JVS GZ-MC500E Manual De Instrucciones

Camara de video digital
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMERA MULTIMEDIA
DIGITAL
GZ-MC500E
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
PREPARATIVOS
GRABACIÓN Y
REPRODUCCIÓN DE
VÍDEO
GRABACIÓN Y
REPRODUCCIÓN DE
IMÁGENES FIJAS
GRABACIÓN Y
REPRODUCCIÓN DE VOZ
FUNCIONES AVANZADAS
CONFIGURACIONES DE
MENÚS
REFERENCIAS
Para desactivar la demostración,
ajuste "MODO DEMO" en "OFF".
(
p. 48)
LYT1424-005A
CASTELLANO
7
20
25
29
31
48
52
SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVS GZ-MC500E

  • Página 1 CASTELLANO PREPARATIVOS GRABACIÓN Y CÁMERA MULTIMEDIA REPRODUCCIÓN DE VÍDEO DIGITAL GZ-MC500E GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES FIJAS GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VOZ FUNCIONES AVANZADAS CONFIGURACIONES DE MENÚS REFERENCIAS Para desactivar la demostración, ajuste “MODO DEMO” en “OFF”. p. 48) MANUAL DE...
  • Página 2: Principales Funciones De Esta Cámara

    Principales funciones de esta cámara Disco duro extraíble Posibilidad de disfrutar de varias funciones de reproducción A diferencia de las cámaras de vídeo digital convencionales que utilizan cintas DV para A diferencia de las cámaras que utilizan cintas, grabar, el disco duro extraíble es un nuevo tipo la reproducción en esta cámara es muy sencilla, de soporte de tarjeta que permite realizar puesto que no hace falta rebobinar ni avanzar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FUNCIONES AVANZADAS Contenido FUNCIONES DE GRABACIÓN ......31 Compensación de contraluz ......31 PREPARATIVOS Control de exposición puntual ....... 31 Programa AE ..........31 Accesorios suministrados ........ 7 Toma múltiple ..........33 Índice ............. 10 Enfoque manual ..........33 Alimentación ..........14 Ajustes manuales en el menú...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Estimado cliente: NOTAS: Gracias por comprar esta cámara multimedia ● La placa indicadora (placa del número de serie) digital. Antes de usarla, lea la información de y la precaución de seguridad están en la parte seguridad y las precauciones contenidas en las inferior y/o en la parte trasera de la unidad páginas 4 –...
  • Página 5 Antes de usar esta cámara Lleve la cámara junto con el disco duro extraíble Cuando solicite una reparación de averías a su Esta cámara está diseñada exclusivamente para distribuidor o al centro de servicios JVC, asegúrese tarjetas CompactFlash (tarjetas CF) y tarjetas de de llevar la cámara junto con el disco duro extraíble.
  • Página 6 ● Dado que la unidad debe poder leer y escribir los Disco duro extraíble datos correctamente, quizás no se pueda filmar El disco duro extraíble es un dispositivo con la cámara si ésta se calienta debido a, por electrónico de precisión. Manéjelo con cuidado. ejemplo, una filmación continua, o si se enfría al Precauciones relativas a sacudidas o tensiones utilizarla en un lugar frío.
  • Página 7: Preparativos

    PREPARATIVOS Adaptador de CA AP-V14E o AP-V17E Accesorios suministrados A toma de CA (AP-V14E solamente) Batería BN-VM200U Cable de S-Vídeo/Audio/Vídeo Adaptador de cable Cable USB (Consulte la guía de instalación de software y conexión USB.) Disco duro extraíble (4 GB) Caja protectora del disco duro extraíble Correa (Vea la página 8 para acoplamiento) Tapa del objetivo (Vea la página 8 para...
  • Página 8 PREPARATIVOS Acoplamiento de la correa Acoplamiento y desacoplamiento de la visera del objetivo Mantenga presionados ambos lados tal como se La visera para el objetivo, parecida a la utilizada muestra y quite el cierre por los fotógrafos profesionales, bloquea los (grande).
  • Página 9 PREPARATIVOS Colocación del filtro de núcleo Cierre el filtro de núcleo hasta que se oiga un clic. Conecte los filtros de núcleo a los cables. El filtro de núcleo se utiliza para reducir la interferencia. Libere las trabas de los extremos del filtro de núcleo.
  • Página 10: Índice

