Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2N Access Unit QR
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 2N Telekomunikace 2N QR

  • Página 1 2N Access Unit QR Manual de usuario...
  • Página 2 Tabla de contenidos Símbolos y términos utilizados....................... 4 Presentacion de producto ....................... 5 Propiedades básicas ........................5 Variantes de producto ........................6 Accesorios ............................. 6 Accesorios para la instalación ..................... 6 Marcos ............................9 Módulos de expansión ....................... 12 Cerraduras electricas .........................
  • Página 3 Inicie sesión en la interfaz de configuración web ................ 135 Encontrar la dirección IP del dispositivo ..................136 Actualización del firmware ......................136 Reiniciar el dispositivo ......................... 136 Reiniciar el dispositivo usando la interfaz de configuración web ..........137 Restaurar a la configuración de fábrica ..................137 Control del dispositivo .........................
  • Página 4 Símbolos y términos utilizados. Símbolos y términos utilizados. Los siguientes símbolos y pictogramas se utilizan en el manual: PELIGRO Siga siempre las recomendaciones aquí descritas para evitar daños personales. AVISO Siga siempre las recomendaciones aquí descritas para evitar daños en los dispositivos. ATENCIÓN Información importante para el correcto funcionamiento del sistema.
  • Página 5 Presentacion de producto Presentacion de producto Este capítulo presenta el producto. 2N Access Unit QR, las posibilidades de su uso y los beneficios que se derivan de su uso. Propiedades básicas 2N Access Unit QR Es una unidad de acceso con una cámara Full HD que actúa como un elegante lector de códigos QR.
  • Página 6 2N Access Unit QR Se puede utilizar para instalaciones al aire libre y no requiere un dosel adicional. Accesorios listados 2N Verso son compatibles con Unidad de acceso 2N 2.0 y Unidad de acceso 2N QR. Es necesario seleccionar para la instalación. caja de instalación de acuerdo con el método de instalación...
  • Página 7 Presentacion de producto Número de pedido: 9155014 Axis Nº de referencia 01284-001 Caja para instalación en pared, módulo único La caja está pensada para montaje en pared o instalación en pladur para un solo módulo. Viene con accesorios para conectar varias cajas en un bloque. Debe pedirse junto con el marco para instalación en pared para un módulo, nº...
  • Página 8 Presentacion de producto Número de pedido: 9155062 Axis Nº de referencia 01294-001 Almohadilla de montaje para módulo dual Almohadilla debajo del módulo doble para instalación en superficie sobre vidrio o superficie irregular. Número de pedido: 9155063 Axis Nº de referencia 01295-001 Almohadilla de montaje para módulo triple Almohadilla debajo del módulo triple para instalación en superficie so- bre vidrio o superficie irregular.
  • Página 9 Cable de conexión para instalación más remota de módulos. En la instalación sólo puede haber un cable de conexión. La longitud máxima del autobús es de 7 m. Marcos Accesorios listados 2N Verso son compatibles con Unidad de acceso 2N 2.0 y Unidad de acceso 2N QR.
  • Página 10 Presentacion de producto Número de pedido: 9155011 Axis Nº de referencia 01278-001 Marco para instalación en pared, módulo único Marco para un módulo para cubrir una caja destinada a montaje en pared, o para instalación en pladur. Se utiliza un marco del tamaño de un módulo, por ejemplo: •...
  • Página 11 Presentacion de producto Debe pedirse junto con la caja para instalación en pared para un módulo nº 9155015. Número de pedido: 9155013 Axis Nº de referencia 012345 Marco para instalación en pared, módulo triple Marco para tres módulos para cubrir la caja destinado a montaje en pared, o para instalación en pladur.
  • Página 12 Presentacion de producto Número de pedido: 9155022 Axis Nº de referencia 012345 Marco para instalación en superficie, módulo doble Número de pedido: 9155022B Axis Nº de referencia 012345 Marco para instalación en superficie, módulo doble - versión negra Número de pedido: 9155023 Axis Nº...
  • Página 13 Presentacion de producto Número de pedido: 9155030 Axis Nº de referencia 01252-001 2N IP Verso – Panel de información El módulo del panel informativo permite colocar información sobre el número de casa, horario de apertura, etc. en la instalación del dispositi- El panel de información está...
  • Página 14 Presentacion de producto Número de pedido: 9155036 Eje Parte No. 01275-001 2N IP Verso - Pantalla táctil El módulo de pantalla táctil permite a los visitantes seleccionar a los usuarios llamados, similar a un teléfono móvil. La pantalla puede mostrar teclado. Número de pedido: 91550941 2N IP Verso 125 kilociclos Se utiliza para controlar el acceso mediante tarjetas sin contacto o...
