SEVERIN KW-3667 Instrucciones De Uso
SEVERIN KW-3667 Instrucciones De Uso

SEVERIN KW-3667 Instrucciones De Uso

Balanza de cocina

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
SA
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN KW-3667

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DE Gebrauchsanweisung Küchenwaage GB Instructions for use Kitchen scales FR Mode d’emploi Balance de cuisine NL Gebruiksaanwijzing Keuken weegschaal ES Instrucciones de uso Balanza de cocina Manuale d’uso Bilancia da cucina DK Brugsanvisning Køkkenvægt SE Bruksanvisning Köksvåg Käyttöohje Keittiövaaka PL Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
  • Página 4: Küchenwaage

    Küchenwaage entnehmen. Die Glasscheibe mit dem Bolzen auf die Achse stecken. Mit der seitlichen Schraube am Bolzen kann die Wiegefl äche mit Hilfe Liebe Kundin, lieber Kunde, eines Schraubendrehers an der Achse bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor befestigt werden. der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
  • Página 5 Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich im Internet auf unserer Homepage www. werden, setzen Sie sich bitte telefonisch severin.de unter dem Unterpunkt „Service / oder per Mail mit unserem Kundendienst in Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. Verbindung. Die Kontaktdaten fi nden Sie im Anhang der Anleitung.
  • Página 6: Kitchen Scales

    Kitchen scales time, the protective strip in the battery compartment must be removed. Fit the glass plate onto the centre axis with the centre bolt. To secure the plate, use Dear Customer, a suitable screwdriver to tighten the small Before using the appliance, please read the grub-screw on the side of the bolt.
  • Página 7 ∙ Use one 3 V lithium battery type CR 2032. been modifi ed, repaired or interfered with ∙ During extended periods of non-use, by any unauthorised person, or damaged always remove the battery from the through misuse. battery compartment. This guarantee naturally does not cover ∙...
  • Página 8: Balance De Cuisine

    Balance de cuisine Avant la première utilisation Avant d’utiliser la balance pour la première fois, retirez la languette protectrice du compartiment à piles. Chère cliente, Cher client, Placez le plateau de pesage sur l’axe central Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire muni d’un boulon.
  • Página 9 ∙ Pour insérer ou remplacer la pile, ouvrez sujet. le compartiment à piles situé sous le boîtier de la balance. Respectez la Garantie polarité lorsque vous remplacez la pile. Le Cet appareil est garanti par le fabricant symbole (+) doit être vers le haut. pendant une durée de deux ans à...
  • Página 10: Keuken Weegschaal

    Keuken weegschaal gekalibreerd. Voor het eerste gebruik Voordat men de weegschaal voor de Geachte klant, eerste keer gebruikt, moet men eerst Voordat het apparaat gebruikt wordt, de de beschermstrip in de batterijruimte volgende instructies goed doorlezen en verwijderen. deze handleiding bewaren voor toekomstige Plaats de glazen plaat op het midden van de raadpleging.
  • Página 11 een periode van 90-seconden zal het materialen bevatten welke men kan apparaat automatisch uitschakelen. recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De Batterij plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar ∙ Direct nadat het batterijsymbool informatie over geven. zichtbaar wordt in de display moet de batterij vervangen worden.
  • Página 12: Balanza De Cocina

    Balanza de cocina Antes de la primera utilización Antes de utilizar la balanza por primera vez, debe retirar la tira protectora situada en el compartimento de las pilas. Estimado Cliente, Coloque la placa de cristal sobre el eje Antes de utilizar el aparato, lea atentamente central con el perno central.
  • Página 13: Eliminación

    venta. aparece el símbolo ∙ Para instalar o sustituir la pila, abra Garantía el compartimento situado debajo de Este producto está garantizado por un la báscula. Cuando sustituya la pila, período de dos años, contado a partir siga correctamente las indicaciones de de la fecha de compra, contra cualquier polaridad.
  • Página 14: Bilancia Da Cucina

    Bilancia da cucina Messa in funzione Al momento di mettere in funzione la bilancia per la prima volta, rimuovete la pellicola di protezione dello scomparto Gentile Cliente, batterie. Prima di utilizzare l’apparecchio, vi Inserite il piatto di vetro sull’asse centrale raccomandiamo di leggere attentamente le con la vite centrale.
  • Página 15: Smaltimento

    nessun tasto. fornire ulteriori informazioni in materia. Batteria Dichiarazione di garanzia ∙ Il simbolo appare quando occorre La garanzia sui nostri prodotti ha validità sostituire la batteria. di 2 anni dalla data di vendita (certifi cata ∙ Per inserire o sostituire la batteria, aprite da scontrino fi...
  • Página 16: Køkkenvægt

    Køkkenvægt Før brug Inden vægten første gang benyttes, må beskyttelsesstrimlen i batterirummet fjernes. Kære kunde, Monter glaspladen ovenpå centeraksen med Inden apparatet tages i brug bør denne centerbolten. Pladen sikres ved at stramme brugsanvisning læses omhyggeligt, og den lille stopskrue på siden af bolten med en derefter gemmes til senere reference.
  • Página 17 åbnes batterirummet på vægtens ikke af garantien. Denne garanti har ingen underside. Vær altid opmærksom på at indvirkning på dine lovmæssige rettigheder, vende polerne korrekt når batteriet sættes heller ikke de nationale forbrugerrettigheder i. Symbolet (+) må vende opad. om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke ∙...
  • Página 18: Köksvåg

