Descargar Imprimir esta página

Ale-Hop 1552001 Manual De Usuario

Proyector de espectáculo de luz rgb

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

User manual | Manual de usuario | Manual
d'usuari | Manual do usuário | Mode
d'emploi | Benutzerhandbuch | Manuale
d'uso | Priručnik s uputama |
‫للتحويل بني األوضاع‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ale-Hop 1552001

  • Página 1 User manual | Manual de usuario | Manual d’usuari | Manual do usuário | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch | Manuale d’uso | Priručnik s uputama | ‫للتحويل بني األوضاع‬...
  • Página 2 RGB LIGHT SHOW PROJECTOR PRODUCT SPECIFICATIONS Rated power: 8W Input: DC5V/2A Operating temperature: 10°C - 60°C Projection distance: 50 meters Wireless distance range: 15 meters Size: 125*120mm Material: ABS Light source colours: red, green and blue + green laser Function: Wireless function, RGB lights and sound con- trol CONNECTING THE PROJECTOR Plug the charging cable into the 5V charging port.
  • Página 3 Now, the pro- jector is in pairing mode. Open your device’s wireless settings on your pho- ne. Search for “Ale-Hop 1552001” and click on the name to pair it with the projector. The projector will make a sound confirming the pairing.
  • Página 4 Long press to turn the volume up Short press to play the next track LED (3 light modes) Short press to turn on mode 1: it will light up the strobe light and the green laser. Short press again to switch to mode 2: It will only light up the strobe light.
  • Página 5 The remote control should be pointing at the infrared sensor on the projector to work correctly. REMOTE CONTROL BUTTONS SOUND When the audio is playing, press the SOUND button. It will start flashing all of the available colours. When you pause the audio, the colour lights will pass one by one: red, green, blue, pink, yellow and light blue.
  • Página 6 MOTOR Press the MOTOR button to turn on or off the rotation choice. Press + or – to increase or decrease the speed of ro- tation. TIMER FUNCTION Press the Cancel Hour button to set the timer off. Press the 1H or 2H button to set the timer. WARNINGS When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:...
  • Página 7 jects do not fall, and liquids are not spilled onto the projector. BOX CONTENT 1x Projector 1x Remote control 1x Charging cable 1x Instruction manual...
  • Página 8 PROYECTOR DE ESPECTÁCULO DE LUZ RGB ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia nominal: 8 W Entrada: DC 5 V/2 A Temperatura operativa: 10 °C – 60 °C Distancia de proyección: 50 metros Rango de distancia inalámbrico: 15 metros Tamaño: 125x120 mm Material: ABS Colores de la fuente de luz: rojo, verde y azul + láser verde Función: función inalámbrica, luces RGB y control de...
  • Página 9 Ahora el proyector está en modo de emparejamiento. Abra los ajustes inalámbricos del dispositivo en su teléfono. Busque “Ale-Hop 1552001” y haga clic en el nombre para emparejarlo con el proyector. El proyector emitirá un sonido confirmando el empa- rejamiento.
  • Página 10 Cuando el proyector esté encendido, pulse brevemente el botón varias de forma repetida para cambiar los co- lores de la luz. Mantener pulsado para subir el volumen Pulsar brevemente para reproducir la siguiente pista LED (3 modos de luz) Pulsar brevemente para activar el modo 1: encenderá la luz estroboscópica y el láser verde.
  • Página 11 13. Hora de cancelación (hora de apagar) 14. 1 hora (función de temporizador) 15. 2 horas (función de temporizador) El control remoto debe apuntar al sensor infrarrojo del proyector para funcionar correctamente. BOTONES DEL CONTROL REMOTO SOUND Cuando el audio se esté reproduciendo, pulse el botón SOUND.
  • Página 12 Pulse el botón LED. El proyector mostrará un solo color de LED para elegir. También cambiará los modos de luz como el botón LED del proyector. MOTOR Pulse el botón MOTOR para activar o desactivar la fun- ción de giro. Pulses + o - para aumentar o disminuir la velocidad de giro.
  • Página 13 como radiadores, rejillas de calefacción u otros dispositivos que generen calor, porque podría pro- vocar una explosión. No utilice este producto cerca del agua o en entor- nos húmedos. No deje caer ni sumerja el proyector en agua ni nin- gún otro líquido.