  • Página 15 Presentacion de producto • Mobile Key Número de pedido: 91550942-S Axis Nº de referencia 02141-001 2N IP Verso 13,56 MHz, preparado para NFC seguro Se utiliza para controlar el acceso mediante tarjetas sin contacto o llaveros. El módulo admite tarjetas u otros portadores de frecuencia de estándares de 13,56 MHz.
  • Página 16 Presentacion de producto Número de pedido: 91550945/9155082 Eje Parte No. 02778-001 2N IP Verso Bluetooth y RFID: 125 kHz, 13,56 MHz, NFC El módulo combinado de teclado táctil y lector de tarjetas permitirá el control de acceso mediante código numérico, tarjetas sin contacto o llaveros.
  • Página 17 Presentacion de producto Número de pedido: 91550946/9155081 Axis Nº de referencia 02779-001/01636-001 2N IP Verso Teclado táctil y RFID: 125 kHz, 13,56 MHz, NFC El módulo combinado de teclado táctil y lector de tarjetas permitirá el control de acceso mediante código numérico, tarjetas sin contacto o llaveros.
  • Página 18 Presentacion de producto Número de pedido: 91550947 Axis Nº de referencia 02781-001 2N IP Verso Teclado táctil, Bluetooth y RFID: 125 kHz, 13,56 MHz, NFC El módulo combinado de teclado, Bluetooth y lector de tarjetas se utiliza para controlar la entrada introduciendo un código de acceso mediante una aplicación Mobile Key en un teléfono inteligente o tarje- ta de acceso.
  • Página 19 Presentacion de producto Número de pedido: 9155039 Eje Parte No. 02782-001 2N IP Verso - Enchufar El módulo ciego sirve para llenar el espacio sobrante de la instalación. La unidad principal se suministra con un módulo ciego. Número de pedido: 9155034 Axis Nº...
  • Página 20 Presentacion de producto Junto con el interruptor de protección, es necesario adquirir el módulo de E/S, N° de pedido 9155034. Número de pedido: 9159010 Axis Nº de referencia 01386-001 Relé de seguridad Un relé de seguridad es un dispositivo adicional sencillo para aumentar la seguridad.
  • Página 21 Presentacion de producto Cerraduras electricas Número de pedido: 11202101 Abridor eléctrico Mini Serie 5 - Corto El abridor eléctrico está pensado para su instalación en marcos de puertas, especialmente para perfiles estrechos como aluminio, madera o PVC. Propiedades: • Variante con placa frontal corta (130 mm) •...
  • Página 22 Presentacion de producto Número de pedido: 11202103 Abridor eléctrico Mini serie 5 con bloqueo mecánico - corto El abridor eléctrico está pensado para su instalación en marcos de puertas, especialmente para perfiles estrechos como aluminio, madera o PVC. Propiedades: Número de pedido: 11202103-L Abridor eléctrico Mini serie 5 con bloqueo mecánico - largo El abridor eléctrico está...
  • Página 23 Presentacion de producto Número de pedido: 11202105 Abridor inverso eléctrico Mini Serie 5 con bloqueo mecánico - Corto El abridor eléctrico está pensado para su instalación en marcos de puertas, especialmente para perfiles estrechos como aluminio, madera o PVC. Bajo tensión el abridor está asegurado, es decir, bloqueado; cuando se corta la tensión, el abridor se desbloquea y se puede abrir la puerta.
  • Página 24 Presentacion de producto Número de pedido: 11202106-L Mini abridor eléctrico reversible con monitoreo Serie 5 - Largo El abridor eléctrico está pensado para su instalación en marcos de puertas, especialmente para perfiles estrechos como aluminio, madera o PVC. El abridor eléctrico es totalmente reversible y muy duradero. Bajo tensión el abridor está...
  • Página 25 Presentacion de producto Número de pedido: 11202301 Prensaestopas FX290 Garantiza el paso seguro y la protección del cable de alimentación desde el marco de la puerta hasta la hoja de la puerta. Propiedades: • longitud 290 mm Número de pedido: 11202302 Prensaestopas FX510 Garantiza el paso seguro y la protección del cable de alimentación desde el marco de la puerta hasta la hoja de la puerta.
  • Página 26 Presentacion de producto La puerta no se puede abrir bajo tensión. Cuando se interrumpe el voltaje, los imanes se desconectan y la puerta se abre. Número de pedido: 11202501 Barra magnética P300RP La barra magnética sustituye completamente a la cerradura de embutir y al tirador.
