Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Hüpfradlader | Bouncing Wheel Loader
No. 466003
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beach-
ten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und
Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the
operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information
and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e.K. n'assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d'un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l'emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier le
montage, l'application et le champ d'application. Il faut prendre connaissance du contenu du mode
d'emploi qui contient des informations importantes et des indications d'avertissement.
IT - Indicazioni generali
L'azienda JAMARA e.K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall'uso o dall'utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del corretto
uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, l'applicazione, la scelta dell'area
di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza delle istruzioni per l'uso, contenenti
informazioni e avvertenze importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y
funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet für Kinder ab 12 Monaten
ACHTUNG:
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Max. Gewicht: < 50 kg
GB - Suitable for children over 12 months
50
WARNING:
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
max. kg
- Maximum weight: < 50 kg
FR - Adapté pour des enfants à partir de 12 mois
ATTENTION: - Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(également des enfants) présentant des défaillances physiques,
sensitives ou mentales, cela s'applique aussi aux personnes n'ayant pas
ou peu d'expériences hormis si celle-ci est accompagnée par une
personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil.
- Poids max. < 50 kg
IT - Consigliato per bambini superiori ai 12 mesi
ATTENZIONE: - Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o
mentali oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che,
siano sorvegliate da una persona respon sabile della loro sicurezza su
come usare il prodotto in modo corretto.
- Peso massimo: < 50 kg
ES - Apto para niños mayores de 12 meses
ATENCIÓN:
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.
O la persona que son supervisados en cómo usar.
- Peso máximo: < 50 kg
Liebherr
CZ - Obecné informace
JAMARA e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, řízení, sestavení, výběru
adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si prosím pečlivě pročtěte
návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varování.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za
poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż,
użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją
obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het gebruik en de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen
gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, používania až k výberu oblasti použitia. Za týmto účelom sa
prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia.
CZ - Vhodné pro děti od 12 měsíců
VAROVÁNÍ:
PL - Odpowiednie dla dzieci od 12 miesięcy i starszych
OSTRZEŻENIE: - Ten model nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 12 maanden
LET OP:
SK - Určené pre deti od od 12 mesiacov
UPOZORNENIE: -Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod
dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce,
jak přístroj používat.
- Maximální hmotnost: < 50 kg
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub z powodu braku doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że
są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo w zakresie obsługi urządzenia.
- Max. Waga: < 50 kg
- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een
beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij
onder toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of
tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.
- Max.gewicht: < 50 kg
detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými
schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo
nedostatočnými vedomosťami,
- Maximálna hmotnosť: < 50 kg
50/23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Liebherr

  • Página 1 Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn- JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż,...
  • Página 2 SK - Vyhlásenie o zhode IT - Dichiarazione di conformità JAMARA e.K. prehlasuje, že výrobky „Liebherr Hüpfradlader, No. 466003“ je zhodný so Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Liebherr Hüpfradlader, No. 466003“ è základnými požiadavkami a ostatnými patričnými predpismi smerníc 2009/48/ES. conforme alla Direttiva 2009/48/CE. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese: Il testo integrale della dichiarazione di conformità...
  • Página 3 Aufpumpen der Hüpfmodelle Nafouknutí skákacího zvířete • Einfüllnadel (1) bis zur Hälfte in das Ventil (2) einführen. (Unterseite des Hüpfmodells). • Do poloviny nafukovacího ventilu (2) umístěného na zadní části hračky vložte plnící jehlu • Bis zum gewünschten Druck aufpumpen. pumpičky (1). • Einfüllnadel aus dem Ventil entfernen. • Napumpujte na požadovaný tlak. • Gelegentlich Luftdruck prüfen und gegebenenfalls Luft nachfüllen. • Vyndejte jehlu z nafukovacího ventilu.
  • Página 4 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2024 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler FR - Revendeur de service...

Este manual también es adecuado para:

466003