Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
TALADRO-ATORNILLADOR INALÁMBRICO 20V
KIT FURADEIRA SEM FIO 20 V
t e c n o l o g i a s e m f i o
T E C N O L O G Í A I N A L Á M B R I C A
S I N C A R B O N O S
L I V R E D E C A R B O N O
MODELO: 5293B
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del
primer uso del producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
• CUIDADO:
Leia e siga todas as regras de segurança e instruções de operação antes do
primeiro uso do produto. Guarde este documento para referência futura.
• ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler e compreender o manual
de instruções antes de usar este produto.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ubermann 5293B

  • Página 1 S I N C A R B O N O S L I V R E D E C A R B O N O MODELO: 5293B • PRECAUCIÓN: Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
  • Página 2 ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS d. No haga mal uso del cable. Nunca utilice el cable para transportar, aproximar o desenchufar la herramienta ¡ADVERTENCIA! eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, los bordes afilados y las piezas móviles.
  • Página 3 e. No se estire demasiado. Mantenga una postura firme y almacenarlas, realizar ajustes o cambiar accesorios. el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor Estas medidas de seguridad reducen el riesgo de que la control de la herramienta eléctrica en situaciones herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.
  • Página 4 c. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada b. Use el mango auxiliar si se suministra con la de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, herramienta. La pérdida de control de la herramienta puede clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que causar lesiones personales.
  • Página 5 e. No exponga la batería al agua o al agua salada, ni de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño. permita que la batería se moje. k. Las baterías pueden explotar en presencia de una f. No desarme ni modifique la batería. fuente de ignición, como una luz piloto.
  • Página 6 VIBRACIÓN asma. El riesgo de enfermedad pulmonar se asocia a La Directiva Europea de Agentes Físicos (vibraciones) ha sido personas que respiran regularmente el polvo de la creada para ayudar a reducir las lesiones del síndrome de construcción durante un período largo, no ocasionalmente. vibración en mano-brazo a usuarios de herramientas Para proteger los pulmones de los grupos de riesgo, el eléctricas.
  • Página 7 DESEMBALAJE Mientras trabaja con esta herramienta eléctrica, podrían Desembale todas las piezas y partes y póngalas sobre una producirse vibraciones en mano/brazo. Adopte las prácticas superficie plana y estable. de trabajo correctas con el fin de reducir la exposición a las vibraciones.
  • Página 8 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1..Mandril sin llave 1a..Mandíbulas del mandril 1b..Manga del mandril 2..Anillo para ajustar el torque 3..Control de marcha de dos velocidades 4..Selector de rotación de avance/retroceso 5..Batería 6..Barra indicadora de energía de la batería 7..Botón de liberación de la batería 8.
  • Página 9 SÍMBOLOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TALADRO Lea el manual de instrucciones. Tensión nominal: 20 V CC Use protección ocular. Velocidad nominal 0-480 / 0-1700 / min sin carga: Use guantes de protección. Posición del embrague: 17+1 Use protección auditiva. Torque máximo: 40 Nm Use una máscara antipolvo.
  • Página 10 ARMADO DE LA MÁQUINA CARGA DE LA BATERÍA CÓMO UTILIZAR EL SUJETADOR PARA CINTURÓN (B1, B2) La batería se entrega con poca carga. Cárguela Atornille el sujetador para cinturón (9) en la herramienta con completamente antes del primer uso. Consulte el manual el tornillo.
  • Página 11 ARMADO DE LA MÁQUINA INTERRUPTOR DE BLOQUEO (D1) MARCHA 1 El gatillo interruptor puede bloquearse en la posición de Rango de baja velocidad: para atornillar o trabajar con apagado (OFF). Esto ayuda a reducir la posibilidad de que la diámetros grandes de perforación. máquina arranque accidentalmente cuando no está...
  • Página 12 INSTALAR/EXTRAER BROCAS torsión alta y la velocidad HIGH (2) (Alta) para aplicaciones Consulte las figuras F - H. rápidas con taladro o destornillador. Consulte Tren de Las flechas del portabrocas sin llave indican la dirección engranajes de dos velocidades y Ajuste de la torsión. en la que se debe girar el cuerpo del portabrocas o en la •...
  • Página 13 USO DEL TALADRO DE MADERA Y METAL MANTENIMIENTO Para obtener un máximo rendimiento, utilice brocas de ADVERTENCIA acero de máxima velocidad para taladrar en madera o metal. Seleccione el modo de taladro. Comience a taladrar a Al reparar la unidad, solo utilice piezas de repuesto muy baja velocidad para evitar que la broca se desplace del idénticas.
  • Página 14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO REPARACIONES Este producto no contiene ninguna pieza reparable por el Su herramienta no requiere una lubricación o usuario. Contacte con un servicio técnico autorizado o mantenimiento adicional. Esta herramienta eléctrica no con un profesional cualificado para que lo revise y repare. contiene ninguna pieza reparable por el usuario.
  • Página 15 SOBRECARGA, TEMPERATURA Y PROBLEMAS DE CARGA Estado de la Problema Causa posible Solución herramienta/batería Protección por La herramienta se Torque Libere la carga de inmediato, sobrecarga detiene de repente. extremadamente reinicie la herramienta La luz LED de trabajo alto, atascamiento apagándola y volviendo a (si está...