  • Página 27 Presentacion de producto Fuente de alimentación Número de pedido: 91378100E (con cable UE) Número de pedido: 91378100US (con cable estadounidense) Axis Nº de referencia 01403-001 Inyector POE, puerto único Para alimentar el intercomunicador mediante un cable Ethernet en au- sencia de un conmutador PoE. Número de pedido: 91341481E (con cable UE) Número de pedido: 91341481US (con cable estadounidense) Axis Nº...
  • Página 28 Presentacion de producto Número de pedido: 9159013 Axis Nº de referencia 02523-001 botón de salida El botón de salida se conecta a la entrada lógica del dispositivo para abrir la puerta desde el interior del edificio. Número de pedido: 9159012 Axis Nº...
  • Página 29 Presentacion de producto Número de pedido: 9134166E Axis Nº de referencia 01396-001 Llavero con chip RFID EM, 125 kHz Llavero con chip RFID, tipo EM4100, 125 kHz. Número de pedido: 11202601 Axis Nº de referencia 02787-001 Tarjeta con chip RFID MIFARE DESFire, 13,56 MHz Llavero con chip RFID, tipo MIFARE DESFire EV3 4 K, 13,56 MHz (ISO/IEC14443A).
  • Página 30 Presentacion de producto Número de pedido: 9137421E Axis Nº de referencia 01399-001 Lector RFID externo, 13,56 MHz + 125 kHz, NFC/HCE Lector de tarjetas RFID externo para conexión a PC mediante interfaz USB. El lector es adecuado para la gestión del sistema y la adición de tarjetas de 13,56 MHz, 125 kHz y dispositivos Android con soporte NFC/HCE a través de la configuración web o la aplicación del dispositi- vo.
  • Página 31 Presentacion de producto • NXP HiTag2 • proxy oculto Tarjetas RFID compatibles 13,56 MHz: • ISO14443A (MIFARE Classic, MIFARE Plus, MIFARE Mini, MIFARE Ultralight, MIFARE DESFire CSN) • PicoPass (HID iClass CSN, Picopass) • FeliCa (Standard, Lite) • ST SR (SR, SRI, SRIX) •...
  • Página 32 Presentacion de producto Número de pedido: 9137422E Eje Parte No. 01402-001 Intercomunicador IP 2N - lector Bluetooth externo (interfaz USB) El lector Bluetooth externo se conecta al ordenador a través de la interfaz USB. Se puede utilizar para emparejar nuevos usuarios que quieran utilizar su teléfono inteligente con uno instalado.
  • Página 33 Instalación Instalación Para una funcionalidad óptima, se recomienda colocar el dispositivo en altura de acuerdo con el siguiente esquema: Instalación mecánica Principios comunes para la instalación. • Antes de iniciar la instalación mecánica en el lugar seleccionado, asegúrese de que los preparativos asociados a ella (perforación, corte en la pared) no puedan causar perturbaciones en los sistemas de distribución eléctrica, de gas, de agua u otros sistemas de distribución existentes.
  • Página 34 Instalación • Después de retirar el panel frontal, tenga cuidado de que no entre suciedad en el interior, especialmente en la superficie de sellado. • El espacio interior del tabique de cartón-yeso no debe presentar una gran diferencia de presión con respecto a la habitación, por ejemplo no debe estar conectado a ventilación por sobrepresión, etc.
  • Página 35 Instalación Instalación empotrada: en mampostería clásica, ladrillo hueco, en fachada aisla- da, etc. Lo que necesitas instalar: • 2N Access Unit QR • agujero perforado o cortado de acuerdo con las instrucciones en el paquete de la caja, • yeso, adhesivo de construcción, espuma de montaje o mortero, a su discreción, •...
  • Página 36 Instalación Instalación de módulo dual...
  • Página 37 Instalación Instalación de la caja...
  • Página 38 Instalación ATENCIÓN Después de que el material de mampostería se haya endurecido, rompa los soportes laterales.
  • Página 39 Instalación AVISO Los bordes de la caja empotrable no deben quedar a ras de la pared, sino que deben extenderse hasta la superficie de la pared. Si la caja se empotra incorrectamente, puede entrar agua en el equipo instalado y destruirlo. Los soportes laterales sirven para un correc- to almacenamiento en la pared.
  • Página 40 Instalación Instalación del módulo doble en la caja.
  • Página 41 Instalación Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 42 Instalación Instalación de un solo módulo...
  • Página 43 Instalación Instalación de la caja...
  • Página 44 Instalación ATENCIÓN Después de que el material de mampostería se haya endurecido, rompa los montantes laterales.
  • Página 45 Instalación AVISO Los bordes de la caja empotrable no deben quedar a ras de la pared, sino que deben extenderse hasta la superficie de la pared. Si la caja se empotra incorrectamente, puede entrar agua en el equipo instalado y destruirlo. Los soportes laterales se utilizan para una correcta instalación en la pared.
