Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MOTOTRONIK
Manual de uso
Mototronik – ES - rev. 3 – 2024-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para progeo Mototronik

  • Página 1 MOTOTRONIK Manual de uso Mototronik – ES - rev. 3 – 2024-01...
  • Página 2 Liberación del arco de conexión ................20 ELIMINACIÓN/RECICLAJE DE MATERIALES ............38 11.5 Liberación del grupo motor acoplado al arco de conexión ........20 GARANTÍA ......................39 11.6 Caballete ........................ 21 INTERFAZ DE USUARIO ..................22 12.1 Display ........................22 Mototronik...
  • Página 3 La ausencia del sello y la firma en el certificado de garantía anulará la garantía del producto. Los productos de la gama MOTOTRONIK están destinados a un uso autónomo por parte de pacientes cuyas capacidades visuales, cognitivas, psíquicas o lectoras están intactas, por lo que el distribuidor debe garantizar que el paciente es apto para utilizar dicho producto.
  • Página 4 Este documento está sujeto a cambios debidos a innovaciones técnicas, sin previo aviso. Para obtener información técnica y de seguridad, puede ponerse en contacto con un distribuidor de Progeo. Puede encontrar direcciones distribuidores Progeo en nuestro sitio web www.rehateamprogeo.com, área «NUESTROS DISTRIBUIDORES». Mototronik...
  • Página 5 Lea el manual de uso Eliminación de dispositivos eléctricos mediante recogida Velocidad máxima selectiva (eliminación especial, componentes eléctricos). No probado Límite de carga máximo contra choques Datos del fabricante Marca CE Marca MD Pendiente máxima de uso (Medical Device) Mototronik...
  • Página 6 MOTOTRONIK pertenece a la clase de uso de la silla de ruedas a la que se acopla según la norma UNI EN 12184. Así mismo, MOTOTRONIK cumple los requisitos específicos de la clase B con una autonomía máxima de unos 50 km (en la versión equipada con una batería de 11,6 Ah cargada, en una ruta plana y con un peso del usuario de 75 kg).
  • Página 7 Las instrucciones para instalar correctamente el dispositivo están contenidas en el MANUAL DE SERVICIO DE MOTOTRONIK, disponible en el sitio web www.rehateamprogeo.com. SEGURIDAD: ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este manual de usuario es una parte integral del dispositivo y debe estar siempre disponible para el usuario. En caso de que se pierda o se dañe, contacte con Rehateam s.r.l.
  • Página 8 Modere la velocidad en función de las características de la silla de ruedas, las silla de ruedas a la que está conectado el dispositivo MOTOTRONIK esté en condiciones del firme de la calzada, la inclinación lateral de la calzada y el radio perfectas condiciones de uso.
  • Página 9 A alta velocidad podría perder el control de la silla de ruedas y volcar. Nunca atención para mantener las ruedas del MOTOTRONIK y de la silla de ruedas a una exceda la velocidad de 20 km/h; evite colisiones en general. En caso de colisión distancia segura al circular por pasos de peatones en presencia de vías.
  • Página 10 No está permitido el uso de los dispositivos MOTOTRONIK para el transporte de No deje la batería al sol o a la intemperie cuando no esté en uso. más de una persona. No utilice la batería suministrada para alimentar sistemas que no sean el propio No arroje la batería al agua.
  • Página 11 23. Manillar «Tetra» 24. Brazo (ambidiestro) 10 11 12 13 25. Abrazadera de fijación del brazo 26. Bloque de acoplamiento 27. Barra travesera 28. Rueda motorizada de 12 pulgadas 29. Rueda motorizada de 14 pulgadas 30. Cargador de batería Mototronik...
  • Página 12 BATERÍA Y CARGADOR DE BATERÍA Las baterías suministradas con el dispositivo MOTOTRONIK cumplen con la normativa EMC2004/108/EC emitida por la Unión Europea con respecto a la clasificación CE. Por lo tanto, está permitido transportar dichas baterías por carretera, así como en tren, barco o avión. A pesar de ello, de acuerdo con las «UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods», se consideran materiales peligrosos clasificados dentro de la Clase 9, respectivamente dentro del código UN3480 (Lithium Ion Batteries), si se transportan individualmente, y del UN3481 (Lithium Ion Batteries Contained in Equipment), si se...
  • Página 13 (2) Para quitar la batería, inserte y gire la llave, agarre la batería y deslícela hacia arriba. Antes de cada sesión de conducción del MOTOTRONIK, asegúrese de que la Si la batería no está sujeta con el pasador de bloqueo mientras conduce, la batería esté...