    PREPARATIVOS Índice ATENCIÓN: ● Tenga cuidado de no tapar durante la filmación. ● Tenga cuidado de no tapar durante la reproducción.
  • Página 11: Controles

    PREPARATIVOS Controles Indicadores Lámpara de alimentación/carga ( p. 14, 16) Botón de modo [MODE] ( p. 16) Lámpara de acceso (se enciende o parpadea Selector de modo de grabación ( p. 16, 31 cuando se accede a los archivos. No apague –...
  • Página 12: Indicaciones En El Monitor Lcd

    PREPARATIVOS Indicaciones en el monitor LCD Sólo durante la grabación de vídeo Durante la grabación de vídeo e imágenes fijas [0h56m] Indicador de modo ( p. 16) Indicador de modo “Wide” (Ancho) ( p. 50) Indicador de reducción de viento ( p.
  • Página 13 PREPARATIVOS Durante la reproducción de vídeo Durante la reproducción de imágenes fijas 11:30 10.11.2005 Indicador de modo ( p. 16) Número de carpeta y archivo Indicador de reproducción automática de las imágenes ( p. 27) Indicador de batería( p. 55) 10.11.2005 Fecha/Hora ( p.
  • Página 14: Alimentación

    PREPARATIVOS Ajuste el interruptor de alimentación en OFF Alimentación a la vez que mantiene presionado el botón de bloqueo situado en el interruptor. Esta cámara dispone de un sistema de alimentación de dos vías que permite Deslice y aguante OPEN en la dirección de la seleccionar la fuente de alimentación más flecha y luego abra la tapa de la batería/...
  • Página 15 PREPARATIVOS Uso con alimentación CA NOTAS: ● Los tiempos de carga se refieren a una batería Conecte el adaptador de CA a la cámara. totalmente descargada. ● Si se abre la tapa de la batería/tarjeta CF o se retira la tarjeta de memoria SD estando encendida la cámara, ésta se apagará...
  • Página 16: Modo De Funcionamiento

    PREPARATIVOS 3 Modo automático/manual Modo de funcionamiento Ponga el selector de modo de grabación en la Para encender la cámara, ajuste el interruptor posición deseada para cambiar al modo de de alimentación en a la vez que grabación manual o automático. El indicador mantiene presionado el botón de bloqueo aparece en el monitor LCD.
  • Página 17: Ajustes De Fecha/Hora

    PREPARATIVOS Ajustes de fecha/hora Inserción/Extracción de una tarjeta La fecha y hora de inicio de grabación se graban en el archivo de vídeo/imagen fija/voz y puede En la ranura de la tarjeta CF puede insertar una consultarse pulsando INFO durante la tarjeta CF (tarjeta CompactFlash) como soporte reproducción.
  • Página 18: Inserción/Extracción De Una Tarjeta De Memoria Sd

    PREPARATIVOS NOTAS: Inserción/Extracción de una tarjeta ● Lea las medidas de precaución relativas a la de memoria SD tarjeta CF. ( p. 58, “Soporte de grabación”) ● Antes de utilizar el disco duro extraíble suministrado o una tarjeta CF nueva es necesario En la ranura de la tarjeta de memoria SD puede formatearlos.
  • Página 19: Formateo De Un Soporte De Grabación

    PREPARATIVOS Formateo de un soporte de Selección del soporte de grabación grabación Antes de empezar a grabar o reproducir, seleccione el soporte de grabación. En la ranura CF o SD puede formatear p. 48, 49) (inicializar) un soporte de grabación. Con esta Por ejemplo: Cuando grabe imágenes fijas a cámara deberá...
  • Página 20: Ca Grabación Y Reproducción De Vídeo

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO NOTAS: Grabación de vídeo ● Si se deja la cámara inactiva durante la grabación o la reproducción (vídeo, imagen fija o voz) MODE durante 5 minutos cuando se utiliza la batería, la Palanca del cámara se apaga automáticamente para ahorrar zoom energía.
  • Página 21: Zoom