  • Página 46 Instalación Instalación de un solo módulo en una caja.
  • Página 47 Instalación...
  • Página 48 Instalación Instalación del módulo triple.
  • Página 49 Instalación Instalación de la caja...
  • Página 50 Instalación ATENCIÓN Después de que el material de mampostería se haya endurecido, rompa los soportes laterales.
  • Página 51 Instalación AVISO Los bordes de la caja empotrable no deben quedar a ras de la pared, sino que deben extenderse hasta la superficie de la pared. Si la caja se empotra incorrectamente, puede entrar agua en el equipo instalado y destruirlo. Los soportes laterales sirven para un correc- to almacenamiento en la pared.
  • Página 52 Instalación Instalación de múltiples cajas de tres módulos una al lado de la otra...
  • Página 53 Instalación...
  • Página 54 Instalación...
  • Página 55 Instalación Instalación del módulo triple en la caja.
  • Página 56 Instalación Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 57 Instalación Instalación empotrada - en placas de yeso Lo que necesitas instalar: • 2N Access Unit QR • agujero cortado de acuerdo con las instrucciones en el embalaje de la caja, • Caja para instalación en pared y el marco correspondiente. •...
  • Página 58 Instalación Instalación de un solo módulo...
  • Página 59 Instalación Instalación de la caja...
  • Página 60 Instalación AVISO Los bordes de la caja empotrable no deben quedar a ras de la pared, sino que deben extenderse hasta la superficie de la pared. Si la caja se empotra incorrectamente, puede entrar agua en el equipo instalado y destruirlo. Los soportes laterales se utilizan para una correcta instalación en la pared.
  • Página 61 Instalación Instalación de un solo módulo en una caja.
  • Página 62 Instalación Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 63 Instalación Instalación de módulo dual...
  • Página 64 Instalación Instalación de la caja...
  • Página 65 Instalación AVISO Los bordes de la caja empotrable no deben quedar a ras de la pared, sino que deben extenderse hasta la superficie de la pared. Si la caja se empotra incorrectamente, puede entrar agua en el equipo instalado y destruirlo. Los soportes laterales sirven para un correc- to almacenamiento en la pared.
  • Página 66 Instalación Instalación de varias cajas de doble módulo una al lado de la otra...
  • Página 67 Instalación...
  • Página 68 Instalación...
  • Página 69 Instalación Instalación de dos módulos en una caja.
  • Página 70 Instalación Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 71 Instalación Instalación del módulo triple.
  • Página 72 Instalación Instalación de la caja...
  • Página 73 Instalación AVISO Los bordes de la caja empotrable no deben quedar a ras de la pared, sino que deben extenderse hasta la superficie de la pared. Si la caja se empotra incorrectamente, puede entrar agua en el equipo instalado y destruirlo. Los soportes laterales sirven para un correc- to almacenamiento en la pared.
  • Página 74 Instalación Instalación de tres módulos en una caja.
  • Página 75 Instalación Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 76 Instalación Lo que necesitas instalar: • 2N Access Unit QR • marco relevante, • para módulo individual: marco (n.º de pedido. 9155021/9155021B) • para módulos dobles: marco (nº de pedido. 9155022/9155022B) • para módulos triples: marco (nº de pedido. 9155023/9155023B ) NOTA El marco de un solo módulo es adecuado para la instalación solitaria de módulos adicionales, por ejemplo para lectores de salida, etc.
  • Página 77 Instalación AVISO • La superficie para la instalación en superficie debe ser plana con un desnivel máximo de 0,5 mm (por ejemplo, prefabricados de tableros, vidrio, piedra tallada, etc.). Si la superficie de instalación no es plana, utilice la variante empotrada, o para comparar los desniveles utilice la almohadilla ref.
  • Página 78 Instalación Instalación de módulo dual...
  • Página 79 Instalación...
  • Página 80 Instalación SUGERENCIA Plantilla de perforación está disponible para descargar en 2N.com. Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 81 Instalación Instalación de varios módulos gemelos uno al lado del otro...
  • Página 82 Instalación...
  • Página 83 Instalación Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 84 Instalación Instalación de un solo módulo...
  • Página 85 Instalación...
  • Página 86 Instalación SUGERENCIA Plantilla de perforación está disponible para descargar en 2N.com. Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 87 Instalación...
  • Página 88 Instalación...
  • Página 89 Instalación SUGERENCIA Plantilla de perforación está disponible para descargar en 2N.com. Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo.
  • Página 90 Instalación El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior. Instalación de varios módulos triples uno al lado del otro...
  • Página 91 Instalación...
  • Página 92 Instalación...
  • Página 93 Instalación Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 94 Instalación En una pared irregular...
