Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

R-BIKE
User and installation manual
Fiat Ducato, Citroën Jumper,
Peugeot Boxer (H2, H3 > MY2007)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lippert R-BIKE

  • Página 1 R-BIKE User and installation manual Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer (H2, H3 > MY2007)
  • Página 2 Index Installation Improper use Safety warnings Avvertenze di sicurezza Conseils de sécurité Wichtige Sicherheitshinweise Advertencias importantes para la seguridad...
  • Página 3 M6x90 M6x60 M6x50 Ø6 M6x25 Ø8 LOAD 10 kg 50 kg MAX 160 km/h MAX 130 km/h...
  • Página 4 Installation 117,5 cm...
  • Página 5 Type SIKA 252 or DEKALIN MS 5 See specific component instructions...
  • Página 7 M6x25 Ø6...
  • Página 8 Type SIKA 252 or DEKALIN MS 5 See specific component instructions...
  • Página 10 B2, B3...
  • Página 12 M6x90...
  • Página 16 M6x50 1,5Nm...
  • Página 18 12 cm...
  • Página 21 Improper use...
  • Página 22 30° 30° 45° 45° 15°...
  • Página 23 M6x60 M6x50 Ø6 Ø8 M6x60 M6x60 Ø8 Ø8...
  • Página 25 Ø6...
  • Página 26 1,5Nm...
  • Página 27 Safety warnings Save these instructions for future reference. Read the safety warnings before installing the bike carrier. The Manufacturer is not responsible for any damage caused by the non-compliance with current laws, installation, transport, and maintenance indications or improper use of the bike carrier. The Manufacturer declines all responsibility arising from the improper use or incorrect assembly of the product causing damage to people or things.
  • Página 28 Avvertenze di sicurezza Conservare queste istruzioni. Leggere le avvertenze di sicurezza prima di installare il portabici. Il Fabbricante non risponde dei danni causati dal mancato rispetto delle vigenti leggi, delle indicazioni di installazione, trasporto, manutenzione o uso improprio del portabici. Il Fabbricante declina ogni responsabilità...
  • Página 29 Conseils de sécurité Conservez ces instructions. Lisez les avertissements de sécurité avant d’installer le porte-vélos. Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect des lois en vigueur, des indications pour l’installation, le transport, l’entretien ou par la mauvaise utilisation du porte- vélos.
  • Página 30 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte behalten Sie diese Anleitung. Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie den Fahrradträger montieren Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der geltenden Gesetze, Installation, Transport, Wartung oder unsachgemäßen Gebrauch des Fahrradträgers entstehen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Personen- und Sachschäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts oder falsche Installation entstehen.
  • Página 31 Advertencias importantes para la seguridad Guarde estas instrucciones. Lea las advertencias de seguridad antes de instalar el portabicicletas. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las leyes aplicables o de las indicaciones de instalación, transporte y mantenimiento, o por el uso indebido del portabicicletas.
  • Página 32 LCI Italy Srl Via Etruria, 1 – 50026 San Casciano (FI) www.lippertcomponenents.eu eu-service@lippertcomponents.com @LippertEurope...