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Zoom Ajuste del ángulo La función de zoom se utiliza para ampliar o Incline el objetivo para obtener el ángulo reducir la imagen durante la filmación. El zoom deseado. El objetivo puede girar 45° hacia óptico permite ampliar hasta 10 aumentos.
  • Página 22: Reproducción De Vídeo

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Para reproducir los archivos de la carpeta Reproducción de vídeo [EXTMOV], pulse el botón de inicio/parada de grabación mientras se visualiza la pantalla de índice en el paso 2 y, a continuación, prosiga Palanca del con el paso 3 después de que aparezca [MPG].
  • Página 23: Otras Funciones De Reproducción

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Otras funciones de reproducción Zoom durante la reproducción La imagen de reproducción puede ampliarse Reproducción fija (Pausa) hasta un máximo de 5 aumentos. Pulse 49 durante la reproducción normal. ● Para reanudar la reproducción normal, pulse Durante la reproducción normal, pulse 49 en el punto que desee ampliar para hacer una de nuevo 49.
  • Página 24: Conexión A Un Televisor O Grabadora De Vídeo

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO CVBS: Cuando se conecte a un TV o grabadora Conexión a un televisor o de vídeo que no acepte señales Y/C y que utilice un cable vídeo. grabadora de vídeo ● Asegúrese de ajustar el volumen de sonido del televisor en su nivel mínimo para evitar un estallido repentino de sonido al encender la Abra la tapa.
  • Página 25: Grabación Y Reproducción De Imágenes Fijas

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES FIJAS Zoom Grabación de imágenes fijas La función de zoom se utiliza para ampliar o reducir la imagen durante la filmación. El zoom MODE óptico permite ampliar hasta un máximo de 8 Palanca del aumentos. zoom Para ampliar Deslice la palanca del zoom hacia T (telefoto).
  • Página 26: Ca Grabación Y Reproducción De Imágenes Fijas

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES FIJAS Toma continua [AUTO]: El flash se enciende automáticamente en entornos con poca luz. Si el modo de toma continua está activado, al OJOS ROJOS: El flash se enciende mantener pulsado el botón de inicio/parada de automáticamente pero reduce el efecto de ojos grabación en el paso 3 en “Grabación de rojos en el sujeto.
  • Página 27: Reproducción De Imágenes Fijas

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES FIJAS Reproducción automática de las imágenes Reproducción de imágenes fijas Puede reproducir automáticamente todas las imágenes almacenadas en el soporte de Palanca del grabación. zoom Ajuste el interruptor de alimentación en Pulse MODE para seleccionar ●...
  • Página 28: Cómo Usar La Barra De Desplazamiento

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES FIJAS Cómo usar la barra de desplazamiento Zoom durante la reproducción La barra de desplazamiento vertical de la La imagen de reproducción puede ampliarse pantalla de índice permite encontrar hasta un máximo de 5 aumentos. rápidamente los archivos deseados.
  • Página 29: Grabación Y Reproducción De Voz

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VOZ Indicaciones en el monitor LCD Grabación de voz Palanca del zoom GRABACIÓN DE VOZ Botón de [0h56m] inicio/parada de grabación MODE Botón de bloqueo 20.11.2005 11:30 Interruptor de alimentación Tiempo restante ( p. 63) Indicador del soporte seleccionado Ajuste el interruptor de alimentación en p.
  • Página 30: Ca Grabación Y Reproducción De Voz

    GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VOZ ● Si el controlador múltiple se mueve hacia t o Reproducción de voz r durante la reproducción normal o una búsqueda, la reproducción se reanuda Ajuste el interruptor de alimentación en después de localizar el punto de inicio de un archivo.
  • Página 31: Funciones Avanzadas

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Compensación de contraluz Programa AE La compensación de contraluz proporciona Los ajustes del programa AE pueden utilizarse rápidamente más claridad al sujeto. Con una en determinadas situaciones de filmación. sencilla operación, las partes oscuras del motivo Ajuste el interruptor de alimentación en adquieren más brillo mediante el incremento de Ajuste el selector de modo de grabación en la la exposición.
  • Página 32: Ca Funciones De Grabación