  • Página 95 Instalación en el cristal La almohadilla para superficies irregulares también se puede utilizar para la instalación sobre vidrio.
  • Página 96 Instalación...
  • Página 97 Instalación Instalación en superficie sobre plataforma inclinada. La placa de cuña debajo del módulo doble sirve como soporte para la instalación con una inclinación de 25°.
  • Página 98 Instalación SUGERENCIA Plantilla de perforación está disponible para descargar en 2N.com. instalacion electrica Fuente de alimentación del dispositivo...
  • Página 99 Instalación AVISO • Cuando utilice PoE, no lo conecte a una fuente de alimentación externa y viceversa. • Conectar una fuente de alimentación defectuosa o incorrecta puede causar daños tempo- rales o permanentes al dispositivo. ATENCIÓN La fuente de alimentación externa debe cumplir con la clase de fuente de alimentación PS2/LPS.
  • Página 100 Instalación Figura 1. conector de cable ethernet Figura 2. Toma Ethernet receta no utilice no utilice receta no utilice no utilice AVISO Este dispositivo no se puede conectar directamente a las líneas de telecomunicaciones (o redes inalámbricas públicas) de ningún proveedor de servicios de telecomunicaciones (es decir, operadores de telefonía móvil, operadores de telefonía fija o proveedores de Internet).
  • Página 101 Instalación Utilice un destornillador plano para sacar esta cubierta. Introducimos el módulo simple a la base del módulo doble, fijamos las cuñas laterales y los tornillos. Sacamos el micrófono del módulo dual y soltamos su cable. Llevamos el micrófono (según las imágenes. instalación mecánica (p.
  • Página 102 Instalación símbolo Terminal para conexión a tierra de TIE- ATENCIÓN Recomendamos utilizar un cable de puesta a tierra con una sección de 1,5 mm. Terminales IN1 para entrada utilizable en modo pasivo o activo (–30 V a +30 V CC) •...
  • Página 103 Instalación • • • • • • • • • • • AVISO La salida de 12V se utiliza para conectar la cerradura. Sin embargo, si el dispositivo se encuentra en un lugar donde existe riesgo de intrusión no autorizada (por ejemplo, en el revestimiento del edificio), se recomienda encarecidamente utilizar el módulo de seguridad 2N (n.º...
  • Página 104 Instalación PELIGRO Al conectar dispositivos que contienen una bobina, por ejemplo relés o cerraduras electro- magnéticas, es necesario proteger la salida del dispositivo contra un pico de voltaje al desconectar la carga inductiva. Para este método de protección, recomendamos un diodo de 1 A / 1000 V (por ejemplo, 1N4007, 1N5407, 1N5408) conectado en antiparalelo al dispositivo.
  • Página 105 Instalación Figura 4. Diagrama de cableado de salida para terminales de relé para cambiar el circuito eléctrico del dispositivo controlado. Conexión de entradas para terminales IN1 (o IN2) Los siguientes diagramas de cableado de entrada se aplican a los terminales IN1 e IN2.. Figura 5.
  • Página 106 Instalación Conexión a la red local 2N Access Unit QR se conecta a la red local informática (LAN) insertando el cable SSTP (categoría Cat-5e o superior) en el conector LAN señalado del dispositivo. El dispositivo está equipado con función Auto-MDIX y por eso es posible utilizar la variante directa o cruzada del cable.
  • Página 107 Instalación Ejemplos de instalación de protección contra sobretensiones. Figura 7. Diagrama de instalación de protección contra sobretensiones al montar el dispositivo en la fachada y cableado fuera del edificio.
  • Página 108 Instalación Figura 8. Esquema de instalación de protección contra sobretensiones al montar el dispositivo en la fachada y cableado dentro del edificio.
  • Página 109 Instalación Figura 9. Esquema de instalación de protección contra sobretensiones durante la instalación de equipos y líneas fuera del edificio. Finalización de la instalación Verifique la conexión de todos los cables y inserción del terminal RJ-45 en el conector de la placa. AVISO •...
  • Página 110 Instalación Antes de montar el marco, compruebe que el anillo de sellado negro esté en su lugar. Recomendamos atornillar el micrófono con el tornillo adjunto. Sustitución del marco Compruebe la estanqueidad del marco antes de sustituirlo. El marco para la instalación empotrada se atornilla con tornillos en la parte superior e inferior. Cuelgue el marco de montaje en superficie en el gancho de la parte superior y luego atorníllelo en la parte inferior.
  • Página 111 Instalación El dibujo de arriba muestra una vista lateral de la conexión correcta e incorrecta de bases. Se debe prestar especial atención al detalle de conectar las bases. La situación se da especialmente en los casos en los que no se sigue el procedimiento y se atornillan primero los tornillos.