  • Página 14 PROJECTOR VAL/ D'ESPECTACLE AMB LLUMS RGB ESPECIFICACIONS DEL PRODUCTE Potència nominal: 8 W Entrada: DC5V/2A Temperatura de funcionament: 10°C - 60°C Distància de projecció: 50 metres Distància sense fil: 15 metres Mida: 125*120 mm Material: ABS Colors de la font de llum: vermell, verd i blau + làser verd. Funcions: Funció...
  • Página 15 Ara, el projector està en mode de vinculació. Obriu la configuració sense fils dins el telèfon. Cerqueu "Ale-Hop 1552001" i feu clic al nom per vincular amb el projector. El projector emetrà un so que confirma l'aparellament.
  • Página 16 Premeu llargament per pujar el volum. Premeu breument per reproduir la següent pista. LED (3 modes de llum) Premeu breument per activar el mode 1: Encendrà la llum estroboscòpica i el làser verd. Premeu breument de nou per canviar al mode 2: Només encendrà...
  • Página 17 El comandament a distància ha d’apuntar cap al sensor d’infrarojos del projector perquè funcioni correctament. BOTONS DE CONTROL A DISTANCIA Quan s’estigui reproduint àudio, premeu el botó “SOUND”. Començarà a parpellejar tots els colors dis- ponibles. Quan pauses l’àudio, les llums de color passa- ran una per una: vermell, verd, blau, rosa, groc i blau clar.
  • Página 18 LED per triar. També canviarà els modes de llum com el botó LED del projector. MOTOR Premeu el botó MOTOR per activar o desactivar l’opció de rotació. Premeu + o – per augmentar o disminuir la velocitat de rotació. FUNCIÓ TEMPORITZADOR Premeu el botó...
  • Página 19 No utilitzeu aquest producte prop de l’aigua o en ambients humits. No deixeu caure ni submergiu el projector en aigua o cap altre líquid. S’ha de tenir cura perquè no cai- guin objectes i no s’aboquin líquids al projector. CONTINGUT DE LA CAPSA 1x Projector 1x Comandament a distància 1x Cable de càrrega...
  • Página 20 PROJETOR DE ESPECTÁCULO DE LUZ RGB ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Potência nominal: 8W Entrada: DC5V/2A Temperatura de funcionamento: 10°C - 60°C Distância de projeção: 50 metros Alcance da distância sem fios: 15 metros Tamanho: 125*120 mm Material: ABS Cores da fonte de luz: vermelho, verde e azul + laser verde Função: função wireless, luzes RGB e controlo de som LIGAR O PROJETOR...
  • Página 21 Abra as definições wireless do seu dispositivo no seu telemóvel. Procure "Ale-Hop 1552001" e clique no nome para o emparelhar com o projetor. O pro- jetor emitirá um som a confirmar o emparelhamen- FUNÇÕES DAS TECLAS...
  • Página 22 Quando o projetor estiver ligado, prima brevemente o botão repetidamente para mudar as cores da luz. Mantenha premido para aumentar o volume Prima brevemente para reproduzir a faixa seguinte LED (3 modos de iluminação) Prima brevemente para ativar o modo 1: acende a luz estroboscópica e o laser verde.
  • Página 23 14. 1 hora (função de temporização) 15. 2 horas (função de temporização) Para funcionar corretamente, o comando deve estar a apontar para o sensor de infravermelhos do projetor. BOTÕES DO CONTROLO REMOTO SOUND Quando o áudio estiver a ser reproduzido, prima o botão SOUND.
  • Página 24 Prima o botão LED. O projetor apresentará uma única cor de LED à escolha. Também muda os modos de luz como o botão LED no projetor. MOTOR Prima o botão MOTOR para ligar ou desligar a opção de rotação. Prima + ou - para aumentar ou diminuir a velocidade de rotação.
  • Página 25 vos que produzam calor, uma vez que tal pode re- sultar numa explosão. Não utilize este produto perto de água ou em am- bientes húmidos. Não deixe cair nem mergulhe o projetor em água ou em qualquer outro líquido. Deve-se ter cuidado para que não caiam objetos e não sejam derrama- dos líquidos sobre o projetor.
