EN
DE
WARNING:
ACHTUNG! NICHT FÜR KIN-
!
DER UNTER DREI JAHREN
CHOKING HAZARD
GEEIGNET. Kleinteile und/
oder abreißbare Kleinteile
WARNING! NOT SUITABLE
enthalten, die z.B. ver-
FOR CHILDREN UNDER
schluckt werden könnten.
THREE YEARS. Contains
Erstickungsgefahr. Enthält
small parts and/or small
Teile mit Schläuchen,
parts that can be torn off
Schnüren, Bändern o.ä.
and may, for example,
Strangulationsgefahr. Durch
be swallowed. Choking
die enthaltenen, funktio-
hazard. Contains parts
nellen Spitzen (Nähnadel,
with tubes, cords, tapes or
etc.) besteht Verletzungs-
similar. Risk of strangulati-
gefahr. Benutzung unter
on. There is a risk of injury
unmittelbarer Aufsicht von
due to the functional sharp
Erwachsenen. Adresse und
points (sewing needles
Informationen aufbewahren.
etc.). To be used under
the direct supervision
of an adult. Please keep
the supplied address and
information.
No. 7901, 7902, 7910
No. 7901, 7902, 7910
Sewing machine for Kids
Kinder-Nähmaschine
(Toy)
Note to parents:
Hinweis an die Eltern:
1.
Insertion and removal of
1 .
Einlegen und Herausneh-
batteries
men der Batterien
1.1 For the use of the toy are
1.1 Zum Betrieb des Spiel zeugs
needed 4 x Micro R6 (AA-
sind 4 x Micro R6 (AA-size)
size) à
à 1,5 V erforderlich. Das
1,5 V. The toy may only
Spielzeug darf nur mit den
be used together with the
angegebenen Batterien be-
stated battery type.
trieben werden.
1.2 We do not recommend
1.2 Wir empfehlen keine Akkus,
the use of rechargeable
sondern normale, nicht wie-
batteries but of normal non-
der aufladbare Batterien zu
rechargeable batteries.
verwenden.
1.3 The battery compartment is
1.3 Der Batteriekasten befindet
on the bottom of the Sewing
sich auf der Unterseite der
machine for Kids beneath
Kinder-Nähmaschine, unter
the cover, which is screwed
dem aus Sicherheitsgründen
in place for safety reasons.
verschraubten Deckel.
1.4 Ask an adult to unscrew the
1.4 Batteriedeckel durch Er-
battery compartment cover
wachsenen ab- und nach
and to screw it back in place
Einlegen der Batterien wie-
when the batteries have
der aufschrauben.
been inserted.
1.5 Beim Einsetzen der Batterien
1.5 When inserting the batteries,
ist unbedingt auf die richtige
please take care to ensure
Polung wie im Batteriekasten
correct polarity as shown in
angegeben zu achten.
the battery compartment.
2.
Das Spielzeug sowie jede
2.
Inspect the toy and the
Ladeeinheit (Batterien,
charging unit (batteries,
Adapter, Batterielade geräte
adapter, battery charger and
u.ä.) muß regelmäßig auf
the like) regularly to ensure
mögliche Beschädigungen
that they are not damaged
untersucht werden (z.B.
(e. g. damage to contacts,
Schäden an Kontakten, am
damaged housing, battery
Gehäuse, ausgelaufene Bat-
leakage etc.). If you find
terien usw.). Falls derartige
signs of damage, the toy or
Schäden festgestellt werden,
the charging unit may not be
darf das Spielzeug oder
used until the problem has
die Ladeeinheit nicht weiter
been remedied.
benutzt werden, bis der
3.
Non-rechargeable batteries
Schaden behoben ist.
are not to be recharged.
3.
Nicht wiederaufladbare Bat-
4.
Rechargeable batteries
terien dürfen nicht wiederauf-
are to be removed from the
geladen werden.
toy before being charged.
4.
Wiederaufladbare Batterien
Rechargeable batteries are
müssen zur Wieder aufladung
only to be charged under
vorher aus dem Gerät
adult supervision.
herausgenommen werden.
5.