  • Página 16 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 17 PORTUGUÊS AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS e. Ao usar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use uma extensão projetada para um uso ao ar livre. O uso de um AVISO! cabo projetado para uso externo reduz o risco de que se Leia todos os avisos de segurança, instruções, produza um choque elétrico.
  • Página 18 g. Se forem fornecidos dispositivos para conectar f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As acessórios com fins de coleta e extração de poeira, ferramentas de corte com uma manutenção adequada e certifique-se de que estejam conectados e de que se arestas de corte afiadas são menos propensas a emperrar e usem corretamente.
  • Página 19 f. Não exponha a bateria nem a ferramenta ao fogo ou a e. Familiarize-se com a sua ferramenta elétrica. Leia o temperaturas excessivamente altas. A exposição ao fogo manual de instruções com atenção. Aprenda seus usos e ou temperaturas acima de 130° C pode causar uma explosão. limitações, bem como os perigos potenciais específicos associados a esta ferramenta elétrica.
  • Página 20 n. Em condições extremas de uso ou temperatura, as AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A baterias podem vazar um líquido. Se o líquido entrar em POEIRA DE CONSTRUÇÃO contato com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contato com seus olhos, lave-os com Os trabalhadores da construção são um dos grupos de risco água limpa por pelo menos 10 minutos e procure assistência devido à...
  • Página 21 segurar os suportes dos fios em vez de fazer os furos VIBRAÇÃO primeiro. A Diretiva Europeia sobre Agentes Físicos (Vibrações) foi Sempre trabalhe com equipamentos de segurança desenvolvida para reduzir as lesões derivadas da síndrome aprovados, como máscaras faciais especialmente da mão branca, que afeta o sistema mão-braço em usuários projetadas para filtrar partículas microscópicas e use de ferramentas elétricas.
  • Página 22 DESEMBALAGEM AVISO Desembale todas as peças e coloque-as sobre uma Identifique as medidas de segurança destinadas a proteger o operador com base em uma estimativa de exposição nas superfície plana e estável. condições reais de uso (levando em consideração todas as - Retire todos os materiais de embalagem e dispositivos de partes do ciclo de manobras, como os momentos em que a transporte, se aplicável.
  • Página 23 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Mandril sem chave Garras do mandril Manga do mandril Anel para ajustar o torque Controle de marcha de duas velocidades Seletor de rotação para frente/reverso Bateria Barra indicadora de energia da bateria Botão de liberação da bateria Luz LED de trabalho Clip para cinto Interruptor liga/desliga...
  • Página 24 SÍMBOLOS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS FURADEIRA Leia o manual de instruções. Tensão nominal: 20 V - CC Use proteção para os olhos. Velocidade nominal sem 0-480 / 0-1 700 / min carga: Use luvas de proteção. Posição da embreagem: 17+1 Use proteção auditiva. Torque máximo: 40 Nm Use uma máscara de proteção c...
  • Página 25 MONTAGEM DA FERRAMENTA CARGA DA BATERIA COMO USAR O CLIPE PARA CINTO (B1, B2) A bateria é entregue com carga baixa. Carregue-a totalmente Aparafuse o clipe para cinto (10) na ferramenta com o antes do primeiro uso. Consulte o manual de instruções do parafuso.
  • Página 26 MONTAGEM DA MÁQUINA INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO (D1) MARCHA 1 O gatilho interruptor pode ser travado na posição de Faixa de velocidade baixa: para aparafusar ou trabalhar desligado (OFF). Isso ajuda a reduzir as possibilidades de a com diâmetros grandes de perfuração. máquina ligar acidentalmente quando não estiver em uso.
  • Página 27 INSTALAR/REMOVER BROCAS • Use velocidade LOW (1) (Baixa) para aplicações de alto Veja as Figuras F - H. torque e velocidade HUGH (2) (Alta) para aplicações rápidas As setas no mandril sem chave indicam a direção em que com a furadeira ou parafusadeira. Consulte Caixa de o corpo do mandril deve ser girado ou ajustado para engrenagens de duas velocidades e Ajuste de torque.
  • Página 28 ENGLISH USO DA FURADEIRA EM MADEIRA E METAL MANUTENÇÃO Para obter o máximo desempenho, use brocas de aço de AVISO máxima velocidade para furar madeira ou metal. Selecione o modo de perfuração. Comece a furar a uma Ao reparar a unidade, use apenas peças de reposição velocidade muito baixa para evitar que a broca se desloque idênticas.
  • Página 29 RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE ARMAZENAGEM • Desligue o produto e remova a bateria. Os resíduos de produtos elétricos e eletrônicos não • Limpe o produto conforme descrito acima. devem ser descartados junto com o lixo doméstico. Descarte-os nas instalações autorizadas para •...
  • Página 30 SOBRECARGA, TEMPERATURA E PROBLEMAS DE CARGA Problema Estado da ferramenta/bateria Causa possível Solução Proteção por A ferramenta para Torque extremamente Libere a carga sobrecarga repentinamente. A luz de alto, emperramento de imediatamente e reinicie a trabalho LED (se instalada) peças, sobrecarga da ferramenta.
  • Página 31 GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Obrigado por escolher este produto Ferramentas Ubermann: 5 anos de garantia Os nossos produtos são testados por meio de procedimentos precisos e possuem garantia de fabricação, em • conformidade com as normas vigentes. Esta garantia tem vigência a partir da data de compra do produto.
  • Página 32 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...