpieza.
Página 18
Una luz roja Cargue la batería o elimine la parpadeando durante la Sin carga, aparato bloqueado obstrucción carga Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
Página 19
¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
Página 20
Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en la página web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 11 dígitos del número de serie (retire el depósito de polvo para encontrar el número de serie).
Página 22
Kontaktieren Sie uns. Wir melden uns innerhalb eines Werktages bei Ihnen. Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.