[1]
Note: At least two people are needed during assembly./Remarque : au moins deux personnes sont nécessaires
à l'assemblage./Nota: Se necesitan por lo menos dos personas durante el armado.
Before proceeding, please take notice of teeth on
housing that will face downward when installed on
bottom of right door.
Avant de commencer, noter l'emplacement des dents
du boîtier qui seront orientées vers le haut une fois que
le boîtier sera installé dans le bas de la porte droite.
Antes de continuar, sírvase notar la parte dentada del
receptáculo que deberá estar orientada hacia arriba al
instalarla en la base de la puerta derecha.
Insert door latch housing (EE) into bottom right door (G) and snap into
place. Insert door latch (FF) into door latch housing. Push latch pin
down so it is fully seated in latch housing. Push down with force until
you hear a snap. Slide latch up and down to confirm it slides properly.
Insérer le boîtier du loquet de porte (EE) dans le bas de la porte droite
(G) et imbriquer les pièces. Insérer le loquet de porte (FF) dans le
boîtier. Pousser la tige du loquet de porte vers le bas afin que le loquet
puisse se loger complètement dans le boîtier. Pousser en forçant
jusqu'à ce que la pièce s'imbrique d'un bruit sec. Glisser le verrou de
haut en bas afin de s'assurer qu'il fonctionne correctement.
Inserte el receptáculo del pestillo de la puerta (EE) dentro de la
puerta derecha inferior (G) y colóquela a presión en su lugar. Inserte
el pestillo de la puerta (FF) dentro del receptáculo del pestillo de la
puerta. Empuje el pin del pestillo hacia abajo de manera que esté
completamente asentado en el receptáculo del pestillo. Empuje hacia
abajo con fuerza hasta que escuche un chasquido. Deslice el pestillo
hacia arriba y abajo para confirmar que funciona correctamente.
›tt
23