  • Página 112 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Módulos principales y de expansión del dispositivo. Para una lectura más rápida de las tarjetas de acceso, recomendamos seleccionar solo los tipos de tarjetas utilizados en la configuración del módulo determinado. Dispositivo 2N Access Unit QR Es posible vincular con los siguientes módulos: •...
  • Página 113 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Los módulos contienen un cable de conexión de bus de 220 mm de longitud. El módulo Wiegand, OSDP y E/S contiene un cable de bus de 80 mm de longitud. Estos dos módulos pueden ocultarse dentro de uno de los módulos que se describen a continuación (panel informativo, teclado, lector RFID, Bluetooth) o pueden colocarse libremente detrás del dispositivo (por ejemplo, en la caja de instalación).
  • Página 114 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Módulo Montaje exter- Montaje interno Montaje interno no en la base en la base del en el borde in- del dispositivo dispositivo (el ferior de la ba- (el módulo es módulo no es se del disposi- visible): visible):...
  • Página 115 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Módulo Montaje exter- Montaje interno Montaje interno no en la base en la base del en el borde in- del dispositivo dispositivo (el ferior de la ba- (el módulo es módulo no es se del disposi- visible): visible):...
  • Página 116 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Unidad principal Consumo máximo [W] Estado pacífico LED - cerradura 0,072 LED - asegurado 0,096 Luz de fondo de la unidad 0,072 Relevo 1 0,132 SALIDA1 En total 6,372...
  • Página 117 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Módulo Consumo máximo en Carga completa ralentí [W] 2,36 11,57 Unidad principal con cámara Panel de información 0,17 0,35 Teclado 0,12 1,54 teclado táctil 0,12 1,54 Lector de huellas dactilares 0,73 1,54 Lector de tarjetas RFID de 125 kHz 1,31 0,52 Lector de tarjetas RFID 13,56MHz...
  • Página 118 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Tabla 1. Cálculo del consumo de una configuración de muestra. Módulo Consumo máximo [W] Consumo máximo [W] Unidad principal con cámara 2,36 11,57 Lector de tarjetas RFID 13,56MHz 0,44 0,82 0,31 0,65 Pantalla táctil 1,16 2,02 interruptor de protección...
  • Página 119 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Módulo de teclado táctil Módulo de teclado táctil (n.º de pedido. ) se utiliza para la entrada numérica en el sistema. Le permite controlar la cerradura u otras funciones mediante un código numérico. Los números y símbolos del teclado están retroiluminados.
  • Página 120 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Módulo lector de tarjetas RFID de 125 kHz Módulo lector de tarjetas RFID de 125 kHz (n.º de pedido. 91550941/91550941US) se utiliza para leer números de identificación de tarjetas RFID en la banda de 125 kHz. Para una lectura más rápida de las tarjetas de acceso, recomendamos seleccionar solo los tipos de tarjetas utilizados en la configuración del módulo determinado.
  • Página 121 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Propiedades • El módulo contiene dos conectores para la conexión con el colector 2N Access Unit QR. • Ambos conectores son totalmente intercambiables y se pueden utilizar como de entrada en la dirección desde la unidad básica, o como de salida en la dirección hacia otros módulos.
  • Página 122 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Propiedades • NFC: solo aplicación Llave Móvil 2N para Android, esta es una función con licencia. • El módulo contiene dos conectores para la conexión con el colector 2N Access Unit QR. • Ambos conectores son totalmente intercambiables y se pueden utilizar como de entrada en la dirección desde la unidad básica, o como de salida en la dirección hacia otros módulos.
  • Página 123 Módulos principales y de expansión del dispositivo. de usuarios o control de otras funciones. La superficie del teclado táctil es muy sensible, pero al mismo tiempo resistente a las inclemencias del tiempo. Para una lectura más rápida de las tarjetas de acceso, recomendamos seleccionar solo los tipos de tarjetas utilizados en la configuración del módulo determinado.
  • Página 124 Módulos principales y de expansión del dispositivo. • PicoPass (HID iClass CSN, Picopass) • FeliCa (Standard, Lite) • ST SR (SR, SRI, SRIX) • Mobile Key Módulo Teclado táctil y lector Bluetooth y RFID 125 kHz, seguro 13,56 MHz, NFC Teclado táctil con función Bluetooth y lector de tarjetas combinado de 125 kHz y lector de tarjetas seguro de 13,56 MHz (n.º...
  • Página 125 Módulos principales y de expansión del dispositivo. AVISO El lector de huellas dactilares no está destinado a ser instalado en la luz solar directa. En el caso de instalación en la luz solar directa puede producirse comportamiento erróneo. Propiedades • El módulo contiene dos conectores para la conexión con el colector 2N Access Unit QR. •...