  • Página 14 Es recomendable mantener el cargador de batería alejado de fuentes de calor, en un lugar seco y protegido de la luz solar. • 48 V 11,6 Ah (556,8 Wh) 00’ • 48 V 5,8 Ah (278,4 Wh) 30’ • 48 V 2,9 Ah (Fly) (139,2 Wh) 15’ 100-240V 50Hz Mototronik...
  • Página 15 Advertencias sobre la batería y el cargador Utilice únicamente el cargador de batería suministrado con el dispositivo MOTOTRONIK: cualquier daño o mal funcionamiento debido al incumplimiento de No recargue las baterías a la vez que utiliza el dispositivo, ya que esto provoca estas normas o al uso de productos que no cumplan con las directivas de un riesgo de sufrir lesiones para usted y para los demás.
  • Página 16 (3) abrazaderas (fijadas en a la estructura) Las imágenes hacen referencia al modelo MOTOTRONIK 12” STANDARD, si bien se consideran válidas también para los otros modelos. Las instrucciones proporcionadas se refieren a un usuario con un buen control del tronco y de los miembros superiores, pero que carezca de control sobre las extremidades inferiores.
  • Página 17 Enrosque las palancas asegurándose de que las arandelas encajen perfectamente en los alojamientos redondos F en las horquillas de fijación. Finalmente, apriete ambas palancas con fuerza. Para mayor seguridad, durante cada sesión de uso del MOTOTRONIK, verifique el apriete de las palancas A. De hecho, si las palancas A se aflojaran, el sistema podría soltarse repentinamente de la silla de ruedas.
  • Página 18 Asegúrese de que las ruedas delanteras estén a una distancia de entre 3 y 5 cm del suelo. Antes de comenzar a desplazarse con el MOTOTRONIK, verifique siempre que el sistema esté bloqueado como se describe arriba. El incumplimiento de esta advertencia podría causar daños o lesiones —incluso graves— de las que Rehateam s.r.l. no se hace responsable.
  • Página 19 Durante la fase de liberación del MOTOTRONIK, preste máxima atención a la seguridad de las extremidades superiores (dedos, manos y brazos), ya que podrían ser golpeadas por el movimiento brusco del manillar (u otras partes del dispositivo) si este se suelta demasiado rápido. Para evitar este peligro, después de presionar el botón de liberación, suelte con cuidado el manillar y baje la silla de ruedas con suavidad.
  • Página 20 Realice esta operación con mucho cuidado para evitar desequilibrarse o incluso fijación y los bloques en forma de media luna. Tenga en cuenta que la garantía no se caer de la silla de ruedas. aplica a las piezas sujetas a desgaste. Mototronik...
  • Página 21 (por ejemplo, una rotación rápida del manillar) pueden hacer que el posición incorrecta, podría evitar que el grupo motor se enganche al arco de grupo motor se caiga. conexión. Rehateam s.r.l. no se hace responsable de los daños debidos al incumplimiento de estas advertencias. Mototronik...
  • Página 22 Está absolutamente prohibida cualquier acción o manipulación del display para modificar las prestaciones o las características de seguridad del dispositivo. Las únicas acciones posibles son las que se especifican en los subapartados de este capítulo.         Mototronik...
  • Página 23 Botones de selección Cruise Control (botón verde) Marcha hacia delante/atrás (interruptor negro) Botón de ajustes Sin función (interruptor rojo) Timbre EBS Freno electrónico (botón rojo) Maneta del acelerador Maneta del freno de disco 1-2-5 3-4-6 Manillar push&pull para frenar y acelerar Mototronik...
  • Página 24 Para avanzar marcha atrás es necesario presionar el botón del acelerador hasta el fondo, luego soltarlo y finalmente presionarlo para avanzar a una velocidad dentro de los límites establecidos que son muy bajos en comparación con la marcha de avance. La velocidad máxima al circular marcha atrás se puede cambiar; consulte el capítulo 13. Mototronik...
  • Página 25 Para accionar el freno de estacionamiento, presione la maneta del freno, gire la palanca A hacia la maneta del freno y finalmente suelte la maneta del freno. Para soltar el freno de estacionamiento, presione la maneta del freno, empuje la palanca A hacia adelante y finalmente suelte la maneta del freno. Mototronik...
  • Página 26 La función Cruise Control adapta y permite mantener una velocidad fija mientras se desplaza con el dispositivo. Presione el botón verde para activar esta función que hará que el MOTOTRONIK continúe a la velocidad detectada en el momento de la activación.