Different types of batteries
Wiederaufladbare Batterien
or new and used batter-
dürfen nur unter Aufsicht Er-
ies are not to be mixed.
wachsener wiederaufgeladen
Moreover, you should never
werden.
mix rechargeable and non-
5.
Unterschiedliche Batterie-
rechargeable or old and
typen oder neue und schon
new chargeable and non-
gebrauchte Batterietypen
rechargeable batteries.
dürfen nicht gemischt wer-
6.
The supply terminals are not
den. Ebenso dürfen auch
to be shortcircuited.
wieder aufladbare und nicht
7.
Batteries are not to be
wieder aufladbare oder alte
stored together with metallic
und neue aufladbare und
instruments (danger of fire
nicht wieder aufladbare Bat-
or explosion).
terien nicht gemischt werden.
8.
If the toy is not used for a
6.
Die Batteriekontakte dürfen
long time, please remove
nicht kurzgeschlossen wer-
the batteries from the toy.
den.
9.
Batteries are not to be
7.
Batterien nicht zusammen
thrown in fire.
mit Metallinstrumenten
10. Remove empty batteries
lagern (Feuer- oder Explosi-
from the toy (by adults).
onsgefahr).
11. Do not dispose of empty
8.
Wenn das Spielzeug für län-
batteries together with
gere Zeit nicht benutzt wird,
household waste – take
bitte die Batterien aus dem
them to the special collec-
Spielzeug herausnehmen.
tion points.
9.
Batterien nicht ins Feuer
werfen.
10. Leere Batterien sind aus
dem Spielzeug herauszuneh-
men (von Erwachsenen).
11. Leere Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern über die
dafür eingerichteten Sam-
melstellen entsorgen.
Manufactured for: Theo Klein (HK) Ltd., 160 Gloucester Road, 15/F, Hong Kong
EU-Representative: Theo Klein GmbH, Burgstraße 14, D-76857 Ramberg
FR
ATTENTION! NE CONVIENT
PAS AUX ENFANTS DE MOI-
NS DE TROIS ANS. Contient
des éléments de petite taille
et/ou arrachables pouvant
par exemple être avalés.
Danger d'étouffement. Con-
tient des éléments tels que
tuyaux, cordons, rubans
etc. Danger de strangula-
tion. Danger de blessure
car présence d'éléments
pointus de par la fonction
du jouet (aiguilles à coudre
etc...). À utiliser sous la
surveillance d'un adulte.
Adresse et informations à
conserver.
No. 7901, 7902, 7910
Machine à coudre pour
(Spielzeug)
enfants
(Jouet)
Informations à l'attention des
parents:
1.
Insérer et sortir des piles
1.1 Piles nécessaires au fonc-
tionnement du jouet: 4 x
Micro R6 (AA-size) à 1,5 V.
Pour le fonctionnement du
jouet, utiliser uniquement le
type de piles indiqué.
1.2 Nous conseillons de ne pas
utiliser d'accumulateurs, mais
des piles nonrechargeables.
1.3 Le réceptacle à piles se
trouve sur la face inférieure
du machine à coudre pour
enfants, sous le couvercle
vissé pour des raisons de
sécurité.
1.4 Le couvercle du boîtier est
à dévisser et revisser par un
adulte.
1.5 Lors de la mise en place des
piles, respecter la concor-
dance des pôles selon les
indications fournies dans le
boîtier à piles.
2.
Faire un contrôle régulier
du jouet et des éléments
électriques (piles, adapteur,
chargeur, etc.) en prévention
des détériorations possibles
(ex. dommages au niveau
des bornes de contact ou du
boîtier, écoulement des piles
etc.). Si de tels dommages
sont constatés, l'utilisation du
jouet doit être interrompue
jusqu'à leur réparation.
3.
Ne pas recharger les piles
non-rechargeables.
4.
Avant de charger les piles
rechargeables, il est néces-
saire de les sortir du jouet.
Elles doivent être rechargées
uniquement sous la surveil-
lance d'un adulte.
5.
Ne pas mélanger différents
types de piles, ou d'accu-
mulateurs, ni des piles ou
accumulateurs neufs avec
des piles ou accumulateurs
usagés.
