Página 2
Return the razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair. 4. Keep the cord away from heated surfaces.
Página 3
ENGLISH 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge razor or plug in charging base outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur.
Página 4
Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
Página 5
ENGLISH TABLE OF CONTENTS ENGLISH INSTRUCTIONS FEATURES 6 – 7 IMPORTANT CHARGING RECHARGING INSERTING THE FIRST CARTRIDGE 9 REPLACING CARTRIDGES 9 – 10 PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC RAZOR CLEANING 12 – 15 STORING TIPS ASSISTANCE...
Página 6
ENGLISH FEATURES Nivea for Men Shaving Lotion Applicator Contour Shaving System • Razor Head Assembly Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Green Charging Indicator Light On/Off Button...
Página 7
ENGLISH Automatic Worldwide Voltage Cleaning Brush Rechargeable Cordless Initial 16-Hour Full Charge for up to 40 minutes of cordless shave time. 8-Hour Full Charge Full Two-Year Warranty 60-Day Money-Back Guarantee...
Página 8
ENGLISH IMPORTANT B Only use the power plug and the charging stand provided to charge the razor. B The power plug transforms 100-240 AC volts to 12 volts DC. B An adaptor plug may be necessary for cord usage in some foreign countries.Your new razor will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC/DC systems.
Página 9
ENGLISH INSERTING THE FIRST CARTRIDGE Take one lotion or gel cartridge.Take the connector supplied and remove it from the little bag. Push it into the plastic cap of cartridge until it locks into position with a click. Push the release slide on the back of razor downwards and open the cover of the cartridge compartment.
Página 10
* Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system. B If you are still not convinced after 21 days, Norelco will refund you the full purchase price, guaranteed.
Página 11
ENGLISH HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC RAZOR Remove Protective Razor Head Cap.Turn razor ON. Hold the razor against the skin and press the pump button located on the back of razor head to dispense shaving lotion or gel. Once a sufficient amount of lotion or gel has pumped out, move the razor heads quickly over the skin.
Página 12
ENGLISH CLEANING IMPORTANT B Always switch Razor OFF and remove from charging base before cleaning. B Always store Razor with Protective Razor Head Cap on shaving heads. B Never clean, remove or replace head assembly while motor is on. B Do not apply pressure to combs. Do not touch razor heads with hard objects as this may dent or damage precision-made slotted combs.
Página 13
ENGLISH Shake off excess water and close Razor Head Assembly. B Once A Week: Charging Stand Unplug the charging stand. Clean the charging stand with a moist cloth. B Every Two Months: Razor Heads IMPORTANT: Do Not interchange the cutters and combs.They are a matched set and if interchanged may adversely affect shaving performance until cutters reseat themselves.Therefore, remove, clean and replace each...
Página 14
Clean razor comb with long bristles of brush in a circular motion. For optimum performance, razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid (e.g., Norelco Razor Cleaner, model RC1776, or alcohol) and lubricated with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil (in the center of the head).
Página 15
Gel for a fresh sensorial feeling.This gives you the opportunity to try them out and discover which one suits your skin type best. ASSISTANCE B For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com B Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Página 16
• AL80 Norelco Razor Lubricant. B Razor Cleaner: • RC1776 Norelco Razor Cleaner. B Norelco Razor Accessories may be purchased at a store near you, an Authorized Norelco Service Location, by the order form enclosed, or visit our website: www.norelco.com...
Página 17
ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siempre que utilice una afeitadora eléctrica, debe respetar ciertas precauciones básicas, incluyendo las indicadas a continuación. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No intente recuperar una base de carga que se haya caído al agua.
Página 18
Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada. 4. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. 5. No deje caer ni inserte nunca objeto alguno en ninguna de las aberturas.
Página 19
ESPAÑOL GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE 60 DÍAS Para disfrutar de la afeitada más cómoda y al ras de su afeitadora Norelco para hombres, debe utilizarla en forma exclusiva durante 3 semanas. Esto permite que la barba y la piel se adapten al sistema de afeitado Norelco.