  • Página 26 PROJECTEUR SHOW LAMPE RVB SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Puissance nominale : 8 W Alimentation : DC 5 V / 2 A Plage de température : 10°C à 60°C Distance de projection : 50 m Portée réseau sans fil : 15 m Dimensions : 125 x 120 mm Matériau : ABS Couleurs : rouge, vert, bleu + laser vert...
  • Página 27 Le projecteur passe automatiquement en mode d’appariement. Ouvrez les paramètres sans fil de votre appareil sur votre téléphone. Recherchez « Ale-Hop 1552001 » et cliquez sur le nom pour l’appariement avec le projecteur. Le projecteur émet un son confirmant l’appariement.
  • Página 28 Lorsque le projecteur est allumé, faites un appui court sur le bouton à plusieurs reprises pour changer la cou- leur de la lampe. Faites un appui long pour monter le volume Faites un appui court pour écouter le titre suivant LED (3 modes lumineux) Faites un appui court pour activer le mode 1 : la lampe stroboscopique et le laser vert s’allument.
  • Página 29 13. « Cancel Hour » (Désactivation de la minuterie) 14. 1H (minuterie en marche pendant 1 heure) 15. 2H (minuterie en marche pendant 2 heures) Pour fonctionner correctement, la télécommande doit être dirigée vers le capteur infrarouge du projecteur. BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque l’audio est en cours de lecture, appuyez sur le bouton SOUND.
  • Página 30 Appuyez sur le bouton LED. Le projecteur affichera une seule couleur de LED pour faire votre choix. Il change également les modes d’éclairage comme avec le bouton LED sur le projecteur. MOTEUR Appuyez sur la touche MOTOR pour activer ou désac- tiver la rotation.
  • Página 31 ment. La lumière est brillante et intense, et cela pourrait endommager vos yeux. Ne placez pas la batterie à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur et d’autres appareils produisant de la cha- leur, car cela pourrait provoquer une explosion. N’utilisez pas ce produit à...
  • Página 32 RGB-LICHT- SHOW-PROJEKTOR PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Nennleistung: 8 W Eingang: DC 5 V/2 A Betriebstemperatur: 10° C – 60 °C Projektionsabstand: 50 Meter Kabellose Reichweite: 15 Meter Größe: 125 * 120 mm Material: ABS Lichtquellenfarben: rot, grün und blau + grüner Laser Funktion: Drahtlose Funktion, RGB-Lichter und Sounds- teuerung ANSCHLUSS DES PROJEKTORS Schließen Sie das Ladekabel an den 5-V-Ladeanschluss...
  • Página 33 Dann befindet sich der Projektor im Kopplungsmodus. Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Geräts auf Ihrem Handy. Suchen Sie nach „Ale-Hop 1552001“ und klicken Sie auf den Namen für eine Verbindung mit dem Projektor. Der Projektor gibt einen Ton aus, der die Kopplung bestätigt.
  • Página 34 Wenn der Projektor eingeschaltet ist, drücken Sie wie- derholt kurz auf die Taste, um die Lichtfarben zu ändern. Lange drücken, um die Lautstärke zu erhöhen Kurz drücken, um den nächsten Titel abzuspielen LED (3 Lichtmodi) Kurz drücken, um Modus 1 einzuschalten: Das Strobos- koplicht und der grüne Laser leuchten auf.
  • Página 35 13. Schlafmodus (Ausschaltzeit) 14. 1 Stunde (Timerfunktion) 15. 2 Stunden (Timerfunktion) Die Fernbedienung muss auf den Infrarotsensor des Projektors gerichtet sein, damit sie richtig funktioniert. TASTEN DER FERNBEDIENUNG SOUND Wenn Audio abgespielt wird, drücken Sie die Taste SOUND. Alle verfügbaren Farben beginnen zu blinken. Wenn Sie den Sound stoppen, wechseln die farbigen Lichter der Reihe nach: rot, grün, blau, rosa, gelb und hellblau.
  • Página 36 Drücken Sie die LED-Taste. Der Projektor zeigt eine ein- zige LED-Farbe zur Auswahl an. Wie die LED-Taste am Projektor werden auch die Lichtmodi umgeschaltet. MOTOR Drücken Sie die Taste MOTOR, um die Rotationsauswahl ein- oder auszuschalten. Drücken Sie + oder -, um die Drehgeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern.