6.
Ne pas provoquer de court-
circuit sur les bornes placées
au niveau du couvercle de
fermeture.
7.
Ne pas stocker les piles avec
des instruments métalliques
(risque d'incendie ou d'explo-
sion).
8.
Si le jouet n'est pas utilisé
pendant une certaine durée,
il est nécessaire d'en ôter les
piles.
9.
Ne pas jeter les piles dans le
feu.
10. Oter les piles usées du jouet
(par des adultes).
11. Ne pas jeter les piles usa-
gées dans les ordures ména-
gères, mais les déposer dans
les conteneurs spécialement
prévus à cet effet.
ES
IT
¡ADVERTENCIA! NO
AVVERTENZA! NON
CONVIENE PARA NIÑOS
ADATTO A BAMBINI DI ETÀ
MENORES DE TRES AÑOS.
INFERIORE A TRE ANNI
Contiene piezas pequeñas
per la presenza di piccole
y/o piezas pequeñas
parti che potrebbero essere
desmontables que p.ej.
ingerite e/o inalate. Pericolo
pueden ser ingeridas.
di soffocamento. Contiene
Peligro de asfixia. Contiene
parti con tubicini, cordini,
p.ej. piezas con tubos, cor-
lacci o simili. Rischio di
dones, cintas, o similares.
strangolamento. Pericolo
Peligro de estrangulamien-
di infortunio a causa delle
to. Peligro de lesiones
punte funzionali contenute
a causa de las puntas
(aghi da cucito, ecc.).
funcionales contenidas
Da usare sotto la diretta
(agujas, etc.). Utilícese bajo
sorveglianza di un adulto.
la vigilancia directa de un
Conservare l'indirizzo
adulto. Guardar la dirección
del fabbricante e il foglio
e informaciones.
informativo.
No. 7901, 7902, 7910
No. 7901, 7902, 7910
Máquina de coser para
Macchina da cucire per
niños
(Juguete)
bambini
Indicaciones para los padres:
Avvertenze per i genitori:
1.
Poner y quitar las pilas
1.
Inserire e togliere le pile
1.1 Para poner el juguete en
1.1 Pile occorrenti per il funzio-
marcha se necesitan 4 x
namento del giocattolo: 4 x
Micro R6 (AA-size) à 1,5 V.
Micro R6 (AA-size) à 1,5 V.
El juguete sólo se debe po-
Utilizzare unicamente questo
ner en marcha con las pilas
tipo di pile.
indicadas.
1.2 Consigliamo di non usare pile
1.2 Recomendamos no usar
non-ricaricabili e di non usare
acumuladores sino pilas
accumulatori.
normales no recargables.
1.3 Lo scomparto batterie si
1.3 La caja de las pilas se
trova nella parte inferiore
encuentra en el lado inferior
del macchina da cucire per
debajo de la máquina de
bambini, sotto al coperchio
coser para niños por razones
fissato con viti per motivi di
de seguridad.
sicurezza.
1.4 La tapa de las pilas se des-
1.4 I coperchio deve essere svi-
atornilla y después de meter
tato e riavvitato da un adulto.
las pilas se atornilla por un
1.5 Durante l'inserimento delle
adulto.
pile, fare particolarmente
1.5 Al poner las pilas se debe
attenzione alla concordanza
fijar imprescindiblemente en
della polarita (vedere schema
la polaridad correcta como
sullo scomparto).
indicada en la caja de pilas.
2.
Conviene fare regolarmente
2.
Se debe examinar el juguete
un controllo del giocattolo o
y cada unidad de carga (pila)
delle pile per evitare tutti gli
regularmente por peligros
eventuali rischi, per esempio
posibles, p. ej. daños en los
deterioramento dei contatti,
contactos, en la caja, pila
dello scomparto delle pile,
vaciada etc. En caso de da-
fuoriuscita dell'acido delle
ños semejantes no se debe
pile etc. In caso si verifichano
utilizar el juguete o la unidad
tali problemi, il giocattolo o le
de carga hasta que el daño
pile non devono piu essere
esté reparado.
utilizzati fino alla completa
3.