  • Página 126 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Conectores e instalación Terminales RELAY1/2 con salida contacto de conmutación NA/NC 30 V / 1 A AC/DC LÉ1/2 EN1/2 Terminales IN1/2 para entrada utilizable en modo pasivo o activo (−30 V a +30 V CC) •...
  • Página 127 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Módulo de panel de información Módulo de panel informativo (n.º de pedido. 9155030) se utiliza para insertar y resaltar información impresa. Le permite colocar, por ejemplo, el logotipo de una empresa o información sobre el horario de apertura en el dispositivo.
  • Página 128 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Especificaciones Tabla 2. Parámetros técnicos de la entrada Wiegand. Actual Resistencia de entrada 680 Ω Longitud del pulso 50 µs Longitud entre pulsos aproximadamente 2 ms Conectores e instalación Todas las entradas y salidas están aisladas galvánicamente del dispositivo con una resistencia de aislamien- to de 500 V CC;...
  • Página 129 Módulos principales y de expansión del dispositivo. El módulo contiene dos conectores BUS para la conexión al bus del dispositivo. Ambos conectores son completamente intercambiables y se pueden utilizar como dirección de entrada desde la unidad principal o como dirección de salida hacia otros módulos. Lector , W1 Entrada de bus WIEGAND aislada de dos hilos...
  • Página 130 Módulos principales y de expansión del dispositivo. 2N Access Unit QR Lector RFID externo Diagrama de cableado recomendado del lector con el conductor del autobús. 2N Access Unit QR Lector RFID externo Fuente de alimentación 5V Diagrama de cableado del lector de colector abierto (OC) recomendado Relé...
  • Página 131 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Especificaciones interruptor pasivo contacto de salida y contacto de apertura, máx. 30 V / 1 A AC/DC Salida conmutada • Al alimentar el relé de seguridad desde el dispositivo, en la salida hay dispo- nibles de 9 a 13 V CC dependiendo de la fuente de alimentación (PoE: 9 V;...
  • Página 132 Módulos principales y de expansión del dispositivo. Conecte la cerradura eléctrica al Relé de Seguridad de la siguiente manera: • a la salida conmutada, • a una salida pasiva en serie con una fuente de alimentación externa. El relé también admite un botón de salida conectado a los terminales 'PB' y '– HeliosIP/2N IP intercom'. Cuando se presiona el botón de salida, la salida se activa durante 5 segundos.
  • Página 133 Módulos principales y de expansión del dispositivo. ATENCIÓN Junto interruptor protección necesario comprar módulo de E/S (p. 125), módulo OSDP módulo Wiegand (p. 127). Propiedades El módulo contiene dos interruptores que se abren cuando se retira el marco frontal del dispositivo: •...
  • Página 134 Módulos principales y de expansión del dispositivo.
  • Página 135 una guía rápida una guía rápida • Acceso a la interfaz de configuración web (p. 135) • Encontrar la dirección IP del dispositivo (p. 136) • Actualización del firmware (p. 136) • Reiniciar el dispositivo (p. 136) • Restaurar a la configuración de fábrica Acceso a la interfaz de configuración web 2N Access Unit QR se configura mediante la interfaz de configuración web.
  • Página 136 una guía rápida SUGERENCIA Se recomienda utilizar una contraseña que sea difícil de descifrar. No se recomienda utilizar nombres, nombres de lugares o cosas en la contraseña, especialmente aquellos que tienen una conexión directa con el usuario. Para una mayor seguridad de la contraseña, recomendamos: •...
  • Página 137 una guía rápida Reiniciar el dispositivo usando la interfaz de configuración web El dispositivo se puede reiniciar utilizando la interfaz de configuración web. Puedes encontrar más informa- ción sobre cómo iniciar sesión. ???. En la sección Sistema >Mantenimiento > Sistema usando Reanudar el dispositivo se reiniciará.
  • Página 138 Control del dispositivo Control del dispositivo 2N Access Unit QR Es un sistema de acceso modular, por lo que el usuario decide la configuración que se adapta a sus necesidades individuales. A diferencia de otros sistemas de acceso,2N Access Unit QR no es un sistema de un solo módulo con una funcionalidad determinada, el usuario especifica una lista de módulos y accesorios conectados según sus necesidades, que luego ensambla de forma plug and play.
  • Página 139 Control del dispositivo Pictogramas LED La siguiente foto muestra la ubicación de los elementos en la parte frontal del dispositivo. Cámara Sensor de luz asegurado Entrada permitida...
