Descargar Imprimir esta página

LF allen + roth 42093 Instrucciones De Montaje E Instalación página 2

2 faroles de pared

Publicidad

PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de
aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 35 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 35 minutos.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ENSAMBLAJE (NO SE INCLUYEN):
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x 2
B
x 4
C
x 4
x 4
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
AA
x 6
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
2
C
Turn OFF the electrical power at the main fuse
or circuit breaker./Corte la alimentación eléctrica
del fusible principal o el interruptor de circuito.
HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS
ÚTILES (NO SE INCLUYEN):
D
E
x 2
RR
x 4
3
A
B
D
Use the two mounting bracket screws (RR) to
attach the mounting bracket (FF) to the outlet
box (sold separately). Note: Ensure the mounting
bracket screws (RR) are parallel to the horizon.
Use los dos tornillos del soporte de montaje (RR)
para fijar el soporte de montaje firmemente (FF) a
la caja de salida (se vende por separado). Nota:
asegúrese de que los tornillos del soporte de
montaje (RR) estén paralelos al horizonte.
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
4
A
Bare/desnudo
Ground Screw
Tornillo de puesta
a tierra
Loosen the ground screw on the mounting
bracket (A) and wrap the bare wire from the
fixture (E) around the ground screw. Tighten
the ground screw to hold the bare wire in place.
Afloje el tornillo de puesta a tierra en el soporte
de montaje (A) y enrolle el conductor desnudo
de la lámpara (E) alrededor del tornillo de puesta
a tierra. Apriete el tornillo de puesta a tierra para
sostener el conductor desnudo en su lugar.
6
9
RR
B
A
Silicone sealant not included.
No incluye sellador de silicona.
3
Black(hot)
White (neutral)
5
Noir (chargé)
Blanc (neutre)
Black/Noir/Negro
Negro (con corriente)
Blanco (neutro)
AA
White/Blanc/Blanco
A
Bare/Dénudé/Desnudo
Bare/Green (ground)
Dénudé ou vert (mise à la terre)/Desnudo/Verde(puesta a tierra)
Connect black fixture wire to black (hot) supply wire. Connect white fixture wire to white (neutral)
supply wire. Connect fixture bare ground wire to supply ground wire. If supply wire colors are
differ from these, contact a professional electrician to determine proper wiring./Conecte los dos
cables negros de la lámpara al conductor del suministro negro (con corriente).Conecte los dos
cables blancos de la lámpara al conductor del suministro blanco (neutro). Conecte el cable de
cobre desnudo de la lámpara al conductor del suministro desnudo/verde (puesta a tierra). Los
conductores del suministro tienen colores diferentes a los que se mencionaron anteriormente, un
electricista profesional debe determinar el cableado correcto.
7
8
Bulb (sold separately))
C
Bombillo (se vende por separado)
D
Use 60 W max. medium-base incandescent
bulbs or CFL equivalent./Use bombillas
incandescentes de base media de 60 vatios
como máximo o bombillas CFL equivalentes.
10
Restore the power at the main fuse or circuit
breaker./Restablezca la alimentación en el fusible
principal o el interruptor de circuito.
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1479176