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Prioridad de apertura Una velocidad de obturación lenta Ajuste manual del valor de apertura ( puede difuminar el sujeto para dar la 1/15 impresión de movimiento continuo. El valor de apertura (número F) puede ajustarse 1/25* manualmente. Cuanto mayor sea el valor de apertura (número F menor), más desenfocado La velocidad de obturación se aparecerá...
  • Página 33: Toma Múltiple

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Toma múltiple Enfoque manual Además de la imagen con la exposición El sistema de enfoque AF de gama completa de seleccionada por la cámara, se graban dos la cámara permite enfocar de forma continuada imágenes más con valores de exposición en distancias desde primer plano hasta infinito.
  • Página 34: Ajustes Manuales En El Menú Mset

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Para volver al enfoque automático Ajustes manuales en el menú Pulse otra vez FOCUS o ajuste el selector de MSET modo de grabación en El enfoque manual se recomienda en las Las funciones de grabación manual están situaciones enumeradas a continuación.
  • Página 35: Exposición Manual

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Exposición manual Balance del blanco El balance del blanco suele ajustarse La exposición manual se recomienda en las automáticamente para corregir la reproducción siguientes situaciones: de colores bajo distintas iluminaciones. No ● Cuando se filme con iluminación trasera o obstante, también puede seleccionar los cuando el fondo sea demasiado claro.
  • Página 36: Efectos Especiales

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Efectos especiales Ajuste manual del balance del blanco Seleccione [BB MANUAL] en el menú WB. Puede agregar efectos especiales a las Coloque una hoja imágenes de grabación. de papel blanco frente Seleccione [EF] en el menú MSET. ( p.
  • Página 37: Funciones De Reproducción

    FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN Efecto de cortinilla o fundido Efectos especiales durante la reproducción Puede ver vídeos con varios efectos de transición entre escenas. Puede ver vídeos o imágenes fijas con efectos Ajuste el interruptor de alimentación en especiales de imagen. Pulse MODE para seleccionar Ajuste el interruptor de alimentación en Pulse MENU.
  • Página 38: Ca Gestión De Archivos

    GESTIÓN DE ARCHIVOS HORA: Tiempo de reproducción (duración del Visualización de la archivo) información de archivo CALIDAD: Calidad de sonido ( p. 51) PROTEGER: Estado de la protección del archivo ( p. 39) En el modo de reproducción es posible ver la información del archivo.
  • Página 39: Protección De Archivos

    GESTIÓN DE ARCHIVOS Para proteger todos los archivos Protección de archivos Seleccione [PROTEGER TODO] con el controlador múltiple (r/t) y, a continuación, Puede proteger los archivos contra el borrado pulse 49. accidental. Seleccione [EJECUTAR] con el controlador Ajuste el interruptor de alimentación en múltiple (r/t) y, a continuación, pulse 49.
  • Página 40: Eliminación De Archivos

    GESTIÓN DE ARCHIVOS Para eliminar varios archivos Eliminación de archivos Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS] con el controlador múltiple (r/t) y, a continuación, Puede eliminar los archivos que no utilice. pulse 49. Eliminar mediante el botón ● Aparece la pantalla de índice (vídeo o imagen fija) o la lista de reproducción (voz).
  • Página 41: Limpieza De Un Soporte De Grabación

    GESTIÓN DE ARCHIVOS Limpieza de un soporte Copia/Movimiento de archivos de grabación de imagen fija La velocidad de escritura de un soporte de Puede copiar o mover los archivos de imagen grabación suele ser más lenta después de un fija entre los soportes de grabación insertados periodo largo de uso repetido.
  • Página 42: Restablecimiento Del Número De Archivo

    GESTIÓN DE ARCHIVOS Para copiar o mover mediante la selección Restablecimiento del de archivos número de archivo Seleccione [ARCHIVO] con el controlador múltiple (w/e) y, a continuación, pulse 49. ● Aparece la pantalla de índice. Al restablecer el número de archivo (nombre), se crea una nueva carpeta.
  • Página 43: Creación De Listas De Reproducción