  • Página 27 AJUSTES Es posible modificar algunos parámetros de funcionamiento del MOTOTRONIK y del display utilizando las funciones de esta última. Todos los parámetros mostrados están en inglés. Para acceder y cambiar los ajustes de los parámetros: Mantenga presionado el botón «M» durante al menos 3 segundos para entrar en el menú.
  • Página 28 MOTOTRONIK y no se puede cambiar. Los valores seleccionables se expresan en km/h y varían de 0 en adelante. Nota: aunque es posible seleccionar una velocidad de 70 km/h, por ejemplo, el dispositivo no superará la velocidad establecida por el fabricante (según la normativa legal).
  • Página 29 PRESIÓN DEL NEUMÁTICO Para garantizar en todo momento las características correctas de frenado y deslizamiento del dispositivo MOTOTRONIK, es necesario que el neumático esté siempre bien hinchado. Retire, con los dedos, la tapa de plástico que cubre la válvula de inflado ubicada en la llanta de la rueda.
  • Página 30 TRANSPORTE EN COCHE Para cargar el MOTOTRONIK en el coche, el dispositivo y la batería deben estar apagados. También es recomendable quitar todas las partes extraíbles. A continuación se muestra la secuencia recomendada de operaciones a realizar. Dependiendo de sus capacidades físicas y también del tipo de vehículo en el que se vaya a cargar el dispositivo, algunas de estas operaciones pueden ser diferentes.
  • Página 31 Si las partes eléctricas están mojadas, déjelas secar y no use el dispositivo hasta que estén completamente secas. ACCESORIOS Los accesorios con los que se puede equipar el MOTOTRONIK son exclusivamente los enumerados en el formulario de pedido. Cualquier accesorio que no sea el que figura en el formulario de pedido anulará la garantía del producto.
  • Página 32 (2) Para desengancharla, presione el botón C, rote la cesta ligeramente hacia arriba y retírela. Antes de desmontar el grupo motor de la silla de ruedas, se recomienda vaciar La capacidad máxima de la cesta es de 7 kg. la cesta para evitar que el dispositivo se caiga. Mototronik...
  • Página 33 Peso del lastre: 2,2 kg cada uno. podría hacer que pierda el control del vehículo. Antes de desmontar el grupo motor de la silla de ruedas, se recomienda quitar los dos lastres para evitar que el dispositivo se caiga. Mototronik...
  • Página 34 Amplitud de la extensión: de +130 a +210 mm, en pasos de 20 mm. 17.8 Bolsa de transporte Protege el dispositivo durante su transporte o almacenamiento. El marco de conexión y el caballete deben desmontarse (consulte los capítulos 11.4 y 11.6) e introducirse por separado en la bolsa. Mototronik...
  • Página 35 ALMACENAMIENTO Si el MOTOTRONIK no se va a utilizar durante un periodo de tiempo medio o largo (más de 4 meses), se recomienda guardarlo limpio en un lugar seco y cubierto y dentro de una caja (preferiblemente el embalaje original). También se recomienda apagar y quitar la batería del dispositivo. En el momento en que se vuelva a utilizar es necesario realizar una revisión general del dispositivo siguiendo los puntos que se enumeran en el capítulo 18.
  • Página 36 21 Err. control del motor/Master Echo desfasado 22 Err. control de motor/Parámetros Master fuera de rango 23 Fallo en Canbus No utilice el dispositivo MOTOTRONIK si se comporta de manera anormal; en tal caso, contacte inmediatamente con Rehateam s.r.l. o un distribuidor autorizado. Mototronik...
  • Página 37 75 kg. Antes de volver a utilizar la batería tras un largo período de almacenamiento, cárguela por completo. peso del usuario más peso de la silla de ruedas. Mototronik...
  • Página 38 ELIMINACIÓN/RECICLAJE DE MATERIALES Cuando se vaya a desechar el MOTOTRONIK (fin de la vida útil del producto) deberá tener en cuenta la normativa local aplicable sobre eliminación de residuos y reciclaje. A continuación se incluye una descripción de los materiales utilizados.
  • Página 39 Rehateam s.r.l. no está obligada a comunicar las variaciones técnicas realizadas en sus productos, que pueden ser objeto de modificaciones y actualizaciones si se consideran necesarias. Mototronik...
  • Página 40 Empresa certificada por TÜV Rheinland de conformidad con la norma UNI CEI EN 13485 : 2016 Lugar de fabricación: Castagnole di Paese (TV) ITALIA DISTRIBUIDOR/VENDEDOR ETIQUETA DEL PRODUCTO Fecha de entrega al cliente: ___________________________ Sello del distribuidor/vendedor Mototronik...