    Köksvåg Montera glasplattan på mittaxeln med hjälp av bulten. Fäst plattan genom att draga till den lilla stoppskruven på bultens sida med en lämplig skruvmejsel. Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa Användning denna bruksanvisning noga och spara den ∙...
  • Página 19 överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
  • Página 20: Keittiövaaka

    Keittiövaaka ruuvimeisselillä. Käyttö ∙ Aseta vaaka tukevalle, tasaiselle alustalle. Hyvä asiakas, ∙ Kun punnitset reseptin aineosia, aseta Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen punnitustasolle sopiva kulho tai astia. laitteen käyttämistä. Kiinteät ainekset voidaan punnita vaa’alla ilman astiaa. Osat ∙ Virta kytketään vaakaan painamalla “On”- Näytön asetus (grammat/unssit) painiketta.
  • Página 21 Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab...
  • Página 22: Waga Kuchenna

    Waga kuchenna Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem wagi należy zdjąć taśmę izolującą w komorze na baterie. Szanowni Klienci! Nałożyć szklaną płytę na oś i przytwierdzić Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie sworzeń. Aby przykręcić płytę należy użyć zapoznać się z poniższą instrukcją, odpowiedniego wkrętaka, który pozwoli na którą...
  • Página 23 Gwarancja na wyświetlaczu symbol Gwarancja na produkt obejmuje wady ∙ Aby wyjąć lub wymienić baterię należy materiału i wykonania przez okres dwóch otworzyć przeznaczoną na nią komorę, lat od daty zakupu produktu. W ramach znajdującą się na spodzie urządzenia. gwarancji producent zobowiązuje się do Przy zmianie baterii należy sprawdzić, naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych czy jej bieguny (+/-) są...
  • Página 24: Ζυγαριά Κουζίνας

    Ζυγαριά κουζίνας για ιατρικούς ή εμπορικούς σκοπούς. Οι διαβαθμίσεις των συσκευών δεν έχουν υποβληθεί σε επίσημη διακρίβωση. Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, πρώτη φορά διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες Πριν χρησιμοποιήσετε τη ζυγαριά χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για...
  • Página 25 ∙ Μετά τη χρήση, μπορείτε να ∙ Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικές ουσίες, απενεργοποιήσετε τη ζυγαριά κρατώντας σκληρά απορρυπαντικά ή ισχυρά πατημένο το κουμπί έναρξη/τερματισμού/ διαλύματα για τον καθαρισμό. μηδενισμού για 2 έως 3 δευτερόλεπτα. Ωστόσο, η συσκευή θα απενεργοποιηθεί Απόρριψη αυτόματα αν δεν πατήσετε κανένα Οι...
  • Página 26: Кухонные Весы

    Кухонные весы коммерческих целях: прибор не подвергался официальной калибровке. Перед первым применением прибора Уважаемый покупатель! Перед первым применением Перед использованием этого прибора прибора снимите защитную пленку с прочитайте, пожалуйста, внимательно батарейного отсека. данное руководство и держите Установите стеклянную плиту его под рукой, так как оно может на...
  • Página 27 Гарантия ∙ Если прибор не будет использоваться Гарантийный срок на приборы фирмы в течение длительного времени, „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В обязательно извлеките батарею из течение этого времени мы бесплатно отсека. устраним все дефекты, возникшие в...
  • Página 28 ‫ﻣﻴﺰان اﳌﻄﺒﺦ‬ . ON ■ ،‫ﻋﺰﻳﺰي اﳌﺴﺘﺨﺪم‬ ■ ‫اﳌﻜﻮﻧﺎت‬ ■ ■ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت ﻫﺎﻣﺔ‬ ■ ■ ■ ■ CR 2032 ■ (oz) (gm) ■ ■ .(1) 5000 ■ ■ 176.37/ EEEE ■ ‫اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ■ ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻷول ﻣﺮة‬ ■ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ...
  • Página 29 . .. – ( ..
  • Página 33 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 Espana Zansaar #1210, 2nd Floor eMail: degupa@silva-schneider.at Severin Electrodomesticos España S.L. S/N. CC. ‘Las Higueras’ Fawar Manor, 100ft Road Belgique Plaza Miguel de Cervantes Indiranagar, Bangalore 560 038 45217 UGENA Tel.: +91 80 49170000...
  • Página 34 Iraq Lebanon Norway Al JOUD Home Appliances Manufacturing Khoury Home F&H of Scandinavia A/S 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Trollåsveien 34 Co. Ltd PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi P.O.Box 70611 1414 Trollåsen Tel: +47 9244 8641 Al Joud Building Karadat Kharej Antelias, Lebanon Tel: +961 1 244200 Fax: +47 6689 2070...
  • Página 35 214 20 Malmö Stand: 05.2014 Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se Switzerland VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch...
  • Página 36 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com...

Tabla de contenido