    GESTIÓN DE ARCHIVOS Seleccione [GUARDAR Y SALIR] con el Creación de listas de controlador múltiple (r/t) y, a continuación, reproducción seleccione ● Para volver a la pantalla de edición, seleccione [CANCELAR]. Una lista de reproducción puede crearse ● Si no desea guardar la lista de reproducción, recopilando escenas de archivos de vídeo seleccione [ELIMINAR Y SALIR].
  • Página 44: Reproducción De La Lista De Reproducción

    GESTIÓN DE ARCHIVOS Adición/Eliminación de archivos de una lista Reproducción de la lista de de reproducción reproducción Puede editar las listas de reproducción existentes agregando o eliminando archivos. Al reproducir la lista de reproducción se visualizan los fragmentos de vídeo originales. Ajuste el interruptor de alimentación en (Para crear una lista de reproducción, p.
  • Página 45 GESTIÓN DE ARCHIVOS Copia mediante listas de reproducción Seleccione la letra que desee con el controlador múltiple (r/t/w/e) y, a La copia a un dispositivo externo es posible continuación, pulse mediante una lista de reproducción. ● Repita este proceso para escribir el nombre completo.
  • Página 46: Ajuste De Impresión Dpof

    GESTIÓN DE ARCHIVOS Para imprimir todas las imágenes fijas (una Ajuste de impresión DPOF impresión para cada imagen) Abra la pantalla de menú DPOF. ( “Para Esta cámara es compatible con DPOF (Formato imprimir mediante la selección de imágenes de orden de impresión digital). Con esta cámara fijas”) puede seleccionar las imágenes que se imprimirán y el número de impresiones.
  • Página 47: Impresión Directa Con Una Impresora Pictbridge

    GESTIÓN DE ARCHIVOS Para cancelar el ajuste de impresión Impresión directa con una Seleccione [CANCELAR] con el controlador impresora PictBridge múltiple ( ) y, a continuación, pulse Para detener la impresión una vez iniciada Si su impresora es compatible con PictBridge, Pulse 9.
  • Página 48: Configuraciones De Menús

    CONFIGURACIONES DE MENÚS Cambio de las configuraciones de Menús comunes para todos los menús modos Las configuraciones de menús pueden [ ] = Preajuste de fábrica cambiarse para personalizar la cámara. Siga los CONFIGURACIÓN BÁSICA pasos descritos a continuación para acceder a la pantalla de menú...
  • Página 49: Indicación

    CONFIGURACIONES DE MENÚS CONFIG. TARJETA MEM. INDICACIÓN MODO VÍDEO La selección de los BRILLO soportes puede Cuando se selecciona esta opción, aparece el [RANURA CF] / ajustarse para cada RANURA SD indicador de control de brillo. Ajuste el brillo de modo de grabación y la pantalla mediante el controlador múltiple (w/ MODO DE...
  • Página 50: Menús De Grabación De Vídeo

    CONFIGURACIONES DE MENÚS permiten. En tal caso, el indicador parpadea o Menús de grabación de vídeo se apaga. ● Desactive este modo cuando vaya a grabar con la cámara montada sobre un trípode. [ ] = Preajuste de fábrica CONFIGURACIÓN CÁMARA CALIDAD Seleccione la calidad de imagen deseada.
  • Página 51: Menús De Grabación De Imágenes Fijas

    CONFIGURACIONES DE MENÚS Menús de grabación de imágenes EFECTO “Efectos especiales durante la reproducción” fijas p. 37) PROTEGER [ ] = Preajuste de fábrica ELIMINAR CALIDAD Las opciones de menú de PROTEGER y ELIMINAR [FINA] / ESTÁNDAR son las mismas que las descritas en la página 50. Selecciona la calidad de imagen deseada.
  • Página 52: Referencias

    REFERENCIAS Alimentación Solución de problemas No hay alimentación. ● La fuente de alimentación no está correctamente La cámara es un dispositivo controlado por conectada. microcomputadora. El ruido externo y las HConecte bien el adaptador de CA. ( p. 14) ● La batería no está bien sujeta. interferencias (de un televisor, una radio, etc.) HExtraiga la batería y vuelva a instalarla podrían impedir su correcto funcionamiento.
  • Página 53 REFERENCIAS Reproducción La imagen tomada es demasiado oscura. ● La toma se realizó en condiciones de contraluz. La reproducción no puede realizarse. HPruebe a utilizar la compensación de contraluz ● El soporte de grabación no está correctamente p. 31) o la exposición manual ( p.
  • Página 54 REFERENCIAS Otros problemas Las imágenes aparecen oscuras o blancuzcas en el monitor LCD. ● En lugares sometidos a baja temperatura, las La lámpara de alimentación/carga de la imágenes se oscurecen debido a las cámara no se enciende durante la carga. ●...
  • Página 55: Indicaciones De Advertencia

