Página 1
AUXILIARES DE MARCHA AYUDAS A LA MARCHA WALKING AIDS DURABILIDADE – DURABILIDAD - DURABILITY LEVEZA – LIGEREZA - LIGHTNESS COR – COLOR - COLOR...
Página 2
INDEX INTRODUÇÃO ..................................2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................2 2.1. Instruções de segurança gerais ............................. 2 2.2. Limite de peso ................................2 FINALIDADE ................................... 3 CARACTERÍSTICAS GERAIS ..............................3 REGULAÇÕES ..................................3 5.1. Ajuste da altura ................................3 5.2. Substituição das ponteiras ............................. 4 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E/OU REPARAÇÃO .......................
Página 3
é adequado à deficiência do utilizador. choques fortes, etc). • Substitua as ponteiras sempre que evidenciem A Orthos XXI possui certificado ISO 9001, que valida desgaste ou deterioração. a qualidade dos produtos durante o seu fabrico. A vasta •...
Página 4
1º Introduzir a abraçadeira (3) no furo adequado para C1 Integral C8 Integral regulação da altura do dispositivo; C1 Tradicional C8 Tradicional C4 Junior 2º Introduzir o tubo interior com a mola colocada como Umbracal na figura; 3º Colocar a abraçadeira inferior (3’) dois furos abaixo •...
Página 5
Abraçadeira superior 3’ Abraçadeira inferior 6.2. Manutenção feita pelo utilizador Mola de amortecimento Dispositivo amortizador Todos os produtos Orthos XXI saem, de fábrica, Orifício oval inspecionados afinados para serem utilizados Orifício redondo imediatamente. O seu uso contínuo requer afinação e manutenção de rotina, especialmente se se tiver alterado as...
Página 7
Orthos XXI no se hace responsable de los casos en los que inadequado. el dispositivo no sea adecuado para la discapacidad del usuario.
Página 8
C1 Integral C8 Integral punta se atasque u obstruya su movimiento y C1 Tradicional C8 Tradicional C4 Junior provoque desequilibrio y/o caída, por lo que las Umbracal ayudas a la marcha deben estar bien levantadas y • Bastoncillo...
Página 9
Para ajustar la altura del dispositivo sin un sistema 6.2. Mantenimiento del usuario de amortiguación, debe: 1º Retirar la abrazadera (3); Todos los productos Orthos XXI salen de fábrica 2º Ajuste el bastón a la altura deseada; inspeccionados y ajustados para su uso inmediato. Su uso...
Página 10
Longitud Angulo del Ayuda a la marcha usuario * (mm) usuario * (kg) pata/puño (mm) puño/aro (mm) reposabrazos (º) 620 – 830 C4 Junior 1600 24,2 710 – 960 210 – 310 C1/C8 Tradicional 1800 24,2 710 – 960 Bastón...
Página 11
Durante este período, Orthos XXI se compromete a manual. Orthos XXI is not responsible for cases where the sustituir o reparar, sin costo alguno, las partes que han de device is not suitable for the user's disability.
Página 12
Pay attention to smooth, wet and/or slippery floors, C1 Integral C8 Integral which could cause the user to become unbalanced C1 Traditional C8 Traditional C4 Junior and/or fall. Forearm • Pay attention to the contact of the walking aid with •...
Página 13
To adjust the height of the device without a damping 6.2. User maintenance system, you must: All Orthos XXI products leave the factory inspected 1. Remove the clamp (3); and tuned for immediate use. Its continuous use requires 2. Adjust the elbow crutch to the desired height;...
Página 15
The structure of the devices included in this manual is covered with a 24-month warranty from the date of purchase. During this period, Orthos XXI is responsible for replacing or repairing, free of charge, parts that have a manufacturing defect, if one of our specialized technicians verifies that the damage was not caused by improper use.
Página 16
Ed 01 - Outubro / Octubre / October2021 Orthos Walking Aids encontrará sempre as canadianas, e os andarilhos Orthos XXI Unipessoal, Lda. vida, que levam Rua Santa Leocádia Nº 2735 mais de 30 anos nas mãos 4809-012 Stª Leocádia de Briteiros - Guimarães dos Portugueses…...