  • Página 37 Das Licht ist hell und intensiv, und es könnte Ihre Augen schädigen. Lagern Sie die Batterie nicht in der Nähe von Wär- mequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten, da dies zu einer Explosion führen kann. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung.
  • Página 38 PROIETTORE SPETTACOLI LUCE RGB DETTAGLI PRODOTTO Potenza nominale: 8W Input: DC5V/2A Temperatura operativa: 10°C - 60°C Distanza di proiezione: 50 metri Raggio distanza wireless: 15 metri Dimensioni: 125x120 mm Materiale: ABS Colori fonte luminosa: rosso, verde e blu + laser verde Funzioni: Wireless, luci RGB e controllo sonoro CONNESSIONE DEL PROIETTORE Inserire il cavo di ricarica nella porta di ricarica da 5V.
  • Página 39 Ora il proiettore è in modalità di sincronizzazione. Aprire le impostazioni wireless del tuo dispositivo sul telefono. Cercare “Ale-Hop 1552001” e cliccare sul nome per associarlo al proiettore. Il proiettore emetterà un suono di avvenuta connessione.
  • Página 40 Premere a lungo per alzare il volume Premere brevemente per riprodurre il brano successivo LED (3 modalità di luce) Premere brevemente per attivare la modalità 1: si ac- cenderà la luce stroboscopica e il laser verde. Premere di nuovo brevemente per passare alla modalità 2: si accenderà...
  • Página 41 Per funzionare correttamente, puntare il telecomando verso il sensore a infrarossi del proiettore. TASTI TELECOMANDO SOUND Quando l’audio è in riproduzione, premere il pulsante SOUND. Inizieranno a lampeggiare tutti i colori dispo- nibili. Quando si mette in pausa l’audio, inizieranno ad alternarsi i vari colori delle luci: rosso, verde, blu, rosa, giallo e azzurro.
  • Página 42 MOTOR Premere il pulsante MOTOR per attivare o disattivare l’opzione di rotazione. Premere + o – per aumentare o diminuire la velocità di rotazione. FUNZIONE TIMER Premere il tasto Annulla Ora per spegnere il timer. Premere il tasto 1H o 2H per impostare il timer. AVVERTENZE Quando si utilizzano prodotti elettrici, seguire sempre le precauzioni di base, tra cui:...
  • Página 43 qua o in altri liquidi. Fare attenzione a non far cade- re oggetti né versare liquidi sul proiettore. CONTENUTO 1 Proiettore 1 Telecomando 1 Cavo di ricarica 1 Manuale d’istruzioni...
  • Página 44 PROJEKTOR S RGB SVJETLOSNIM EFEKTIMA SPECIFIKACIJE PROIZVODA Nazivna snaga: 8 W Ulaz: DC 5 V/2 A Radna temperatura: 10°C - 60°C Udaljenost projekcije: 50 metara Raspon bežične udaljenosti: 15 metara Veličina: 125*120 mm Materijal: ABS Boje izvora svjetlosti: crvena, zelena i plava + zeleni laser Funkcija: Bežična funkcija, RGB svjetla i kontrola zvuka POVEZIVANJE PROJEKTORA Priključite kabel za punjenje u priključak za punjenje od...
  • Página 45 Sada je projektor u načinu uparivanja. Otvorite bežične postavke na svom mobilnom te- lefonu. Potražite “Ale-Hop 1552001” i kliknite na taj naziv da biste ga uparili s projektorom. Projektor će se oglasiti zvučnim signalom kako bi potvrdio upa- rivanje.
  • Página 46 Kada je projektor uključen, više puta kratko pritisnite gumb za promjenu boje svjetla. Dugo pritisnite za pojačavanje glasnoće Kratko pritisnite za reprodukciju sljedeće pjesme LED (3 načina osvjetljenja) Kratko pritisnite za uključivanje 1. načina: zasvijetlit će stroboskopsko svjetlo i zeleni laser. Ponovno kratko pritisnite za pokretanje 2.
  • Página 47 14. 1 sat (funkcija mjerača vremena) 15. 2 sata (funkcija mjerača vremena) Daljinski upravljač mora biti usmjeren prema infracrve- nom senzoru na projektoru kako bi ispravno radio. TIPKE NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU SOUND (ZVUK) Tijekom reprodukcije zvuka pritisnite tipku SOUND. Sve dostupne boje počet će bljeskati.
