B
B
B
Poner los clavos en el respaldo a cada
150 mm. Fijar con 1 tornillos de 4,0 x
14 en los carriles de la espalda.
Putting nails in the back each 150mm
and a rail between them. To fix with 1
screws 4.0 x 14 the back in the rail.
Colocar pregos nas costas a cada
150mm. Fixar com 1 parafusos 4,0 x
14 as costas nas travessas.
PESO POR PIEZA
Son mostrados en la figura los pesos máximos admitidos por cada pieza del producto. Tenga cuidado de no superar estos pesos con el fin de garantizar la calidad y durabilidad de
la misma. También es importante recordar que los pesos deben ser distribuidos en toda la extensión de la pieza.
WEIGHT FOR PIECE
The maximum weights supported by each compartment of the product are showing in the picture. Take care not to exceed these weights in order to ensure the quality and
durability of it. It is also important to remember that the weights shown should to be distributed throughout the area of the piece.
PESO POR COMPARTIMENTO
Estão demonstrados os pesos máximos suportados por cada compartimento do produto. Cuide para não exceder esses pesos, afim de garantir a qualidade e a durabilidade
do mesmo. É importante lembrar também, que os pesos mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS ao longo de toda a área da peça.
M
M
B
E
D1
Detalles para el montaje del módulo en la pared.
Details for fixing the module on the wall.
Detalhe para fixação do módulo na parede.
1°
J
D
D
K
B
4
M
Colocar cola en los pines.
Placing glue on the pins.
Colocar cola nas cavilhas.
E
E
D1
2°
L
I
Los accesorios para la fijación de la tapa
acompaña a la misma.
Accessories for fixing the lid
accompanying the same.
Os acessórios para fixação do tampo
acompanham o mesmo.
B
M
Poner tapa huecos en puntos
Poner tapa huecos en puntos
aparentes de fijación.
aparentes de fijación.
To put Sticker Slap hole in
To put Sticker Slap hole in
apparent points of attachment.
apparent points of attachment.
Colocar Tapa furo adesivo nos
Colocar Tapa furo adesivo nos
pontos de fixação aparentes.
pontos de fixação aparentes.
G
B
A
D1
A