Descargar Imprimir esta página

ECS Electronics DE-016-DL Instrucciones De Montaje página 2

Juego de cables eléctricos para gancho de remolque con caja de conexiones 13-p kalos t200

Publicidad

*
INFO
A
B
*
D
C
Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting
Conexión de la caja de enchufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa
DIN/ISO 11446
DE
gelb
1/L
blau
2
grau
2a
weiß
1-8
3/31
grün
4/R
braun
5/58-R
rot
6/54
STOP
schwarz
7/58-L
Reverse
schwarz/rot
8
-
braun/weiß
9
15 amp.
+
30+
-
rot
15 amp.
+
10
2,5mm
15+
weiß
10
11
blau/rot
12
weiß
9
13
4
!
7
1
3
C
10
!
Die Kontrolleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen Anhänger
DE
13
die Blinker (3x21W) oder Warnblinkanlage (6x21W) eingeschaltet sind.
Le deuxième témoin de contrôle clignote lorsque les feux de détresses
FR
(6X21W) et les clignotants (3X21W) du véhicule sont allumés alors que la
caravane/remorque est accouplée au véhicule.
By switching on flashers with the trailer connected (3x21W) or the
GB
warning lights (6x21W), the 2nd direction indicator light will flash.
Het controle-lampje knippert wanneer bij aangesloten aanhanger de
NL
knipperlichten (3x21W) of waarschuwingslichten (6x21W) ingeschakeld zijn.
Revisie : 0
D
ist eine Vorbereitung für 30+ , 15+ (
D
est une préparation pour 30+ , 15+ (
D
is a preparation for 30+ , 15+ (
) and
D
is een voorbereiding voor 30+ , 15+ (
X
F
E
NL
FR
GB
jaune
yellow
geel
bleu
blue
blauw
gris
grey
grijs
blanc
white
wit
vert
green
groen
marron
brown
bruin
rouge
red
rood
noir
black
zwart
noir/rouge
black/red
zwart/rood
marron/blanc
brown/white
bruin/wit
rouge
red
rood
2,5mm
2,5mm
2,5mm
blanc
white
wit
bleu/rouge
blue/red
blauw/rood
blanc
white
wit
5
8
F
2
11
Code
3:3
ECS Electronics B.V.
©
) und
ROUTING
) et
) en
L.E.D.
ES
IT
SE
amarillo
giallo
gul
azul
blu
blå
gris
grigio
grå
blanco
bianco
vit
verde
verde
grön
marrón
marrone
brun
rojo
rosso
röd
negro
nero
svart
negro/rojo
nero/rosso
svart/röd
marrón/blanco
marrone/bianco
brun/vit
rojo
rosso
röd
2,5mm
2,5mm
2,5mm
blanco
bianco
vit
azul/rojo
blu/rosso
blå/röd
blanco
bianco
vit
1
2
A
DE
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
FR
CHECK FUNCTIONS !
GB
CONTROLEER FUNCTIES !
NL
¡CONTROLAR FUNCIONES!
ES
CONTROLLA FUNZIONI!
IT
KONTROLLERA FUNKTIONERNA!
SE
ES
IT
SE
DE-016-DL
Date : 24-01-'05 RH
C
B
D
*
3
P
max
21W
2x21W
21W
52W
3x21W
52W
2x21W
180W / 15Amp
180W / 15Amp
6
3
2
B
9
4
ø 8 mm
1
2
5
3
DE
Zurück montieren Teile.
12
FR
Montez les part enléves.
GB
Reinstall linings.
Terug plaatsen onderdelen.
NL
Reinstalar componentes.
ES
Rimetti a posto componenti.
IT
Sätt tillbaka delar.
SE
El piloto de control parpadea si, estando el remolque
acoplado, las luces de destellos (3x21W) o de emergencia
(6x21W) están encendidas.
La lampada di controllo lampeggia se, con il rimorchio
agganciato, sono in funzione gli indicatori di direzione (3 x
21W) o le luci di pericolo (6 x 21W).
Kontrollampan blinkar om blinkljusen (3x21W) eller
varningsljusen (6x21W) är inkopplade hos den påkopplade
släpvagnen.
A
X
E
1
X
E
X
3
2
X
10mm
1
Page : 2/2

Publicidad

loading