  • Página 48 LED (LED SVJETLO) Pritisnite tipku LED. Projektor će prikazati zasebnu LED boju koju možete odabrati. Također će mijenjati načine osvjetljenja poput LED gumba na projektoru. MOTOR (MOTOR) Pritisnite tipku MOTOR za uključivanje ili isključivanje rotacije. Pritisnite + ili - da biste povećali ili smanjili brzinu ro- tacije.
  • Página 49 plinu jer može doći do eksplozije. Ne koristite ovaj proizvod u blizini vode ili u vlažnim okruženjima. Nemojte ispuštati ili uranjati projektor u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Treba paziti da predmeti ne padnu i da se tekućine ne proliju po projektoru. SADRŽAJ KUTIJE 1x Projektor 1x Daljinski upravljač...
  • Página 50 .‫يف حالة االتصال. اآلن جهاز العرض يف وضع اإلق ر ان‬ ‫2. افتح إعدادات االتصال الالسلكي جبهازك على هاتفك. احبث عن‬ ‫ 1002551» و انقر على االسم لالق رت ان جبهاز‬Ale-Hop« .‫العرض. يصدر جهاز العرض صوت ً يؤ كد االق رت ان‬...
  • Página 51 RGB ‫جهاز عرض ضوئي‬ ‫مواصفات املنتج‬ ‫القدرة اإلمسية: 8 و ات‬ ‫الدخل: تيار مستمر 5 ف و لت/2 أمبري‬ ‫درجة ح ر ارة التشغيل: 01° مئوية - 06° مئوية‬ ‫مسافة العرض: 05 مرت‬ ‫نطاق املسافة الالسلكية: 51 مرت‬ ‫احلجم: 521×021 مم‬ ABS :‫اخلامة‬...
  • Página 52 ‫6. تشغيل املسار التايل‬ ‫7. تشغيل/إيقاف مؤقت للصوت‬ ‫8. الصوت‬ LED ‫9. إضاءة‬ ‫01. الوميض‬ )‫11. املوتور (تشغيل/إيقاف الدو ر ان‬ )‫21. املوتور (سرعة الدو ر ان‬ )‫31. إلغاء الساعة (إيقاف الوقت‬ )‫41. ساعة (وظيفة التوقيت‬ )‫51. ساعتان (وظيفة التوقيت‬ ‫ينبغي...
  • Página 53 ‫اضغط ضغطة طويلة إلطفاء جهاز العرض‬ ‫خالل تشغيل جهاز العرض، اضغط ضغطة قصرية على الزر بشكل متكرر‬ .‫لتغيري أل و ان الضوء‬ ‫اضغط ضغطة طويلة لرفع الصوت‬ ‫اضغط ضغطة قصرية لتشغيل املسار التايل‬ )‫ (3 أوضاع للضوء‬LED ‫اضغط ضغطة قصرية لتشغيل الوضع 1: يضيء ضوء الوميض و الليزر‬ .‫األخضر‬...
  • Página 54 ‫حتذي ر ات‬ ‫عند استخدام املنتجات الكه ر ابئية، ينبغي دائم ً ا اتباع االحتياطات‬ :‫األساسية، وتشمل التايل‬ .‫1. يرجى ق ر اءة كل التعليمات قبل استخدام املنتج‬ .‫2. يرجى عدم حما و لة فك جهاز العرض أو إصالحه بنفسك ألي سبب‬ ‫هناك...
  • Página 55 ‫أز ر ار وحدة التحكم عن بعد‬ ‫الصوت‬ ‫ (الصوت) يبدأ‬SOUND ‫خالل تشغيل الصوت، اضغط على زر‬ ‫وميض كل األل و ان املتاحة. عندما توقف الصوت بشكل مؤقت، متر األض و اء‬ .‫امللونة و احد تلو اآلخر: أمحر و أخضر و أزرق وزهري و أصفر و أزرق فاتح‬ ‫الوميض‬...
  • Página 56 Importado Imported Fabricado por Manufactured by CLAVE DÉNIA, S.A. A-03740966 Avda. Alacant, 174, Bellreguard. València - Spain www.ale-hop.org Made in P.R.C.