  • Página 140 Mantenimiento - limpieza Mantenimiento - limpieza Al utilizar el dispositivo, la superficie se ensucia. Un paño suave humedecido con agua limpia suele ser suficiente para eliminar la suciedad. Recomendamos seguir estos principios a la hora de limpiar: • Para la limpieza utilizar medios adecuados destinados a la limpieza de cristales, ópticas, pantallas, etc. •...
  • Página 141 resolución de problemas resolución de problemas Puede encontrar los problemas resueltos con mayor frecuencia en el sitio web faq.2n.com.
  • Página 142 Parámetros técnicos Parámetros técnicos Tipos de energía [cs] PoE PoE, IEEE 802.3af, Clase 0 (0,44-12,95 W) [cs] Externí zdroj [cs] 12 V ±10 % / 3 A DC Audio Micrófono Integrado Amplificador 5 W (class D) Vocero 4 W / 8 Ω Nivel de presión sonora (SPL máx.) 78 dB (para 1 kHz a una distancia de 1 m) Salida de SALIDA DE LÍNEA...
  • Página 143 Parámetros técnicos Cámara Sensor CMOS en color de 1/2,7 resolución JPEG Hasta 1920 x 1440 Resolución de video 640x480 1920 x 1440 Cuadros por segundo Hasta 30 imágenes Sensibilidad del sensor 14000e-/lux-sec Ángulo de visión 138° (H), 114° (V) Iluminación infrarroja Sensibilidad del sensor sin iluminación 0,1 lux ±...
  • Página 144 Parámetros técnicos Ancho de banda utilizado Códecs de audio • PCMA, PCMU: 64 kbps (con encabezados de 85,6 kbps) • G.729 – 16 bps (con encabezados de 29,6 kbps) • G.722: 64 kbps (con encabezados de 85,6 kbps) • L16 / 16 kHz – 256 kbps (con encabezados de 277,6 kbps) Códecs de vídeo El streaming se configura en el menú...
  • Página 145 Parámetros técnicos Lector de tarjetas RFID convencionales Lector de tarjetas RFID seguro Tarjetas RFID compatibles 125 kHz: Tarjetas RFID compatibles 125 kHz: • EM4x02 • EM4x02 • NXP HiTag2 • NXP HiTag2 • proxy oculto Tarjetas RFID compatibles 13,56 MHz: Tarjetas RFID compatibles 13,56 MHz: •...
  • Página 146 Parámetros técnicos Bluetooth Bluetooth 4.0 compatible con BLE (Bluetooth de baja energía) Seguridad Cifrado: • RSA-1024 asimétrico • AES-128 simétrico Rango Ajustable: • corto ~ 0,5 m • medio ~ 2 metros • largo ~ hasta 10 m Sensibilidad RX hasta -93 dBm Consumo 20 mA a 12 V CC...
  • Página 147 Parámetros técnicos módulo de pantalla táctil Distinción 320 x 214 píxeles Resolución en modo Presentación 214 x 214 píxeles Relación de contraste Brillo 350 cd/m2 Ángulo de visión 80° desde todas las direcciones Masa 280 gramos Consumo mínimo 1,36W Consumo máximo 2,40W Temperatura de funcionamiento -20 a 60°C...
  • Página 148 Parámetros técnicos Parámetros mecánicos Cubrir Robusta fundición de zinc con tratamiento superficial (se permiten pequeñas diferencias en el color de la superficie entre piezas individuales). [cs] Materiál těla Variantes: • Versión negra: • Material – Zamak 410 – Zn95Al4Cu1 • Acabado de la superficie: PUR Recubrimiento húmedo 15-25 μm, RAL 9005 Negro azabache, interior de zinc pasivado Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo)
  • Página 149 Directivas, leyes y reglamentos: instrucciones y advertencias generales Directivas, leyes y reglamentos: instrucciones y adver- tencias generales 2N Access Unit QR cumple con las siguientes pautas y regulaciones: • 2014/53/UE para equipos de radio • 2011/65/UE sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos •...
  • Página 150 Al usarlo con productos o dispositivos no compatibles de otros fabricantes, el cliente acepta que 2N TELEKOMUNIKACE no es responsable de ninguna limitación de la funcionalidad de dicho producto ni de los daños relacionados con dicha posible limitación de funcionalidad.
  • Página 151 Directivas, leyes y reglamentos: instrucciones y advertencias generales El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por el uso del producto en violación de estas instrucciones o su falla como resultado del uso del producto en violación de estas instrucciones.
  • Página 152 Directivas, leyes y reglamentos: instrucciones y advertencias generales Legislación de Tailandia...
  • Página 153 2N Access Unit QR – Manual de usuario © 2N Telekomunikace a. s., 2024 2N.com...

Este manual también es adecuado para:

916201