Pilas no recargables no se
riparazione.
deben recargar.
3.
Non ricaricare pile che non
4.
Se tienen que quitar las pilas
sono ricaricabili.
recargables del juguete antes
4.
Togliere le pile ricaricabili dal-
de recargarlas. Pilas recar-
lo scomparto per ricaricarle.
gables solamente se deben
Ricaricare le pile ricaricabili
recargar bajo observación de
solo sotto sorveglianza di un
adultos.
adulto.
5.
No se deben mezclar dife-
5.
Non mischiate diversi tipi di
rentes tipos de pilas, o pilas
pile né pile nuove con pile
nuevas y usadas. Tampoco
usate. Ugualmente non
se deben mezclar pilas re-
devono essere mischiate
cargables y no recargables,
pile ricaricabili con pile
ni pilas viejas y nuevas re-
non-ricaricabili o vecchie
cargables y no recargables.
pile ricaricabili e pile nuove
6.
Los contactos de las pilas no
ricaricabili.
se deben poner en cortocir-
6.
Non provocare un cortocir-
cuito.
cuito sui contatti disposti al
7.
No se deben almacenar
livello del coperchio.
pilas junto a instrumentos
7.
Non mettere le pile in con-
metálicos (peligro de fuego o
tatto con oggetti metallici
explosión).
(rischio d'incendio o d'esplo-
8.
Si no se usa el juguete para
sione)
más tiempo, por favor quiten
8.
Togliere le pile in caso di
las pilas del juguete.
prolungata inutilizzazione del
9.
No se tiran las pilas al fuego.
giocattolo.
10. Se deben quitar pilas vacías
9.
Non buttare le pile nel fuoco.
del juguete (por adultos).
10. Togliere le pile usate dal
11. Pilas vaclas no se deben
giocattolo (da adulti).
tirar a la basura, sino desa-
11. Non buttare le pile nei rifiuti
bastecerlas en los depósitos
domestici ma nei contenitori
previstos.
riservati a questo scopo.
NL
WAARSCHUWING! NIET
GESCHIKT VOOR KIN-
DEREN JONGER DAN DRIE
JAAR. Bevat kleine onder-
delen en/of afscheurbare
kleine onderdelen, die bijv.
ingeslikt kunnen worden.
Verstikkingsgevaar. Bevat
onderdelen met slangen,
snoeren, linten, o.a.
Ophangingsgevaar! Door
de aanwezige, functionele
scherpe punten (naainaald,
enz.) bestaat er verwon-
dingsgevaar. Gebruiken
onder direct toezicht van
een volwassene. Adres en
informatie bewaren.
No. 7901, 7902, 7910
Naaimachine voor kinderen
(Giocattolo)
(Speelgoed)
Aanwijzing voor de ouders:
1.
Het erinleggen en eruitha-
len van de batterijen.
1.1 Voor het functioneren van
het speelgoed worden 4 x
Micro R6 (AA-size) à 1,5 V
benodigd. Het speelgoed
functioneert alleen met de
aangegeven batterijen.
1.2 Wij raden u aan geen akku's
maar normale niet-oplaadba-
re batterijen te gebruiken.
1.3 De batterijenhouder bevindt
zich aan de onderzijde
van de naaimachine voor
kinderen, onder het, uit
veiligheidsoverwegingen,
dichtgeschroefde deksel.
1.4 Het deksel van het batterijen-
vak er door een volwassene
vanaf en na het inleggen van
de batterijen er weer op laten
schroeven.
1.5 Bij het erinleggen van de
batterijen op de juiste polen,
staat aangegeven in de bat-
terijenhouder, letten.
2.
Zowel het speelgoed als de
batterijen regelmatig op mo-
gelijke gevaren controleren,
zoals bijv. beschadigingen
aan de kontakten, het batte-
rijenvak, uitgelopen batterijen
enz. Bij dergelijke beschadi-
gingen mogen het speelgoed
of de batterijen niet meer
gebruikt worden totdat de
schade verholpen is.
3.
Niet oplaadbare batterijen
mogen niet opgeladen wor-
den.
4.