    REFERENCIAS ESTA TARJETA NO SIRVE PARA GRABAR Indicaciones de advertencia VÍDEO Aparece cuando está insertado un soporte de Las siguientes indicaciones aparecen en la grabación que no es válido para grabar vídeo. pantalla. Utilice un soporte de grabación cuyo funcionamiento esté garantizado en esta (Indicador de batería) cámara.
  • Página 56 REFERENCIAS POSIBLE PROBLEMA EN SISTEMA DE LA TEMPERATURA DE LA CÁMARA ESTÁ ARCHIVOS AUMENTANDO SE RECOMIENDA FORMATEAR TRAS APAGUE LA CÁMARA Y ESPERE COPIAR DATOS DESEADOS La temperatura de la cámara es demasiado Se ha producido un error en el sistema de elevada.
  • Página 57: Limpieza De La Cámara

    REFERENCIAS Limpieza de la cámara Precauciones Baterías Antes de proceder a la limpieza, apague la cámara y extraiga la batería y el adaptador de La batería Terminales suministrada es una Para limpiar el exterior batería de ion de Pase con cuidado un trapo suave. Ponga el litio.
  • Página 58 REFERENCIAS ● Para evitar daños y prolongar la vida útil Soporte de grabación ... no la someta a sacudidas innecesarias. ● Asegúrese de seguir las siguientes pautas ... cárguela en un entorno con temperaturas dentro de las tolerancias indicadas en la siguiente tabla. para evitar corromper o dañar los datos Esta es una batería de reacción química —...
  • Página 59 REFERENCIAS Equipo principal Cómo utilizar un CD-ROM ● Por seguridad, NO DEBE ● Procure no ensuciar o rayar la superficie ... abrir el chasis de la cámara. reflectante (opuesta a la superficie impresa). No ... desmontar o modificar el aparato. escriba nada ni pegue ninguna etiqueta en ...
  • Página 60: Especificaciones

    REFERENCIAS Especificaciones Para vídeo / audio Formato Cámara SD-VIDEO Formato de grabación / reproducción Vídeo: MPEG-2 Aspectos generales Audio: Dolby Digital (2 canales) Fuente de alimentación eléctrica Formato de señal CC 11 V (Con adaptador de CA) PAL estándar CC 7,2 V (Con batería) Modo de grabación (vídeo) Consumo eléctrico ULTRAFINA:...
  • Página 61 REFERENCIAS Adaptador de CA Para voz Formato Requisito de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz PCM lineal Salida Modo de grabación FINA: 48 kHz, 1,536 kbps, 16 bits, CC 11 V , 1 A estéreo El diseño y las especificaciones están sujetas a ESTÁNDAR: 16 kHz, 512 kbps, 16 bits,...
  • Página 62 REFERENCIAS Tiempo de grabación y número de imágenes : Tiempo de grabación aproximado (para vídeo) En las tablas siguientes se indica el tiempo de (Los números indican “minutos”.) grabación y el número de imágenes almacenables aproximado. ● Disco duro extraíble ●...
  • Página 63 REFERENCIAS ● Tarjeta CompactFlash : Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fijas) Tamaño/ Calidad 1 GB ● Disco duro extraíble imagen Tamaño/Calidad 2 GB 4 GB* 6 GB 640 x 480/ 1420 2840 5680 imagen FINA 640 x 480/ 9999 9999 9999...
  • Página 64 TÉRMINOS ......... 14, 15 ..........16 Adaptador de CA Lámpara de modo ......... 16, 49 ..........20 Ajuste del idioma Lámpara testigo ......... 17 ........12, 29, 30, 58 Ajustes de fecha/hora LCD, monitor ..... 41, 49 Limpieza de un soporte de grabación ......

Tabla de contenido