Página 20
ESPAÑOL ÍNDICE CARACTERÍSTICAS 21 – 22 IMPORTANTE CARGA RECARGA 23 – 24 CÓMO INSERTAR EL PRIMER CARTUCHO REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS 24 – 25 PRUÉBELA CON NUESTRAS 25 – 26 SUGERENCIAS PARA AFEITARSE CÓMO AFEITARSE CON 26 – 27 UNA AFEITADORA ELÉCTRICA LIMPIEZA 27 –...
Página 21
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Aplicador para la Loción de afeitar Nivea for Men Sistema que se adapta al contorno de la cara • Conjunto de cabezales de la afeitadora Cabezales flotantes individuales Botón de liberación del cabezal de la afeitadora • Cámara de captura de la barba afeitada Luz indicadora verde de carga...
Página 22
ESPAÑOL Voltaje universal automático Cepillo de limpieza Carga inicial total de 16 horas para uso sin cordón, recargable. Permite hasta 40 minutos de afeitado sin cordón. Carga total de 8 horas. Garantía completa de 2 años Garantía de devolución importe de 60 días...
Página 23
ESPAÑOL IMPORTANTE B Para cargar la afeitadora, utilice únicamente la clavija del enchufe y el soporte de carga suministrados. B La clavija del enchufe transforma la entrada de 100-240 V de CA a 12 V de CC. B Es posible que en algunos países extranjeros sea necesario utilizar un adaptador para poder enchufar el cordón.
Página 24
ESPAÑOL B Una afeitadora cargada complemente permite afeitarse, sin cordón, durante aproximadamente 40 minutos. Después de afeitarse, coloque nuevamente la afeitadora en el soporte de carga. CÓMO INSERTAR EL PRIMER CARTUCHO Tome un cartucho de gel o loción.Tome el conector suministrado y retírelo de la pequeña bolsa.
Página 25
B Durante 3 semanas utilice exclusivamente su nueva afeitadora para disfrutar totalmente de una afeitada Norelco al ras. * B Al principio no obtendrá una afeitada tan al ras como la que espera y es posible que su cara se irrite levemente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitan un tiempo de adaptación.
Página 26
ESPAÑOL B Si después de 21 días sigue sin estar satisfecho, Norelco le garantiza el reembolso del precio total de compra. CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA Retire la tapa protectora de los cabezales de la afeitadora. Encienda la afeitadora.
Página 27
ESPAÑOL Si piensa utilizar la afeitadora con frequencia, puede dejar el cartucho colocado. Si no va a utilizar la afeitadora durante un período prolongado, se recomienda que retire el cartucho y la limpie antes de guardarla de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento suministradas.
Página 28
ESPAÑOL Abra el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la cámara de la barba enjuagándolos bajo el chorro de agua caliente del grifo. El agua del grifo debe estar caliente, PERO PRUÉBELA ANTES CON CUIDADO PARA NO QUEMARSE NI ESCALDARSE LAS MANOS.
Página 29
(por ej.: el limpiador de afeitadoras Norelco, modelo RC1776 o con alcohol) y lubricarse con el lubricante de afeitadoras Norelco, modelo AL80, o una gota de aceite mineral sobre los cabezales flotantes. Sostenga el conjunto de cabezales con una mano, y coloque suavemente una cuchilla y un cabezal en el conjunto.
Página 30
Norelco más cercano a su domicilio, llame gratis al: 1-800-243-3050 o visite nuestro sitio web: www.norelco.com B La información sobre centros de servicio autorizados de Norelco está disponible 24 horas al día los 7 días de la semana.
Página 31
B Lubricantes y Limpiadores de la afeitadora: • AL80 Lubricante de afeitadoras Norelco • RC1776 Limpiador de afeitadoras Norelco B Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden adquirirse en cualquier negocio cercano, en las oficinas de servicio Norelco autorizadas, mediante el formulario de pedido adjunto o en nuestro sitio web: www.norelco.com...
Página 32
A fin de obtener servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto por correo franqueado al sitio de Servicio Autorizado por Norelco más cercano a su domicilio. Para su protección, se sugiere que devuelva los productos por correo asegurado con el seguro pagado. Los daños ocasionados por el envío no están cubiertos por esta garantía.
Página 33
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage prepaid to the nearest Authorized Norelco Service Location. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty.