ENAR HURACÁN GH-HONDA GX-35 Manual De Instrucciones

ENAR HURACÁN GH-HONDA GX-35 Manual De Instrucciones

Reglas vibro-extendedoras con motor de gasolina
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REGLAS VIBRO-EXTENDEDORAS CON MOTOR DE GASOLINA "HURACÁN"
VIBRATING SCREEDS WITH PETROL ENGINE TYPE "HURACAN"
REGLES VIBRO APLANISSANTES AVEC MOTEUR À ESSENCE "HURACAN"
VIBRIERPATSCHE MIT BENZINMOTOR "HURACAN"
MX-488-1412
ENARCO, S.A.
Manual de instrucciones
Gebrauchsanweisungen
Instruction manual
Manuel d'instructions
es
en
fr
de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ENAR HURACÁN GH-HONDA GX-35

  • Página 1 ENARCO, S.A. REGLAS VIBRO-EXTENDEDORAS CON MOTOR DE GASOLINA “HURACÁN” VIBRATING SCREEDS WITH PETROL ENGINE TYPE “HURACAN” REGLES VIBRO APLANISSANTES AVEC MOTEUR À ESSENCE “HURACAN” VIBRIERPATSCHE MIT BENZINMOTOR “HURACAN” Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen MX-488-1412...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PRÓLOGO CARACTERÍSTICAS 2.1. CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES 2.2. CARACTERÍSTICAS DE LAS REGLAS CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PUESTA EN MARCHA, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA 4.1 ANTES DE INICIAR EL TRABAJO 4.2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 4.3 ALMACENAMIENTO 4.4 TRANSPORTE LOCALIZACIÓN DE AVERIAS INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS...
  • Página 4: Prólogo

    PRÓLOGO Agradecemos la confianza depositada en la marca ENAR. Para el máximo aprovechamiento de su equipo de vibración recomendamos que lea y entienda las normas de seguridad, mantenimiento y utilización recogidas en este manual de instrucciones. Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores.
  • Página 5: Características

    CARACTERÍSTICAS Regla alisadora para acabado superficial de suelos. Se caracteriza por su bajo peso, solo precisa de una persona para su manejo. No es necesaria la utilización de guías, se puede trabajar directamente sobre el hormigón. El perfil de aluminio laminado presenta una alta resistencia y una perfecta planitud. En las reglas accionadas por motor de gasolina se puede controlar la vibración con el acelerador.
  • Página 6 HURACÁN: acelerador asideros botón de paro motor placa de características Perfil de aluminio amortiguadores acelerador HURACÁN L: asideros botón de paro motor placa de características Perfil de aluminio amortiguadores REGLAS VIBRO-EXTENDEDORAS CON MOTOR DE GASOLINA “HURACÁN”...
  • Página 7: Condiciones De Utilización

    CONDICIONES DE UTILIZACIÓN ¡ATENCIÓN! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO MANTENGA su zona de trabajo limpia y bien iluminada. NO HAGA FUNCIONAR herramientas con motor térmico en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos inflamables, gases, o polvo. MANTENGA a espectadores, niños y visitantes alejados mientras este funcionando la herramienta.
  • Página 8: Puesta En Marcha, Funcionamiento Ymantenimiento De La Máquina

    No pare la máquina hasta que el hormigón esté completamente vibrado. No trabaje con el equipo si observa alguna avería. 10.- Cuando trabaje con motor de gasolina: - Lea el manual de instrucciones del fabricante del motor antes de empezar de trabajar. - No trabaje en áreas cerradas, los gases de escape pueden ser tóxicos.
  • Página 9: Mantenimiento General

    250 horas. Limpiar y ajustar el carburador, limpiar la cabeza del cilindro, reglaje de válvulas. En todas las operaciones de mantenimiento se utilizarán recambios originales. Después de trabajos de mantenimiento y servicio se deberá montar correctamente todos los dispositivos de seguridad. Cada 12 meses, o con más frecuencia dependiendo de las condiciones de uso se recomienda que sea revisado por un taller autorizado.
  • Página 10: Instrucciones Para Solicitar Garantías

    6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS 1.- La garantía tiene validez por 1 año a partir de la compra de la máquina. La garantía cubrirá las piezas con defecto de fabricación. En ningún caso cubrirá una avería por mal uso del equipo. 2.- En todas las solicitudes de garantía DEBE ENVIARSE LA MÁQUINA A ENARCO, S.A.
  • Página 11 INDEX INTRODUCTION CHARACTERISTICS 2.1 CHARACTERISTICS OF THE ENGINE 2.2 CHARACTERISTICS OF THE SCREEDS USAGE CONDITIONS OPERATION AND MAINTENANCE 4.1 GETTING STARTED 4.2 PERIODIC MAINTENANCE 4.3 STORAGE 4.4 TRANSPORTATION LOCATING MALFUNCTIONS INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES USAGE RECOMMENDATIONS PETROL VIBRATING SCREEDS “HURACAN”...
  • Página 12: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for trusting the ENAR brand. For the maximum performance of the equipment, we recommend to read carefully the safety recommendations, maintenance, and usage listed in this manual. Defective parts should be replaced immediately to avoid major problems.
  • Página 13: Characteristics

    CHARACTERISTICS Light screed for finishing the floors superficially. The main characteristic of this equipment is its low weight; only one person is needed for using it. The use of rail-guide is not necessary, this machine is suitable for working directly on the concrete mass. The aluminium beam has a high resistance and a good flatness. On the screeds with petrol engine, vibration can be controlled with the accelerator lever.
  • Página 14 HURACAN: Accelerator lever handle STOP button engine Characteristics Aluminium beam plate Silent-blocks Accelerator lever HURACAN L: handle STOP button engine Characteristics Aluminium beam plate Silent-blocks PETROL VIBRATING SCREEDS “HURACAN” TYPE...
  • Página 15: Usage Conditions

    USAGE CONDITIONS WARNING! READ AND UNDERSTAND EVERY INSTRUCTION. WORKING AREA KEEP your working area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. DO NOT OPERATE power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Página 16: Operation And Maintenance

    Do not stop the screed until the concrete mass is fully vibrated. Do not work with the screed if any type of malfunction, even small, has been observed. 10.- When working with a petrol screed: - Read the engine manufacturer's manual before working. - Do not work in closed rooms, the exhaust fumes may be toxic.
  • Página 17: Storage

    Every 12 months or more frequently, the screed has to be sent to an authorized workshop for service according to the intensity of the usage. Do not fill the fuel tank while smoking or near any other potential source of danger. Lock the petrol admission key when filling, use unleaded gas, clean the gas spelt.
  • Página 18: Instructions To Request Warranties

    6.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES 1.- The warranty is valid for 1 year after the purchasing of the machine, the warranty will cover parts with manufacturing defects. In any case the warranty will cover a malfunction due to improper usage of the equipment.
  • Página 19 INDEX PRÉFACE CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS CARACTÉRISTIQUES DES RÈGLES: CONDITIONS D’UTILISATION MISE EN MARCHE, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DE LA MACHINE AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL ENTRETIEN PÉRIODIQUE STOCKAGE TRANSPORT LOCALISATION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIÈCES DÉTACHÉES INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIÈCES DÉTACHÉES INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE RECOMMANDATIONS D’UTILISATION RÈGLES VIBRO-LISSEUSES AVEC MOTEUR À...
  • Página 20: Préface

    PRÉFACE Nous vous remercions de la confiance que vous avez déposée dans la marque ENAR. Pour profiter au maximum de votre appareil de vibration, nous vous recommandons de lire très attentivement les normes de sécurité, d'entretien et d’utilisation que contient ce manuel d'instructions.
  • Página 21: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Règle lisseuse pour finition en surface des sols. Elle se caractérise par son faible poids, elle n'a besoin que d’un opérateur pour son maniement. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des taquets, on peut travailler directement sur le béton. Le profilé d'aluminuim laminé présente une grande résistance à l'abrasion et une planéité...
  • Página 22 HURACAN: accélérateur poignée Bouton d’arrêt moteur Plaque de caractéristiques Profilage amortisseurs accélérateur HURACAN L: poignée Bouton d’arrêt moteur Plaque de caractéristiques Profilage amortisseurs RÈGLES VIBRO-LISSEUSES AVEC MOTEUR À ESSENCE HURACAN...
  • Página 23: Conditions D'utilisation

    CONDITIONS D’UTILISATION ATTENTION! LISEZ TRÈS ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AIRE DE TRAVAIL VEILLEZ à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. N'UTILISEZ pas d'outils électriques ou thermiques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. MAINTENEZ à...
  • Página 24: Mise En Marche, Fonctionnement Et Entretien De La Machine

    10.- Lors de l'utilisation de règles vibrantes à moteur essence: - Lisez le manuel d'instructions du fabricant avant de commencer à travailler. - Ne travaillez pas dans des lieux fermés, les gaz d'échappement pouvant être toxiques. - Laissez refroidir le moteur 2 minutes avant de remplir le réservoir. 11.- Le niveau de puissance acoustique de ces machines peuvent entrainer des risques pour la santé...
  • Página 25: Stockage

    Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine. Après tout travail d'entretien et de service, monter correctement tous les dispositifs de sécurité. Tous les 12 mois ou plus faire réviser l'appareil si les conditions l'exigent par un atelier agréé. Ne pas remplir le réservoir en fumant ou près d'une flamme ou d’une source de danger. Fermer le robinet d'essence avant de remplir le réservoir, utiliser de l'essence sans plomb, nettoyer les projections d'essence sur le moteur avant de l'allumer.
  • Página 26: Instructions Pour Faire Valoir La Garantie

    6.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE La garantie a une validité d’un an à partir de la date d'achat de la machine. La garantie couvre les pièces qui présentent un défaut de fabrication. En aucun cas la garantie ne couvrira les dégâts occasionnés par une mauvaise utilisation de l'appareil.
  • Página 27 INHALTSVERZEICHNIS VORWORT EIGENSCHAFTEN MOTOREIGENSCHAFTEN MOTOREIGENSCHAFTEN ANWENDUNGSBEDINGUNGEN INBETRIEBNAHME, BETRIEB UND UNTERHALT DER MASCHINE VOR AUFNAHME DER TÄTIGKEIT REGELMÄSSIGER UNTERHALT LAGERUNG TRANSPORT STÖRUNGSFINDUNG ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG ANWEISUNGEN ZUR BEANTRAGUNG DER GEWÄHRLEISTUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG VIBRIERPATSCHE MIT BENZINMOTOR “HURACAN”...
  • Página 28: Vorwort

    VORWORT Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie in die Marke ENAR gesetzt haben. Zur maximalen Nutzung Ihres Vibrationsgeräts empfehlen wir, die in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften zur Sicherheit, zum Unterhalt und Gebrauch zu lesen und zu verstehen. Schadhafte Teile müssen sofort ersetzt werden, um größere Probleme zu vermeiden.
  • Página 29: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN Vibrierpatsche zur Oberflächenbearbeitung von Böden. Sie kennzeichnet sich durch ihr niedriges Gewicht und kann von nur einer Person bedient werden. Es werden keine Schienen benötigt, so dass sie unmittelbar auf Beton arbeiten kann. Das Profil aus Wälzaluminium ist sehr widerstandsfähig und bietet perfekte Ebenheit.
  • Página 30 HURACAN: Gashebel Griff STOP-Taste Motor Typenschild Aluminium-Profil Silentblocks Gashebel HURACAN L: Griff STOP-Taste Motor Typenschild Aluminium-Profil Silentblocks VIBRIERPATSCHE MIT BENZINMOTOR “HURACAN”...
  • Página 31: Anwendungsbedingungen

    ANWENDUNGSBEDINGUNGEN ACHTUNG! LESEN UND VERSTEHEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN. ARBEITSBEREICH HALTEN Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und arbeiten Sie bei guten Lichtverhältnissen. BETREIBEN Sie keine Werkzeuge mit Elektro- oder Wärmemotor in explosiven Umgebungen oder bei Vorhandensein brennbarer Flüssigkeiten, Gase oder Staub. HALTEN Sie Zuschauer, Kinder oder Besucher fern, während die Maschine arbeitet.
  • Página 32: Inbetriebnahme, Betrieb Und Unterhalt Der Maschine

    Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie eine Störung festgestellt haben. 10.- Bei Arbeiten mit Benzinmotor: - Lesen Sie das Anweisungshandbuch des Motorenherstellers vor Aufnahme der Tätigkeit - Arbeiten Sie nicht in geschlossenen Bereichen. Die Auspuffgase können giftig sein. - Lassen Sie den Motor 2 Minuten lang abkühlen, bevor Sie Kraftstoff einfüllen.
  • Página 33: Lagerung

    Alle 12 Monate oder häufiger, je nach Anwendungsbedingungen, wird eine Revision in einer zugelassenen Werkstatt empfohlen. Beim Befüllen des Benzintanks nicht rauchen, sowie nicht in der Nähe zu offenem Feuer oder anderen potentiellen Gefahren tanken. Vor dem Tanken den Durchgangshahn schließen, bleifreies Benzin verwenden, Benzinspritzer vor Motorstart reinigen.
  • Página 34: Anweisungen Zur Beantragung Der Gewährleistung

    6.2 ANWEISUNGEN ZUR BEANTRAGUNG DER GEWÄHRLEISTUNG 1.- Die Gewährleistungsdauer beträgt 1 Jahr ab Maschinenerwerb. Die Gewährleistung deckt Teile mit Herstellungsfehlern. Unter keinen Umständen deckt die Gewährleistung Störungen aufgrund fehlerhafter Geräteverwendung. 2.- Bei allen Gewährleistungsanträgen IST DIE MASCHINE AN ENARCO, S.A. ODER AN DIE ZUGELASSENE WERKSTATT mit Angabe des Namens und der vollständigen Anschrift des Empfängers zu senden.
  • Página 35 FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE. POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PIÈCES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE. VERSCHIEDENE EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ERSATZTEILLISTEN EINZUSEHEN, BESUCHEN SIE BITTE UNSERE INTERNET-SEITE. www.enar.es...
  • Página 36: Declaración De Conformidad

    Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 10.06.2014 David Gascón General Manager ENARCO,S.A. ENARCO, S.A. Tfno. (34) 976 464 090 C/ Burtina 16 e-mail: enar@enar.es (34) 976 464 091 Plataforma logística PLAZA Web: http://www.enar.es (34) 976 471 470 50197 ZARAGOZA...

Este manual también es adecuado para:

Huracán ghHuracán gh-l

Tabla de contenido