Oplaadbare batterijen
moeten voor het opladen ver-
wijderd worden. Oplaadbare
batterijen mogen alleen on-
der toezicht van volwassenen
opgeladen worden.
5.
Verschillende batterijentypes
of nieuwe en al gebruikte
batterijen mogen niet door
elkaar gebruikt worden. Ook
mogen geen oplaadbare en
niet-oplaadbare batterijen of
oude en nieuwe oplaadbare
en niet-oplaadbare batterijen
door elkaar worden gebruikt.
6.
De kontakten van de bat-
terijen mogen niet worden
kortgesloten.
7.
Batterijen niet samen met
metalen voorwerpen bewa-
ren (brand- en explosiege-
vaar).
8.
Wordt het speelgoed over
een langere periode niet ge-
bruikt, dan aub. de batterijen
eruit halen.
9.
Batterijen niet in het vuur
gooien.
10. Lege batterijen uit het
speelgoed verwijderen (door
volwassenen).
11. Lege batterijen niet bij het
gewone afval doen, maar
in de hiervoor ingerichte
depots.
1/2 (St.: 09 AE/KD 127272)
PT
ATENÇÃO! CONTRAINDI-
CADO PARA CRIANÇAS
COM MENOS DE 3 ANOS.
Contém peças pequenas
e/ou peças pequenas que
podem ser arrancadas
podendo, por exemplo ser
engolidas. Perigo de asfixia.
Contém peças com tubos,
atilhos, fitas ou outros. Pe-
rigos de estrangulamento.
Existe perigo de ferimentos
devido a objetos pontiagu-
dos funcionais (agulhas,
etc.) incluídos. A utilizar
sob a vigilância directa de
adultos. Guardar o endere-
ço e as informações.
No. 7901, 7902, 7910
Máquina de costura de
criança
(brinquedo)
Aviso aos pais:
1.
Colocação e remoção das
pilhas
1.1 Para o funcionamento do
brinquedo são necessárias
4 x Micro R6 (AA-size) à 1,5
V. O brinquedo pode apenas
funcionar com as pilhas indi-
cados.
1.2 Não recomendamos a
utilização de acumuladores,
mas de pilhas normais não
recarregáveis.
1.3. O compartimento das pilhas
encontrase na parte inferior
do máquina de costura
de criança, sob a tampa
aparafusada por motivos de
segurança.
1.4 A tampa das pilhas deve ser
desaparafusada e recoloca-
da por um adulto depois da
colocação das pilhas.
1.5 Na colocação das pilhas é
importante verificar se os
pólos no compartimento das
pilhas coincidem.
2.
O brinquedo, assim como
todas as unidades de carga
(pilhas, adaptador, carrega-
dor, entre outros) têm que
ser regularmente verificados
quanto à presença de pos-
síveis danos (por ex., danos
nos contactos, na caixa, fuga
das pilhas, etc.). Caso sejam
verificados danos deste tipo,
o brinquedo ou a unidade de
carga não pode continuar a
ser utilizada, até o dano ser
reparado.
3.
Não é possível recarregar as
pilhas não recarregáveis.
4.
Para o recarregamento é
necessário retirar primeiro
as pilhas recarregáveis do
aparelho. As pilhas recarre-
gáveis podem apenas ser re-
carregadas sob a supervisão
de um adulto.
5.
Não devem ser misturados ti-
pos de pilhas diferentes nem
pilhas novas e já usadas. De
igual modo não devem ser
misturadas pilhas recarre-
gáveis e não recarregáveis
ou pilhas recarregáveis e
não recarregáveis novas e
usadas.
6.
Os contactos das pilhas não
devem ser curto-circuitados.
7.
As pilhas não devem ser
guardadas juntamente com
instrumentos metálicos (peri-
go de incêndio ou explosão).
8.
Se o brinquedo não for
utilizado por um período de
tempo mais prolongado é
necessário retirar as pilhas.
9.
Não atirar as pilhas para
dentro de fogo.
10. As pilhas gastas devem ser
retiradas do brinquedo (por
adultos).
11. As pilhas gastas não devem
ser descartadas para o lixo
doméstico mas devem ser
depositadas nos respectivos
pontos de recolha.